• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Translation from Japanese to English
Hire translators, editors, and post-editors via Smartcat’s industry-leading marketplace.
Sort order:
Polina Milenina
Polina Milenina
Location
Russian Federation
About me
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 84 reviews
6.5 mlnwords
1625projects
0.039
per word
6:43 AM Last seen:14 hours ago
Steven Mu
Steven Mu
Location
Russian Federation
About me
This is Steven Mu, a Master and freelance translator & engineer in China with over 20 years and 10 million words experience in translation. I had worked in a giant industrial enterprise as a professional translator for more than 10 years. Over the years I have translated large amount of technical, engineering, medical, business, marketing, travel files and so on. I am native in Chinese (Simplified & Traditional) and have a good command of English. I can provide qualified & idiomatic translations. I have provided translation service for a lot of famous companies worldwide. I saw your job posting on Proz.com and interested in working with you. Hope I can work with you in your project. -Daily capacity: 2000 - 3000 words. -Fields of expertise: Engineering & Technology (chemical engineering, mechanical, electrical, manufacturing, automobile, architecture, metal etc.), IT, Medical, Acdemic, Education, Pharmaceutical, Marketing, Business, Financial, Tourism, Fashion, Agriculture, Patent, Law, games etc. -CAT tools used: SDL Trados Studio 2015 & previous versions including Trados 2007 & SDLX, Deja Vu X3, MemoQ Pro 2015 7.8.52.0, Across V6.0, IBM TM/OpenTM2, Wordfast, OmegaT, STAR Transit, SDL WorldServer, SDL Passolo, Xbench etc. I can use Trados skillfully in translation and localization. Attached is my CV, please find. Best Regards, Steven Mu Tel: 86(454)8582396 Mobile: 86-13069760509 Skype: hawkmu888 msn: hawkmu@hotmail.com E-mail: hawkmu@foxmail.com My Proz.com profile: Http://www.proz.com/profile/707095 My address: Jiamusi City, Heilongjiang P.R. China
Translation
Automotive business
Automotive business
Economics
Economics
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 27 reviews
248 kwords
300projects
0.055
per word
6:43 AM Last seen:10 hours ago
Kolesov Vasiliy
Kolesov Vasiliy
Location
Russian Federation
About me
A freelance translator from Russia with experience of translation of different documents (official documents, articles, agreements, essays, CV, instructions, descriptions, subtitles etc.) Majored in Linguistics (English and Chinese). Currently residing in China. Languages: Russian (native), Sakha/Yakut (native), English (advanced, C1), Mandarin Chinese (Intermediate, HSK6), Japanese (Intermediate, JLPT-2). Имею диплом вуза по специальности "Зарубежная филология". Языки: английский (С1, Cambridge English), китайский (HSK6), японский (JLPT2). Многолетний опыт перевода текстов различного формата (статьи, аннотации, эссе, официальные документы, инструкции, субтитры к фильмам и т.д.).
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 69 reviews
236 kwords
324projects
0.046
per word
12:43 PM Online now
Liudmila Anuchina
Liudmila Anuchina
Location
Russian Federation
About me
I am a Sales Administrator at Oxford International Education Group, based in Moscow. Among the foreign languages that I can work with are English, German and Japanese. English is my second language, all of my work is done in English. I am proficient in Russian-English fiction translation and will be highly interested in it. German is more like a hobby, but I excell in business German translation. I have a certificate for passing the Japanese Language Proficiency Test (日本語能力試験) N3 and a teaching experience in it.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
192 kwords
43projects
0.015
per word
6:43 AM Last seen:17 hours ago
Mikhail Popov
Mikhail Popov
Location
Russian Federation
About me
Примеры проектов: - Последовательный перевод презентации игры Pro Evolution Soccer 2019 (английский язык) и сессии вопросов-ответов с геймдизайнером (японский язык); - Последовательный перевод презентации хоккейного оборудования (английский язык); - Последовательны перевод доклада про методы сварки и сварочное оборудование на IX отраслевом совещании «Состояние и основные направления развития сварочного производства» (японский язык); - Последовательный перевод презентации "интернет маркетинг в Японии, ситуация на рынке и его особенности", сопровождение японской делегации на выставке "Неделя российского интернета 2018", перевод радио интервью в прямом эфире (японский язык); - Участие в выставке криптовалют, последовательный перевод для японской компании, участвовавшей в выставке. (японский язык). - Перевод деловой встречи о подписании меморандума в Федеральной Таможенной Службе России (японский)
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
127 kwords
64projects
0.033
per word
6:43 AM
Olivia Martin
Olivia Martin
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
About me
I am a freelance Japanese and Korean to English translator, with English being my native language. I specialise in fashion, tourism and retail, though also frequently work with: academic, gaming, business, finance, journalism, marketing, and websites. I am available for translating, editing and proofreading. Please contact if you are interested in working with me!
