Medicine Pharmaceutics Tourism and travel IT and telecom
Medicine Pharmaceutics Tourism and travel Biology Finance IT and telecom
Editor's Feedback: translator missed the meaning of the source text a few times, provided different translation for the same word in the same sentence, did not translate content within a segment, and even did a few spelling mistakes.
Editor's feedback: Rate 3. That is because it needed quite a few changes (grammar errors, punctuation and syntax issues), the translation was rather unnatural in a few cases (mostly in longer sentences where word-for-word translation was applied), and included some awkward phrasing in other cases that sounded out of context. The overall impression was of a “not-that-bad” translation, though it needed enough editing in order to be considered as a “rather-good” translation.
A highly motivated freelance translator, possessing enthusiasm, drive and a positive attitude required to be successful in the field.