• EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Abdul Gafoor Moulana

4 410 words
2 projects

Create an account to contact Abdul Gafoor Moulana.

Translation services

English  —
  • English (Australia)
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
Tamil Native language
  • Translation
    0.017 per
  • Editing
    0.017 per
  • Proofreading
    0.017 per
  • MT post-editing
    0.017 per

Education Products and catalogs Documents and certificates Marketing, advertising and PR Software Science and patents Website

Personal Details

India, 11:01 pm
Native language
Work experience
12 years 4 months
About me
I have completed M.A.Arabic with 9 years of experience in Arabic >English & vice versa, English > Tamil & vice versa (Native speaker)


Bharathidasan University

  • 2006
  • India
  • Master
  • Arabic Language & Literature

Work experience

Process Developer in Genpact India Pvt Ltd
from 2017 to Present
working as a Process developer (Arabic Language) for one of the largest social media.
Translator in freelancer (Tamil, Arabic)
from 2012 to Present
 I have completed English-Tamil Translation for one of my Egyptian client (www.Life4translation.com) GAZA,EGYPT. Title: Health Tips for pilgrims during Haj and Umra- 8500 words. 45 pages.  I have worked for E-Publishing IT services as Arabic Translation, Arabic Children’s books Audio editing word by word and page by page for its respective clients from Egyptian, UAE clients. Gennis IT services, Coimbatore. India  I have translated Court Judgment Order divorce case, (Arabic – English)
Arabic Translator in Accenture India Pvt Ltd
from 2010 to 2010
• Worked as a Technical Arabic Translator in ACCENTURE INDIA PVT LTD, CHENNAI. • Worked for Nokia, Finland's Website Translation project (off-shore) • Translating words, documents, from Nokia website into Arabic and Arabic into English. • Translating documents using Computer aided tools. • Conducting weekly technical meeting, to update translation and discuss to resolve client’s Technical & Translation issues. • Suggest & Recommend suitable contents and ideas to the top management, to achieve b
Operation Executive in Cars Taxi, L.L.C.,
from 2007 to 2009
• Hand over – Allocating taxis to driver for following reasons vehicle change, back from maintenance, rejoined, new driver, new vehicle, back from sick, back from retraining, rejoined after committee. • With Drawn – with drawing taxis for following reasons from drivers Accident, Maintenance, Sick leave, Annual Leave, Emergency Leave, Local Leave, Resignation/ Termination, STC Problem, Low income, Disciplinary Action. • Prepare the Daily reports for how many vehicles under on Accidental.


M.A.Arabic Language

  • 2006

Sign up to view

document M.A.Arabic Language