• EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Adinant Adulyasat

1 116 words

Create an account to contact Adinant Adulyasat.

Translation services

English  —
  • English (USA)
Thai Native language
  • Translation
    0.088 per
  • Editing
    0.044 per

Software IT and telecom

Related services

English  —
  • English (USA)
Thai Native language
  • Glossary management
    from 44 per
  • Audiovisual translation
    from 49.5 per

Personal Details

Thailand, Bangkok, 11:19 am
Native language
Work experience
27 years 4 months
About me
I have at least 15 years of experience in IT-related content localization as well as working full-time in international IT corps since 2004 to 2017. Back in 2001, I'd published my translation of two titles from Microsoft Press. I also have 20+ years of experience in subtitling movies and training materials, etc.


Ramkhamhaeng University

  • 2020
  • Thailand
  • English

Work experience

Freelance Movie Subtitle Translator in ZooSub
from 2013 to Present
Having been providing movie subtitle translation since 1993 for various companies in the past. This is the current client that I frequently provided my service for.
Thai IT Linguist Consultant in VistaTec
from 2015 to 2017
Provided linguistic consultancy to on-site and off-site reviewers and translators by determining a clear direction of the linguistic style of different types of content on diverse products and services of a client. Ensure their delivery of high-quality translations that reflect the overall linguistic voices as instructed by client. This includes trainings when needed. Improved terminologies and glossaries across various products. Developed/maintained Thai Style Guide for reviewers/translators.
APAC Lead Knowledge Analyst and Localization Specialist in Microsoft
from 2006 to 2010
Localized and created content to support the Customer Support & Service and Marketing team. Eliminated the inconsistent processes by integrating the SE Asia and Korea processes. The collaboration was streamlined as a result. Provided knowledge base support to diverse stakeholders across businesses while helping diversified audience segments in IT projects. Participated in designing a prototype template for knowledge base structure to enhance information accessibility.
South East Asia Knowledge Analyst in HCL TECHNOLOGY
from 2004 to 2006
Analysed the monthly Top Customer Queries received via calls in attempt to increase relevant solutions to customer problems in their first call-ins. Initiated a gamification to encourage the usage of knowledge bases on a constant basis among the customer service and support team. Followed up and analyzed service level agreements. Resolved all second level customer support calls. Removed the communication gap between the Microsoft Thailand marketing team and its vendor in Malaysia.


CompTIA Security+

  • 2010

Sign up to view

document CompTIA Security+