<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Pavlina Radochova — Smartcat, Freelance Translators Database
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Pavlina Radochova

27 words

Create an account to contact Pavlina Radochova.

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
  • English (Canada)
  • English (New Zealand)
Czech Native language
Services
  • Translation
    0.028 per
    word
  • Editing
    0.017 per
    word
  • Proofreading
    0.017 per
    word
  • MT post-editing
    0.017 per
    word
Subject

Agriculture Annual reports Architecture Arts and culture Business Contracts and reports Corporate social responsibility

Translation services

Spanish  —
  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Mexico)
  • Spanish (Argentina)
Czech Native language
Services
  • Translation
    0.033 per
    word
  • Editing
    0.022 per
    word
  • Proofreading
    0.022 per
    word
Subject

Agriculture Annual reports Architecture Arts and culture Automotive business Business Construction

Translation services

French  —
  • French (France)
  • French (Belgium)
Czech Native language
Services
  • Translation
    0.033 per
    word
  • Editing
    0.022 per
    word
  • Proofreading
    0.017 per
    word
  • MT post-editing
    0.017 per
    word
Subject

Architecture Arts and culture Education Fashion Fiction Food and drinks General

Personal Details

Location
Czechia, Brno, 01:52 am
Native language
Czech
Work experience
10 years 3 months
About me
I have been working as a translator and a proofreader since 2010 (e. g. for Booking.com, Czech publishing house Host, Leos Janacek Museum of Music, Alterna music club etc.) thus I believe I have rather a lot of experience. I am very used to work on projects with strict deadlines. I am familiar with MemSource translating software. I just like languages and I enjoy looking for different nuances in meaning and style.

Education

Masaryk University Brno

  • 2014
  • Czechia
  • Master
  • Management of Culture, Musicology

Work experience

Freelance Content Translator in Booking.com
from 2017 to Present
Translating tourism related content from English to Czech
Musicologist, translator in Leos Janacek Museum of Music
from 2010 to 2018
Musicological research of Janáček´s correspondence, translating from English, Spanish and French and from Czech to English
Translator, proofreader in Host, publishing house
from 2014 to 2017
Translating from English to Czech, writing reviews on books in English, proofreading