<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Julia Manza — Smartcat, Freelance Translators Database
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Julia Manza

  • 329 words Translated

Translation services

English  — Spanish Native language
  • Translation
    0.121 per
  • Editing
    0.121 per
  • Proofreading
    0.055 per
  • MT Postediting
    0.055 per
Test passed
  • Education Translation

Contracts and reports Correspondence Documents and certificates Education Manuals Products and catalogs Science and patents

Personal Details

New Zealand, Auckland, 09:57 am
Native language
Work Experience
11 years 10 months
About me
After moving to NZ I worked for 6 years (2008-2014) in Living Cell Technologies (LCT http://www.lctglobal.com/ ) a NZ biotech company.  I was in charge of all the translations for clinical trials material for the diabetes clinical studies. I translated from EN to ES the following documents: Product Manual, Protocols, Ethics submissions and approval, Hospital communication,  lab reports, patients records, etc.
I obtained a GCP training certificate...


Universidad Interamericana de Rosario

  • 2007
  • Argentina
  • Bachelor

Create an account to contact Julia Manza.

You will be able to invite them to your project and send messages.