Translation
Marketing, advertising and PR
Marketing, advertising and PR
134 kwords
59projects
0.088
per word
Andrey Lazarenko
Andrey Lazarenko
Location
Russian Federation
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
429 kwords
2projects
0.077
per word
1:43 PM
Yoshi Frank T
Yoshi Frank T
Location
New Zealand, Auckland
About me
I am a Japanese native, living in New Zealand, and do translation as a second job. I have many years experience of both English and Japanese translation for industries and governments. I have experiences in the following fields: - Environment impact assessment - Water environment - Transportation planning - Software manuals and documents - Energy resources - Mechanics - Economics - National bulletin articles - Tourism - Marketing - Legal documents - Social Sciences My standard rates are as the following. Negotiable in detail. Translation Editing Proofreading E->J 0.05/E-word 0.025/J-character 0.025/J-character J->E 0.025/J-character 0.025/E-word 0.025/E-word Urgent (=<2 days deadline) +50% Small (<500 English words or <1,000 Japanese characters) +50%
Translation
50%Quality
50%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
43 kwords
16projects
0.028
per word
3:43 PM
Nishiyama Kohtaro
Nishiyama Kohtaro
Location
United States of America, Columbus
About me
I work in the cost planning department of an automotive parts manufacturer. I have been working with a Japanese car maker to ensure successful new model startups with reasonable cost structures and cost maintenance for mass production and service parts. My strength in translation is rooted in my education and work experiences in both Japan and the United States.
Translation
Medicine
Medicine
18.5 kwords
4projects
0.088
per word
10:43 PM
Aleksandra Romanova
Aleksandra Romanova
Location
Japan, Tokyo
About me
Translator since 2012. Passionate about translation and gaming, and especially gaming translation.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
286 kwords
1project
0.039
per word
12:43 PM
Nadezhda Lyamkina
Nadezhda Lyamkina
Location
Russian Federation
About me
Worldwide freelance translators community. We provide translation and interpretation services in 28+ language pairs including rare and local dialects. We are not a translation agency. Therefore, working with us is easier than you'd think: --> Direct contact with you translator; --> Post- or installment payments; --> Attractive rates; --> We provide proofreading services by native speakers; We are well organized, hard working and full of fresh ideas that helps our community to innovate.
Translation
1 mlnwords
23projects
0.069
per word
7:43 AM Online now
Rena Connor
Rena Connor
Location
United States of America
About me
ENGLISH/JAPANESE Translator
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 34 reviews
527 kwords
206projects
0.077
per word
7:43 PM Last seen:3 hours ago
SIYUAN LIU
SIYUAN LIU
Location
China, Guangzhou
About me
★ Master of Translation and Interpreting with the China Accreditation Test for Translators and Interpreters Level 2 & the Certificate of the test of United Nations Language Professionals Training Programme P1. ★ Japanese Language Proficiency Test Level N1; S-TOPIK Level 5. ★ Multilingual: Chinese (simplified)/Chinese (HK), English, Japanese, Korean. ★ Experienced and Responsible: I’ve translated over 450k words in various field. High quality and best rates are promised. ★ CAT Tools: SDL Trados, memoQ, Déjà Vu, Alchemy Catalyst, Passolo, Adobe FrameMaker, Adobe RoboHelp, etc. Please feel free to speak to me in chat to see if I can help you with your translation task. The rates are negotiable for long-term cooperation. Thank you for your trust!
