<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Martin Mwenda — Smartcat, Freelance Translators Database
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Martin Mwenda

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
  • English (Canada)
Swahili Native language
Services
  • Translation
    0.055 per
    word
  • Editing
    0.055 per
    word
  • Proofreading
    0.055 per
    word
  • MT post-editing
    0.033 per
    word
Subject

General Linguistics Manuals Marketing, advertising and PR Politics and society Sport Tourism and travel

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
  • English (Canada)
French
  • French (France)
  • French (Canada)
  • French (Switzerland)
Services
  • Translation
    0.11 per
    word
  • Editing
    0.11 per
    word
  • Proofreading
    0.11 per
    word
  • MT post-editing
    0.11 per
    word
Subject

General Medicine Arts and culture Automotive business Business Fashion History

Personal Details

Location
Kenya, 05:58 am
Native language
Swahili
Work experience
7 years 1 month
About me
Areas of Translation, Proofreading, Transcription and Copy typing.	Technical, Medical, General (letters, emails, articles…), Business related and Religious documents, Legal (patents, agreements…) with a daily output of at least 2000 words in translation.

Education

Kenyatta University

  • 2010
  • Kenya
  • Bachelor
  • Education, (English & French)

Work experience

Translator in Freelance
from 2013 to Present
Translation: Medical (Pharmaceutical & doctor’s reports): Canadian, Indian and Kenyan hospitals: over 27500 words. Business related documents (Canadian firm):Over 5000 words. Automotive (Mahindra Tractors): Over 5,000 words. Technical (Nokia) : 9527 words Legal(agreements ): Over 20,000 words General: articles concerning refugees(UK NGO) : 17,000 words, Letters and Emails, marriage & divorce certificates: more than 20,000 words Proofreading: Technical document :5,000 words.

Portfolio

Sample

  • 2018

Sign up to view

document Sample

Create an account to contact Martin Mwenda.

You will be able to invite them to your project and send messages.