<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Keith Lamb — Smartcat, Freelance Translators Database
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Keith Lamb

66 k words

Create an account to contact Keith Lamb.

Translation services

Chinese (simplified)  —
  • Chinese (simplified, PRC)
English Native language
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
Services
  • Translation
    0.055 per
    word
Subject

Accounting Agriculture Annual reports Architecture Arts and culture Automotive business Aviation and space

Personal Details

Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Edinburgh, 01:02 pm
Native language
English
Work experience
11 years 3 months
About me
I have three masters degrees in the subjects of Sociology, International Relations and Contemporary Chinese studies which makes me an ideal choice for translating more difficult humanities content. I have translated many pieces relating to archeology, history, politics and sociology. Often, the client is more interested in conveying the meaning content rather than an exact word for word translation. This requires a large English vocabulary an und...

Education

Oxford University

  • 2018
  • United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • Master
  • Contemporary Chinese Studies

Staffordshire University

  • 2018
  • United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • Master
  • International Relations

University of Glasgow

  • 2001
  • United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • Master
  • Sociology

Work experience

Freelance translator for the translation department. in Xiamen University
from 2015 to 2020
Have worked on several large projects with this department. Usually projects are academic in nature or related to large organisations. For example I helped translate difficult slogans for the 2017 BRICS summit in Xiamen. Recently, I have just finished translating descriptions of the various Chinese UNESCO heritage sites into English.
Vice lecturer for Masters in Translation in Xiamen University
from 2009 to 2012
Gave lectures on translation to Masters students. Went through assignments with students pointing out common translation errors. Translated documents for the department.

Portfolio

Unesco Heritage Site Longmen Grottoes

  • 2020

Sign up to view

document Unesco Heritage Site Longmen Grottoes

CV

  • 2020

Sign up to view

document CV