Translation
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
337 kwords
178projects
0.275
per word
11:43 AM Online now
Yuzhu Liu
Yuzhu Liu
Location
China, Shenzhen
About me
Japanese&Chinese&English Language Localization I can process 4,000-5,000 English words, or 10,000 Japanese&Chinese characters every single day. #Professional Background# Master of Translation and Interpreting Multilingual (Chinese/English/Japanese), native Chinese speaker, fluent in English and Japanese. 7 years of experience in translation/proofreading/transcription/interpretation (JP⇋ EN⇋CN⇋JP) in various fields, including but not limited to software & app, SEO & localization, business and marketing, finance & legal, healthcare, etc. #Services# Strict Quality Control: 100% human work; high quality is promised in translation (drafting, localization, proofreading and final check). *Privacy Protection: Any confidential or sensitive info of clients shall NEVER be disclosed. *Instant Response: Quick response to your messages. #Tools# Smartcat, SDL Trados, Xbench, MS Office, Xliff to word, etc.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 29 reviews
458 kwords
154projects
0.044
per word
7:43 PM Last seen:18 hours ago
Michael Blaskowsky
Michael Blaskowsky
Location
United States of America, Seattle
About me
I'm a high-quality translator with excellent attention to detail. As I've been studying Japanese for over 15 years, including living in Japan for 7, my work is informed by a deep understanding of the language and the culture. All of my work is triple-checked for accuracy, including an in-house review by a native Japanese speaker, so my translations preserve the nuance of each sentence in English text that flows smoothly and naturally to the audience. My primary interests are gaming and literature, but I'm happy to assist with all projects.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
283 kwords
12projects
0.066
per word
7:43 PM Last seen:25 hours ago
Bo Li
Bo Li
Location
China, Dandong
About me
Hi!!! I am an English-Korean translator and a native Korean speaker. I have worked as an English-Korean translator for 9 years. And I am a team leader of translators(our team has 15 first-class Tri-Linguists [English-Korean-Chinese]), our team capacity is over 400 k words per month. I have a lots of experience of transcribing, translating, and captioning audio and videos from English to Korean (vice-versa) in Tech-sci companies. I will be available more than 60 hours per week and able to start your project as soon as possible.
Translation
95%Quality
95%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
55 kwords
34projects
0.044
per word
Last seen:21 hours ago
Dylan McBride
Dylan McBride
Location
United States of America, Toledo
About me
Professional linguist, translator and editor with ten years of experience.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
102 kwords
54projects
0.066
per word
6:43 AM Last seen:19 hours ago
Kong Yu
Kong Yu
Location
United States of America, California
About me
Hello, My name is Kong Yu. I am a certified and sworn bilingual Japanese/Chinese translator and proofreader. Best regards, Kong Yu
Translation
66%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
29 kwords
22projects
0.033
per word
7:43 PM Last seen:5 hours ago
Joy L -Toplingual
Joy L -Toplingual
Location
China, Shenzhen
About me
Toplingual Service is a professional language translation services provider with over 2,000 active translators. We support over 100 language combinations and serve clients across the globe, helping them to break language barriers and bridge cultural differences. We specialize in translation of various documentation – Finance, Law, Business, Marketing, Healthcare, IT, Hardware, Engineering, Mechanical, Electronics, Politics, Tourism and Hotel, Telecom, Manufacturing, etc. We can also help you with video transcription and subtitle, MTPE, desktop publishing and copy-writing. We are a friendly, flexible and creative team of professionals motivated to strive for great results. We accept different projects, even the most challenging ones, and treat them with the highest level of responsibility. We offer decent quality at a reasonable price, quality and customer satisfaction are our priorities. Feel free to get back to me in order to discuss the opportunity to begin a collaboration.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 10 reviews
16.9 kwords
21projects
0.088
per word
11:43 AM Last seen:76 minutes ago
Darina Komachkova
Darina Komachkova
Location
Belarus, Minsk
About me
Диплом переводчика японского и английского языков БГУ (2009-2014гг.) Высокое качество перевода. Ответственность. Строгое соблюдение сроков. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Specialist degree in translation (Japanese, English) High-quality translation. Responsible approach. Meeting deadlines ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 翻訳の専門職学位(日本語、英語) 高品質な翻訳。 責任あるアプローチ。締め切りに間に合います。
Translation
98%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 13 reviews
1.2 mlnwords
195projects
0.044
per word
6:43 AM Last seen:3 days ago
Vladimir Vladimirov
Vladimir Vladimirov
Location
Russian Federation
About me
Working in automotive and engineering industry last 10 years. I have expertise in translation of wide scope of administrative and engineering documents used for technical support projects. Also, during my work for governmental bodies I mastered official papers translation skills .
