• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Karina|Ilina

38 k words

Create an account to contact Karina|Ilina.

Translation services

English  —
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
Russian Native language
Services
Subject

Banking and investment Business Website Contracts and reports Documents and certificates Manuals Linguistics

Translation services

Russian Native language  — English
  • English (USA)
  • English (United Kingdom)
Services
Subject

Banking and investment Business Website Contracts and reports Documents and certificates Manuals Linguistics

Translation services

German  —
  • German (Germany)
Russian Native language
Services
Subject

Tourism and travel Transport Sport Sociology Psychology Correspondence Recreation

Personal Details

Location
Russian Federation, 12:50 pm
Native language
Russian
Work experience
4 years 5 months
About me
На данный момент являюсь студенткой выпускного курса, учусь на факультете лингвистики, направление "Перевод и переводоведение".  Проходила практику в бюро переводов, выполняла переводы документов в основном с английского на русский, а также с русского на английский языки.  Работаю с различными видами текстов (научные/технические, официально-деловые, публицистические), выполняю переводы,  занимаюсь копирайтингом, редактурой текстов. На данный моме...

Education

Автономная некоммерческая организация высшего образования Самарский университет государственного управления «Международный институт рынка»

  • 2019
  • Russian Federation
  • Bachelor
  • Лингвист-переводчик

Work experience

Переводчик in Poly&Pro
from 2018 to Present
Выполнение переводов технических текстов, адаптация текстов, подборка медиаданных для публикации статей на сайте.
Стажёр in Бюро переводов "Мультиформа"
from 2018 to Present
Выполнение переводов, работа с документами

Portfolio

Осуществление устного перевода при проведении мастер-классов

  • 2017

Sign up to view

document Осуществление устного перевода при проведении мастер-классов