<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Aleksey Nikolaevich Vigura

  • 1 644 words Translated
  • 1 project Completed

Translation services

Swedish  — Russian Native language
Services
  • Translation
    0.013 per
    word
  • Editing
    0.011 per
    word
Subject

Business Banking and investment Annual reports Contracts and reports Manuals Politics and society Industry

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
Russian Native language
Services
  • Translation
    0.013 per
    word
  • Editing
    0.008 per
    word
  • MT Postediting
    0.007 per
    word
Subject

ERP Business Banking and investment Annual reports Contracts and reports Documents and certificates Manuals

Translation services

Polish  — Russian Native language
Services
  • Translation
    0.012 per
    word
  • Editing
    0.007 per
    word
Subject

ERP Banking and investment Business Annual reports Contracts and reports Documents and certificates Manuals

Translation services

Bulgarian  — Russian Native language
Services
  • Translation
    0.012 per
    word
  • Editing
    0.007 per
    word
  • MT Postediting
    0.007 per
    word
Subject

Banking and investment Business Accounting Contracts and reports Documents and certificates Manuals General

Translation services

German  —
  • German (Germany)
Russian Native language
Services
  • Translation
    0.012 per
    word
Subject

Banking and investment Business Contracts and reports Correspondence Products and catalogs Thermal power engineering Technical and engineering

Translation services

Ukrainian  — Russian Native language
Services
  • Translation
    0.012 per
    word
  • Editing
    0.008 per
    word
  • MT Postediting
    0.007 per
    word
Subject

ERP Banking and investment Business Annual reports Contracts and reports Documents and certificates Manuals

Personal Details

Location
Russian Federation, 03:38 pm
Native language
Russian
Work Experience
27 years 7 months
About me
Имею технико-экономическое и лингвистическое образование. Являюсь профессиональным переводчиком (стаж 25 лет), а также специалистом в области энергетики (инвестиционная аналитика и международное развитие бизнеса). Знание нескольких языков.
Опыт и навыки:
- многолетний опыт работы в области устного и письменного перевода в области экономики, бизнеса, строительства, финансов, коммерции, юриспруденции, договоров,
- знание профильной терминологии,
- ...

Education

Московский электротехнический институт связи - МЭИС (МТУСИ)

  • 1987
  • Russian Federation
  • Specialist
  • Инженер радиосвязи и радиовещания

Московский государственный открытый университет - МГОУ (ВЗПИ)

  • 2002
  • Russian Federation
  • Master
  • Экономика и управление на предприятиях ТЭК

Московская академия бизнеса и управления - МАБиУ

  • 2006
  • Russian Federation
  • Specialist
  • Лингвист-переводчик

Work experience

Внештатный переводчик in Внештатный переводчик бюро переводов: ООО "Эго-Транслейтинг", ООО "Simwell"
from 2018 to Present
Письменные переводы по тематикам: энергетика (тепловая, атомная, строительство, технологическое оборудование), нефтегаз (геология, горное дело, оборудование, технологические процессы), АСУ ТП и РЗ/ПА, юриспруденция (договоры), бизнес/финансы/бухгалтерия. Выполнено около 20 проектов для крупных отраслевых заказчиков (Росатом, Атомэнергопроект, Газпромнефть, Ренова)
Внештатный технический переводчик in Бюро переводов "Навигатор"
from 2011 to Present
- Технические переводы / редактирование, языки - английский, немецкий, японский и украинский (документация по сервисному обслуживанию, руководства по эксплуатации, договоры, таможня). - Переводы по направлениям без русского языка (японский-английский, украинский-английский). Использование SDL Trados.
Главный специалист Департамента ВЭД in АО "РОТЕК"
from 2016 to 2019
- Официальная зарубежная переписка от лица руководства компании, участие в переговорах в качестве специалиста и переводчика, - переводы конкурсной, финансовой и банковской документации, - составление двуязычных международных договоров, - организация и управление крупными проектами перевода - до 1500 стр., - прием и сопровождение высоких иностранных делегаций (уровень руководства Министерств).
Технический переводчик на проект. Работа в штате по совместительству. in АО ИНЖИНИРИНГОВАЯ КОМПАНИЯ «АСЭ» (АО "Атомэнергопроект")
from 2017 to 2018
Письменные переводы технической документации, инструкций по безопасной эксплуатации и строительству АЭС (английский язык) с использованием SDL Trados.
Начальник отдела аналитики и международного развития in ОАО "Фирма ОРГРЭС"
from 2014 to 2016
- Зарубежная переписка от лица руководства, участие в переговорах в качестве переводчика, - переводы технической документации различной тематики. - переводы конкурсной документации, договоров, - подготовка для руководства корпоративных презентаций и брошюр на английском языке. - ведение англоязычного сайта компании. Рабочие языки - английский, польский, шведский.
Внештатный технический переводчик in Бюро переводов "НЕОТЭК"
from 2012 to 2015
Технические переводы со швед. и нем., в т.ч. срочные переводы и большие объемы. Автомобильная тематика и таможенные вопросы. Использование SDL Trados.
Экономист-энергетик / технический переводчик in ЗАО "АПБЭ"
from 2009 to 2012
- Участие в международном исследовании по внедрению технологии Smart Grid в энергетике России и США (заказ USAID, подготовка отчета на английском языке), - Поддержка англоязычного раздела корпоративного сайта, - Составление презентаций (русский/английский) для руководства компании. - Участие в совещаниях и рабочих группах высокого уровня за рубежом.
Технический переводчик/редактор/составитель документации in Журнал "Энергетик" и "Энергетика за рубежом"
from 2000 to 2011
Переводы и реферирование для отраслевых журналов (энергетика, технология, рынок). Общее количество статей - ок. 60.
Внештатный технический переводчик in ООО "Энергопресс"
from 2001 to 2010
- Тематика - охрана труда и безопасности на производстве (строительство, техника, энергетика). Языки (англ., польск., шведск., датск., норв., японск., нем., укр.) - Переводы по направлениям без русского языка (японский-английский, украинский-английский).
Экономист-аналитик, технический переводчик in ООО "AF-Enprima" - российско-шведское СП
from 2006 to 2009
Официальные языки общения - английский, шведский. - Подготовка технических, экономических и финансовых материалов на английском и шведском языках, - Переписка и переговоры на языке. Тематика: энергетическое строительство, инжиниринг, консалтинг, коммерция, банки.

Create an account to contact Aleksey Nikolaevich Vigura.

You will be able to invite them to your project and send messages.