• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
FB

Frederique Biehler

100% Quality
100% Compliance with deadlines

Based on 57 reviews

95 k words
111 projects

Create an account to contact Frederique Biehler.

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
French Native language
  • French (France)
Services
Subject

Arts and culture Business Correspondence Cosmetics Education Fashion Fiction

Translation services

Spanish  —
  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Mexico)
  • Spanish (Argentina)
French Native language
  • French (France)
Services
Subject

Arts and culture Business Corporate social responsibility Correspondence Cosmetics Education Fashion

Related services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
French Native language
  • French (France)
Services

Reviews · 57

  • EG
    Ekaterina Galitskaya,  Kaspersky Lab mobile
    MT post-editingEnglish > French

    13 Jul'20

    • Recommended
      Quality
    • Recommended
      Compliance with deadlines
  • Martin Eichler,  Localization Guru
    TranslationEnglish > French

    19 May'20

    • Recommended
      Quality
    • Recommended
      Compliance with deadlines
  • Martin Eichler,  Localization Guru
    TranslationEnglish > French

    19 May'20

    • Recommended
      Quality
    • Recommended
      Compliance with deadlines

Personal Details

Location
France, 04:21 pm
Native language
French
Work experience
33 years 8 months
About me
I am very attentive to details, meticulous and very respectful of deadlines, and picky about spelling and syntax. 

Education

Lycée Français. New York

  • 1984
  • France
  • Bachelor
  • Baccalauréat : Economic and social sciences

Center for the media arts

  • 1985
  • United States of America
  • Specialist
  • Photography

Work experience

Translator in Localization Guru
from 2016 to Present
Various fields (website, cookies policy...) in various formats
Subtitling : Translator. Proofreader. Editor. Close-captioning (CC). in Zoo Digital
from 2012 to Present
Subtitling of movies, cartoons, series, documentaries and editing. Check of the accuracy of the translation (misunderstandings, grammar, misspellings, syntax, accents...), the positionning of the templates, the respect of the client's style guide and instructions. Close-captioning : adding all elements for deaf and hard of hearing.
Dubbing translator / Adapter in Parisian companies : Avia films, Dubbing brothers,
from 1987 to Present
Spotting, translation, lips-sync of movies, cartoons, series, documentaries... (from any language, with an English script, to French)