Translation
119 kwords
17projects
0.022
per word
7:43 AM Last seen:4 days ago
Okuda Ryohei
Okuda Ryohei
Location
Japan, Nara
About me
I'm a fresh translator who is now working for a software company in Kyoto. Although I basically accept your request in translation, what I'd like you to is not ask for me an urgent translation (deadline is within 1~2 days ). I can handle more than 1000 to 1500 words per day. (working time : AM 10:00 ~ PM 17:00) I've used some translation software, Memsource, Smartcat and Wordfast, moreover, I've used Wordpress so I have knowledge of HTML. I mainly use Skype, Chatwork, and Whatsapp for communication. Finally, I'm always trying to provide the best quality translation to you.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
41 kwords
34projects
0.055
per word
3:43 PM Last seen:7 days ago
Richard Tobin
Richard Tobin
Location
Japan, 長野県軽井沢町
About me
リチャード・トービン29歳です。アメリカ生まれ育ちで、2011年に大学在学中に日本語検定1級を取得しました。その後2013年に楽天株式会社に入社し、日本語力を伸ばすために国内営業部に配属してもらいました。ポイントは「国内」営業部です。日本人のための日本人に対する営業を私が5年間やりつづけ、英語を使わないで日本語力を伸ばしました。楽天での最後の2年間弱は自治体をサポートする仕事に就き、海外向けPR代行を担当しておりました。2019年からフリーランス翻訳家になり、ゲーム・IT・企業・観光などといった幅広い分野でお仕事をいただいております。よろしくお願いいたします。
Translation
234 kwords
8projects
0.074
per word
12:43 PM Online now
Smith Forestieri
Smith Forestieri
Location
Somalia, Mogadishu
About me
I am an English native and a Japanese bilingual, I am an IT specialist by major across various fields. I was interested in Japanese culture so I spent over 4 years to learn her language until I am able to speak write and read fluently. Since I developed the skill I decided to pursue a career as a translator and hence I have worked on various projects with various people to deliver a satisfactory job.
Translation
57 kwords
7projects
0.088
per word
5:43 AM Last seen:10 hours ago
Anna Perezhogina
Anna Perezhogina
Location
Russian Federation
About me
Закончила Челябинский Государственный Университет (2014) по специальности регионоведение (востоковедение), с 2011 года занимаюсь репетиторством китайского языка. Прошла годовую языковую стажировку в Сучжоуском Университете (КНР), получен сертификат HSK5, подтверждающий владение китайским языком на уровне С1 (продвинутый). Получила степень магистра экономики в Харбинском Политехническом Университете (2016), где обучалась на китайском языке. В настоящее время работаю экономистом в судостроительной компании, где ежедневно использую английский и китайский языки, осуществляя переводы (устные: коммерческие переговоры, технические переговоры, телефонные звонки; письменные: технические документы, спецификации, тексты договоров и соглашений, деловая переписка). Изучаю японский язык в АНО "Японский Центр" в г. Санкт-Петербург, имею Сертификат JLPT N3, подтверждающий владение японским языком на уровне В1 (средний). Готова к проектному и долгосрочному сотрудничеству.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
111 kwords
7projects
0.108
per word
5:43 AM Last seen:17 hours ago
Patskin Mikhail
Patskin Mikhail
Location
Russian Federation
About me
Студент 4-го курса Иркутского Государственного Университета по направлению лингвистика, перевод японского и английского языков. Стажировался в Японии в городе Канадзава, префектура Исикава, на протяжении двух месяцев. Во время учёбы активно участвовал в различных программах по взаимодействию с японцами. Работал в качестве устного переводчика на различных мероприятиях, таких как Фестиваль деревянной скульптуры Лукоморье г. Ангарск, Фестиваль интеллектуальной музыки "Fall up" Уровень Noryoku shiken - 2 кю. I am 4th grade student from Irkutsk State University, linguistic course. I have been studying in Kanazawa city, Ishikawa prefecture for two month. During my studies have participated in different programs refering to Russia-Japan relationship. Have worked as interpreter in different projects. Nihongo Noryoku Shiken - 2 kyu
Translation
67%Quality
60%Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
282 kwords
22projects
0.015
per word
10:43 AM
Mark P.
