<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Olga Akimova — Smartcat, Freelance Translators Database
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Olga Akimova

  • 264 words Translated

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
Russian Native language
Services
  • Translation
    0.025 per
    word
  • Editing
    0.019 per
    word
  • Proofreading
    0.012 per
    word
  • MT Postediting
    0.025 per
    word
Subject

Geography Arts and culture History Linguistics Education General Social science

Translation services

French  —
  • French (France)
  • French (Canada)
Russian Native language
Services
  • Translation
    0.025 per
    word
  • Editing
    0.019 per
    word
  • Proofreading
    0.012 per
    word
  • MT Postediting
    0.025 per
    word
Subject

Geography Arts and culture History Linguistics Education General Social science

Translation services

Russian Native language  — English
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
Services
  • Translation
    0.037 per
    word
  • Editing
    0.032 per
    word
  • Proofreading
    0.025 per
    word
  • MT Postediting
    0.037 per
    word
Subject

Geography Arts and culture History Linguistics Education General Social science

Translation services

Russian Native language  — French
  • French (France)
  • French (Canada)
Services
  • Translation
    0.037 per
    word
  • Editing
    0.032 per
    word
  • Proofreading
    0.025 per
    word
  • MT Postediting
    0.037 per
    word
Subject

Geography Arts and culture History Linguistics Education General Social science

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
French
  • French (France)
  • French (Canada)
Services
  • Translation
    0.05 per
    word
  • Editing
    0.032 per
    word
  • Proofreading
    0.249 per
    word
  • MT Postediting
    0.05 per
    word
Subject

Geography Arts and culture History Linguistics Education General Social science

Personal Details

Location
Russian Federation, 05:47 am
Native language
Russian
Work Experience
19 years 10 months
About me
I am a professional and experienced french and english translator. My priviledge domain is translation of fiction and humanities books for publishing houses. Besides, I have a variety of experience in many other areas of text translation including industrial, banking and law subjects. I readily answer offers from film dubbing studios (for cartoons, documentary or fiction films) as well as from translation agencies.

Education

Saint-Petersburg State University

  • 1996
  • Russian Federation
  • Specialist
  • French Language and Litterature, English Language, French and English Translation

Work experience

Fiction translator (english language) in EKSMO Publishing House
from 2013 to Present
- Ray Bradbury, "A Graveyard for Lunatics", novel. (Translation) - Ray Bradbury, "Cat's Pajamas", collection of stories. (Translation) - Ray Bradbury, "Long After Midnight", collection of stories. (Translation)
Fiction Translator (french language) in Azbooka-Atticus Publishing House
from 2000 to Present
- Paul Valéry, "Voltaire". In "Naissanse de Vénus" (recueil). (Translation)
Fiction Translator (french language), Compiler, Author of Prefaces and Comments in Symposium Publishing House
from 2000 to Present
- Jorge Luis Borges, Bioy Cazares, "Napoléon", "Murat", Interview with J.L. Borghes. (Translation) - Alain Robbe-Grillet, Oeuvres. Vol. 1. (Preface) - Alain Robbe-Grillet, Oeuvres. En 2 volumes. (Compiler) - Alain Robbe-Grillet, Oeuvres. Vol. 2. Articles from "Pour le nouveau roman ". (Translation) - Alain Robbe-Grillet, "Le Voyeur", novel. (Translation) - Nobel Lectures. (Translation)
Fiction and Non-Fiction Translator (french language) in Symposium Publishing House
from 2000 to Present
- Frédéric Beigbeder, "Nouvelles sous extasy", short stories. (Translation) - Frédéric Beigbeder, "Mémoires d’un jeune homme dérangé", novel. (Translation) - Emile Cioran, "Aveux et anathèmes". (Translation) - Jean-Claude Carrière, Umberto Eco, "N’espérez pas vous débarrasser des livres". (Translation and Comment) - Michel Pastoureau, 'Les couleurs de nos souvenirs". (Translation) - René Rémond, "Religion et Société en Europe". (Translation)
Off-staff Translator in "Slovo za Slovo" Translation Agency.
from 2011 to 2013
Translation of banking documentation french/russian, russian/french, english/russian and russian/english. Translation of technical documentation french/russian (safety data sheets, quality management and other documentation for a project of a solar panel plant in Kazakhstan).
Fiction Translator (english language) in Domino Publishing House
from 2001 to 2012
- Angela Carter, "The Bloody Chamber", short stories. (Translation) - China Mieville, "Perdido Street Station", novel. (Translation)
Documentary Film Translator (english and french languages) in ZAO "Pervyi TVCh"
from 2010 to 2010
Duties: - Translation of audiovisual works (including by ear) - Literary editing of translations - Word wrap and synchronisation. Documentary Film Translations: - "La Polinésie vue du ciel/ Polinesie from Above" - "Les exilés du Pole Nord/ North Pole, Land of Asylum" - "The most difficult Train in the World" - "Cruises to a World of Discoveries" (7 parts) - "Living with Fire" (3 parts) - "Beyond the Horizon/ Lignes d'horizon" (4 parts) and others.
Fiction Translator (french language) in Academitcheski proïekt Publishing House
from 2001 to 2007
- Daniel Boulanger, "Nouvelles" in "Le Jardin d’Armide", collection of stories. (Translation) - Claude-Michel Cluny, "Nouvelles" in "De ce côté-ci des morts", collection of stories. (Translation)
Off-staff Translator in "Vosstaniya 6" Law Center and Translation Agency
from 2005 to 2006
Translation of documents and law contracts into french and english languages.

Portfolio

A choice of edited books

Sign up now to view

document A choice of edited books

Create an account to contact Olga Akimova.

You will be able to invite them to your project and send messages.