• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
AV

Angelos Vlioras

34 k words
2 projects

Create an account to contact Angelos Vlioras.

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
  • English (Singapore)
  • English (Canada)
  • English (Philippines)
Greek Native language
Services

Translation services

Greek Native language  — English
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
  • English (Australia)
  • English (Canada)
  • English (Philippines)
  • English (Singapore)
Services

Translation services

English  — French
Services

Translation services

French  — English
Services

Translation services

English  — Italian
Services

Translation services

Italian  — English
Services

Personal Details

Location
Greece, Corfu, 04:39 pm
Native language
Greek
Work experience
7 years 8 months
About me
I am a professional Translator, having a BA on Translation and I am currently studying Interpreting at an undergraduate level, as well as “Master of Arts in the Science of Translation”. My knowledge and expertise cover all sectors (e.g. texts about physics, mechanics, journalism, culture, religion etc.) having translated various texts over the years, though I primarily specialise in translating historical, legal and medical/pharmaceutical texts. ...

Education

Ionian University - Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting

  • 2019
  • Greece
  • Bachelor
  • Translation

Ionian University - Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting

  • 2021
  • Greece
  • Interpreting

Ionian University - Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting

  • 2021
  • Greece
  • Master
  • Science of Translation

Work experience

Freelance Translator, Proofreader, Post-editor in Freelancer
from 2014 to Present
I have taken up various projects over the years, e.g. website translation, medical, literary, technological, historical-political, religious texts etc.
Remote Translator Partner in Chamber of Commerce and Industry of Dodecanese (CCID)
from 2018 to 2018
I was in charge of translating and organizing documents for the Chamber of Commerce and Industry of Dodecanese (CCID) in Rhodes.
Information Provider, Interpreter and Translator (Internship) in Tourist Information Center of the Municipality of Meteora
from 2018 to 2018
I provided information to tourists for the “Tourist Information Center of the Municipality of Meteora” in English, French and Italian, undertook translating documents tasks as well as interpreting duties between the deputy mayor and tourist groups.
Web page Translator in Ionian University - Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (D.F.L.T.I.)
from 2016 to 2018
I translated into English a part of the official website of D.F.L.T.I. of the Ionian University. I was also the English translation proofreader of the “Rodia Soaps” website, a soap factory located in the island of Rhodes.
Head Translator, Proofreader, and Localisator in "Brain It On!"
from 2015 to 2016
I was the head translator, editor and localisator of the Greek language for the video game “Brain It On!” which is available for both Android and iOS smartphones.