Mark P.
Location
Japan, Sapporo-shi
About me
I have years of experience in producing polished translations that communicate and impress, both Japanese -> English and Italian -> English. . • Fields: IT, mechanical engineering, startups & venture capital, law, marketing, plastics, architecture, staffing & personnel, automotive, science, medicine, tourism & travel, hotels, restaurants, art, luxury goods, beauty & health, etc. . • Content: Contracts, corporate filings, press releases, presentations, surveys, in-house reports and communications, patent documentation, terms of service, user manuals, specification sheets, speeches, grant proposals, news articles, résumés, etc. . I also have excellent writing and editing skills, with decades of experience in editing, revising, and rewriting for both business and academic clients. . Background: Worked as an R&D engineer at TDK, as assistant to the president of an immunological research firm (Otsuka Group), and as a project engineer at the US subsidiary of Chiyoda Corp. (responsible for environmental compliance work, factory site selection, and emissions modeling). Was also a lecturer on the faculty of the English Department at Sophia University (1989-91), teaching courses in Japanese->English and English->Japanese translation to the most senior students. Subsequently, became a full-time professional translator. . 長年のプロによる和英訳。本人はワシントン大学で物理学の学士号、ハーバード大学で東亜言語及文明学の修士号(日本中世史専攻)を取得後、TDK(株)で研究開発技術者、大塚グループで免疫学研究関連子会社の社長補佐を経て、89~91年は上智大学外国語学部英語学科で嘱託講師として和英訳、英和訳などを教えさせていただきました。その後、千代田化工建設(株)の在米支社にてプロジェクト技術者(米国環境法令コンプライアンス担当)を務めたあと、近年は翻訳と校正に専念しております。どうぞお気軽にお問い合わせください。
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
66 kwords
6projects
0.077
per word
12:43 PM Last seen:35 hours ago
Raland Translation
Raland Translation
Location
United States of America, Fairport
About me
Project manager / EN>CN translator in technology, medical industry, education, business, and more. Minimum charge is $20.
Translation
22 kwords
5projects
0.11
per word
10:43 PM Online now
Marcus Olu
Marcus Olu
Location
United States of America, New york
About me
Am a young linguist with a Bachelor Degree in linguist and foreign language A translator by training and a career diplomat. I am a graduate from Texas University with a language combination of Japan, Chinese and Korean. Besides, I have accumulated a professional experience of 7 years in the Foreign Affairs (ATA). My work in the ATA involves, inter alia, writing, translating and editing, which enabled me to develop, through the years, good writing and translation skills in my three-language combination as well as a scrupulous approach to detailed work. I am familiar with a wide variety of subjects on the bilateral level, including political questions, economics, development cooperation and scientific and cultural cooperation. I also consolidated this asset with freelance translations, such as the few medical modules that I translated from Korean and Japanese into English, and vice-versa, for the WHO Office in The State...
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
85 kwords
5projects
0.039
per word
4:43 AM Last seen:6 hours ago
Kaens Bard
Kaens Bard
Location
Russian Federation
About me
Over a decade in Japanese → (English/Russian) translations, and about 15 to 20 years English ←→ Russian. My work is fast, high-quality, and inexpensive. Более десяти лет перевожу с японского на русский и англйиский, а между последними — 15-20 лет. Работаю быстро и качественно и оправдываю средства.
Translation
1.2 mlnwords
4projects
0.088
per word
6:43 AM Last seen:2 days ago
Anastasiya Bakhareva
Anastasiya Bakhareva
Location
Russian Federation
About me
Во время учебы работала репетитором японского и английского по скайпу. Сейчас занимаюсь письменными переводами удаленно. С 2018 преподаю авторский курс японского языка начального и продвинутого уровней. Также рассматриваю устные переводы и сопровождение туристов в Японии.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
131 kwords
3projects
0.017
per word
Last seen:2 days ago
Joshua Fletcher
Joshua Fletcher
Location
Japan, Yokohama
About me
I grew up bilingual in a Japanese/English household. As such, my ability to transpose Japanese ideas to English ideas with nuances intact are outstanding. I have been involved in many different industries, including IT, tourism/hospitality, Food & Beverage, management, finance, and accounting. In June of 2016, I traveled to Japan for a one-year English teaching experience to brush myself up on the Japanese culture and language.
