Get professional Romanian to English proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Tobias R

Romanian to English proofreading

rating

10.0

(209)

Translation has always got to serve a purpose. Therefore having the recipient/reader in mind is crucial. I am a language enthusiast and take great pride in my work assisting clients with their projects and documents. My approach to each client is tailored to their individual needs. I have worked with multiple international companies regarding marketing and advertising. This experience includes both translating and editing, creating work which not only serves a purpose, but is a result of both input and communication from both parties: the translator and the client. Each project requires time and consideration, not to mention clear and open communication in order to achieve optimal results and to ensure productive and possitive future collaborations.

Cristian Obrijanu

Romanian to English proofreading

rating

10.0

(19)

Experienced in the legal field.

ADER GLOBAL

Romanian to English proofreading

rating

8.7

(2)

Professional Group of native with Certified Sworn Translators since 22 years

Veronika Safarova

Romanian to English proofreading

rating

10.0

(51)

Professional translator

Olga Mocanu

Romanian to English proofreading

rating

10.0

(3)

I have almost 20 years of experience in translating documents including 8 years living in an English environment.

Greg Wingate

Romanian to English proofreading

rating

9.6

(37)

I've been in translations/linguistics since 1997, millions of words, vast experience, a great lot of fields, I've worked for Google, Airbnb, governments (local and states), just name it. I'm fond of languages. I can speak English (of course), French, Russian, some German, Norwegian, Chinese and even Ukrainian. I've studied Icelandic and am familiar with Norwegian, Swedish, Danish and Faroese. Localization/CAT tools: starting from routine tasks such as bilingual files prep and post-processing and ending with deployment of custom-tailored translation memory servers using SVN or GIT technologies. Briefly, I love everything related to languages.

Daniel Paraschivescu

Romanian to English proofreading

rating

9.9

(9)

I have a batcelor degree in IT Engineering.

Nina Scutelnic

Romanian to English proofreading

rating

9.6

(156)

Hello, I am writing to show my interest in working for your company. With a background in translation that includes 16 years, I am well qualified for the position. My daily capacity ranges between 3000-3500 words, depending on the difficulty of the source text. I look forward to speaking with you about the possibility of putting my skills to work for your company.

Ashlie Simpson

Romanian to English proofreading

rating

10.0

(4)

Member of the ITI with CAT tool and MT post-editing certifications, specializing in creative marketing, tourism and gastronomy texts.

Mihai B.

Romanian to English proofreading

rating

10.0

(5)

Aerospace Structures engineer with a focus on programming and a PhD in Computational Fluid Dynamics. Received a translator's diploma from the Ministry of Culture in 2020, with 9.12 / 9.25 points out of 10 for English-Romanian / Romanian-English literary translation. I have worked with texts from a variety of fields, including content for several websites, mobile app interfaces, video subtitles (predominantly English to Romanian), short stories and a historical fiction novel (Romanian to English).

Lucian Braga

Romanian to English proofreading

rating

9.9

(191)

After working for several years for different translation companies, as secondary job, offering translations services from English into Romanian, as well as from Romanian into English, mainly technical documents, I decided to offer my services as a freelance translator in Smartcat, as well. Some of the major companies for which I translated different types of documents I can name Kraft Jacobs Suchard, GlaxoSmithKline, Dexion, Kärcher, among sporadic jobs for Romanian companies. You will not be able to find any samples of my work, other than the standard Smartcat sample document, since I have never asked acceptance from my customers to use parts of the translated documents for personal purposes. However, if you consider this a prerequisite for a future collaboration, I would be glad to offer you a free of charge translation of a page from a document of your choice. For any questions, whatsoever, feel free to contact me.

Maria Dinescu

Romanian to English proofreading

rating

10.0

(1)

I am a Romanian native speaker and have been working as a translator and proofreader for more than 10 years. I mostly translate contracts, legal documents, marketing, IT and fashion related content. I am also an expert in transcreation and localisation, making sure that ideas and words are translated naturally. I am prompt and always deliver on time, with an eye for detail.

Trusted by:
logologologologologologologo