I am Native Thai who speaks English and Korean fluently.
I graduated Bachelor's degree of Arts and finished languages courses for examples; Basic and Intermediate translation Thai-English, ELEM Spoken English, Thai professional writing, Playwriting and Filmscript.In addition, I earned Master degree of International business management.
Regarding my career path, I have work experiences in international trading company as Sales & Marketing management support position for 8 years, experiences in Translation jobs from English to Thai and Thai to English as well as Korean to Thai and English translation. My translation expertises are on Sales & Marketing area, MMORPG onling game, Youtube subtitle.
My Language Test Scores:
Korean Test Topik 3
English Test Toeic 910
Look forward to further discussion and translation test.
Experienced Freelance Translator and Interpreter with a demonstrated history of working in the Computer Games industry. Skilled in Translation, Teamwork, Consecutive Interpretation, Data Analysis, and Research. Strong information technology professional with a Master of Business Administration - MBA focused in Marketing from Inha University, South Korea.
Highly skilled and experienced Translator with a strong background in translating Webtoons, Games, Apps in Korean or English to Thai. Fluent in Thai and Korean languages with knowledge of cultural and regional variations.
Experienced linguist with background in various fields including business, information technology, tourism industry (airlines, hotel and tour agency services), international studies, Korea, etc.
Served for various well-known clients globally.
Provide technical translation, transcreation, and subtitles
from English > Thai, Thai > English, Korean > Thai.
Reliable service with accurate and detailed work.
Skilled user of translation tools e.g. Memsource, Trados Studio, MemoQ, Wordfast, Transit, etc.
and familiar with subtitling tools and process.
Since most of my jobs were my clients' internal documents, I cannot upload them as my portfolio.
Please send a translation test, if needed.
I have 6.5-year translation experience for Korean-Thai language including subtitling for various media contents, 1.5-year LQA experience for Games, 3-year Talent management and recruitment in localization industry and 5-year living & studying experience in Korea. I am always seeking for any freelance opportunity which is related with Korean-Thai translation.