• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Igor Suprunov

100% Quality
100% Compliance with deadlines

Based on 5 reviews

514 k words
103 projects

Create an account to contact Igor Suprunov.

Translation services

Russian Native language  — German
  • German (Germany)
  • German (Austria)
  • German (Switzerland)
Services
  • Translation
    0.034 per
    word
  • Editing
    0.018 per
    word
Subject

Website Manuals Correspondence Education Contracts and reports Documents and certificates Products and catalogs

Translation services

Ukrainian  — Russian Native language
Services
  • Translation
    0.015 per
    word
  • Editing
    0.009 per
    word
  • MT post-editing
    0.012 per
    word
Subject

Website Contracts and reports Documents and certificates Gaming Manuals Marketing, advertising and PR Science and patents

Translation services

Ukrainian  — German
  • German (Germany)
  • German (Austria)
  • German (Switzerland)
Services
  • Translation
    0.034 per
    word
  • Editing
    0.018 per
    word
Subject

Website Manuals Correspondence Products and catalogs Contracts and reports Documents and certificates Fiction

Translation services

German  —
  • German (Germany)
  • German (Switzerland)
  • German (Austria)
Russian Native language
Services
  • Translation
    0.028 per
    word
  • Editing
    0.014 per
    word
  • Proofreading
    0.012 per
    word
Subject

Website Documents and certificates Contracts and reports Manuals Marketing, advertising and PR Products and catalogs Correspondence

Translation services

German  —
  • German (Germany)
  • German (Austria)
  • German (Switzerland)
Ukrainian
Services
  • Translation
    0.028 per
    word
  • Editing
    0.014 per
    word
  • Proofreading
    0.012 per
    word
Subject

Website Contracts and reports Documents and certificates Gaming Manuals Marketing, advertising and PR Products and catalogs

Translation services

Russian Native language  — Ukrainian
Services
  • Translation
    0.015 per
    word
  • Editing
    0.009 per
    word
  • MT post-editing
    0.012 per
    word
Subject

Aviation and space Industrial automation Automotive business Architecture Banking and investment Legal Energy

Reviews · 5

  • АЩ
    Анна Щитова,  Nowitex
    EditingGerman > Russian

    Редактура выполнена на высоком профессиональном уровне и в срок. Замечание нет.

    8 Oct'19

    • Recommended
      Quality
    • Recommended
      Compliance with deadlines
  • Евгения Печенкина,  Libete
    TranslationGerman > Russian

    1 Nov'18

    • Recommended
      Quality
    • Recommended
      Compliance with deadlines
  • ИР
    Илья Руменко,  Teхнопарк
    TranslationRussian > Ukrainian

    10 Oct'18

    • Recommended
      Quality
    • Recommended
      Compliance with deadlines

Personal Details

Location
Ukraine, 08:12 pm
Native language
Russian
Work experience
4 years 4 months
About me
I work at all stages: simple file compilation/DTP, translation, editing, proofreading, project management (possibly on the Smartcat platform).
Mother tongues: Russian/Ukrainian. German C1 (long years of study + internship in Germany/Switzerland + certificates (see below)).
I use Xbench for quality control. I work with almost all CAT-tools: Trados, Transit, Passolo, MemoQ, etc.
I am very careful with every comma. I understand the importance of tag...

Education

Otto-von-Guericke Universität Magdeburg

  • 2016
  • Germany
  • Specialist
  • Maschinenbau

Donetsk National Technical University

  • 2015
  • Ukraine
  • Master
  • Металлорежущие станки и системы

Platov South-Russian State Polytechnic University

  • 2015
  • Russian Federation
  • Master
  • Конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств

Work experience

Translator, Editor, Publishing Editor, Project Manager in Freelance
from 2016 to Present
From spell checking in the source file, preparing the file for translation, including creating a glossary and connecting TMs, to completing multilingual projects (30–50 languages) on a turn-key basis, including evaluating the quality of translations. Understanding the process of translation and publication of the text as a whole.

Portfolio

Berufsbezeichnung

  • 2016

Sign up to view

document Berufsbezeichnung

DSH-ZEUGNIS , C1-ZEUGNIS

  • 2014

Sign up to view

document DSH-ZEUGNIS , C1-ZEUGNIS

Institut auf dem Rosenberg

  • 2011

Sign up to view

document Institut auf dem Rosenberg