• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Christos Koutsikopoulos

4 991 words
4 projects

Create an account to contact Christos Koutsikopoulos.

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
Greek Native language
Services
  • Translation
    0.099 per
    word
  • Editing
    0.05 per
    word
  • Proofreading
    0.039 per
    word
  • MT post-editing
    0.077 per
    word
Subject

Education Products and catalogs Documents and certificates Marketing, advertising and PR Correspondence Software Contracts and reports

Translation services

French  —
  • French (France)
  • French (Canada)
Greek Native language
Services
  • Translation
    0.099 per
    word
  • Editing
    0.05 per
    word
  • Proofreading
    0.039 per
    word
  • MT post-editing
    0.077 per
    word
Subject

Education Products and catalogs Documents and certificates Marketing, advertising and PR Correspondence Software Gaming

Translation services

Portuguese  —
  • Portuguese (Portugal)
  • Portuguese (Brazil)
Greek Native language
Services
  • Translation
    0.11 per
    word
Subject

Education Products and catalogs Documents and certificates Marketing, advertising and PR Correspondence Software Gaming

Related services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
Greek Native language
Services
  • Copywriting
    from 66 per
    hour

Personal Details

Location
Greece, Athens, 06:55 am
Native language
Greek
Work experience
15 years 4 months
About me
My name is Christos Koutsikopoulos and I am a professional translator and copywriter/content creator. My main areas of specialization are marketing, iGaming, technical, travel/tourism, pharmaceuticals, sports, law and finance. As far as CAT tools are concerned, I use SDL Trados Studio 2014, MemoQ and more.

Education

University of Strasbourg

  • 2003
  • France
  • Bachelor
  • Professional Translation

University of Strasbourg

  • 2004
  • France
  • Master
  • Professional Translation

Work experience

Translation in Experience Greece
from 2011 to Present
Collaboration with Experience Greece (www.xprgr.com, a company that creates travel content applications for iphone and ipad concerning various Greek tourist destinations) for the translation of travel content into English. The volume translated so far exceeds 150,000 words and includes the applications experience Santorini, experience Mykonos, experience Corfu, experience Rhodes και experience Paros, as well as Vodafone Explore Greece, an application the mobile operator provide to their customer
Copywriter in Freelance copywriter
from 2011 to Present
Collaboration with creative agencies, web design firms and various businesses for the creation of advertising copy and web content. Also, I undertake transcreation/cultural adaptation projects (marketing/advertising texts, presentations of new products/services etc.) on behalf of international localization agencies. I have created copy for websites, adverts, social media, events brochures, presentations of products and businesses, and more.
Freelance translator/proofreader/editor in Freelance translator
from 2005 to Present
Areas of expertise: IT, software/websites localization, multilingual SEO, gaming, technical, law, pharmaceuticals, medicine/medical equipment, education, business, commerce, banking, economics, finance, media, politics, government, military, electronic and electrical devices/home appliances, advertising/marketing/PR, HR, tourism, sports, journalism.
Localization, recordings coordination in Keywords International
from 2010 to 2010
2-months in-house work at the offices of Keywords International (Dublin, Ireland), where I localized into Greek the 2011 version of the famous football video game “Pro Evolution Soccer”. Upon my return in Greece, I coordinated the recordings process (the game includes Greek commentary by two famous sportscasters).

Portfolio

CV

  • 2017

Sign up to view

document CV