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 1 review
94 kwords
4projects
0.055
per word
12:43 PM Last seen:7 days ago
Bugra Bagci
Bugra Bagci
Location
Turkey, Istanbul
About me
Since 2012, I have been doing translation and interpreting jobs in Turkish-Japanese-English language pairs. If you have any inquiry, please contact to me at r.bugra@gmail.com
Translation
423 kwords
3projects
0.066
per word
6:43 AM Last seen:7 days ago
James Burns
James Burns
Location
United States of America
Translation
37 kwords
3projects
0.053
per word
Joel McCain
Joel McCain
Translation
24 kwords
1project
0.176
per word
12:43 PM Last seen:26 hours ago
Pinyu Hwang
Pinyu Hwang
Location
United States of America
About me
I am mostly interested in the translation of literature, including essays, fiction, and poetry.
Translation
43 kwords
0.017
per word
10:43 PM Last seen:88 minutes ago
Daria Velichko
Daria Velichko
Location
Russian Federation
About me
Учусь в университете на экономической специальности. После окончания учебы в 2022 году смогу также осуществлять переводы по тематике "Экономика", "Финансы" и др., и не только в паре рус<>англ, англ<>рус, но и яп<>рус, яп<>англ.
Translation
136 kwords
0.154
per word
6:43 AM Last seen:6 hours ago
Haribeau V
Haribeau V
Location
France, Savigny-sur-Orge
About me
Studied Japan at universities in the United States, France, and Japan between 2012 and 2020. Translate unofficial fan projects of older unlocalized games. Good communication skills. Independent but know how to work as a team. Always professional. Precise and careful with translations while still meeting deadlines.
Translation
403 kwords
0.079
per word
4:43 AM Last seen:6 hours ago
Andrew Gaippe
Andrew Gaippe
Location
Japan, Yokohama
About me
I have spent five years bringing characters to life in English. My opinion is that if it's possible to tell characters apart in Japanese by their word usage alone, it same should be true in English. Consistency is vital in any translation, and I pride myself on maintaining it throughout my projects. Thank you for your time and consideration. Andrew Gaippe
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
601 kwords
3projects
0.022
per word
12:43 PM
Rychelle Brittain
Rychelle Brittain
Location
Australia
About me
I provide native English translations of Japanese works specialising in corporate communication, business documents, video games, manga, tourism and localisation. I also provide English proofreading and quality control. I have experience in casual translations through the crowd source translation websites Conyac and YAQS. Through these websites I have also worked on projects such as translating a tourism database, proofreading manga and translating video articles. My main source of work is providing court transcription in South Australia. I produce transcript from digital recordings keeping to strict style guidelines. This line of work means I am a skilled proofreader of English and I have an advanced level of English grammar and form. I can tailor between British English and American English. I look forward to working with you.
Translation
29 kwords
0.106
per word
Last seen:2 days ago
Kristina Ogneva
Kristina Ogneva
Location
Japan, Токио
Translation
16.8 kwords
1.1
per word
12:43 PM Last seen:73 minutes ago
y sato
y sato
Location
Japan
About me
一般企業の国際会計部門にて勤務したのち、フリーランスの翻訳者となりました。 商品説明、マーケティングやウェブ開発に関する記事の和訳のほか、 エステサロンメニューの英訳など、幅広い分野でお仕事を頂いております。 翻訳を行う際は、わかりやすくて伝わる表現になるよう心掛けております。 どうぞよろしくお願い致します。 Before working as a freelance translator, I was working in the international accounting department. I have experienced translating both Japanese to English (ex. details of products and articles about Marketing and Web developing) and English to Japanese (ex. menu for aesthec salon). I always keep on my mind to provide you easy and clear deliverables. Nice to meet you!
Translation
23 kwords
0.021
per word
Last seen:3 days ago
Kayo W
Kayo W
Location
United States of America
Translation
39 kwords
1project
0.044
per word
10:43 PM Last seen:7 days ago
Gaurav Kulkarni
Gaurav Kulkarni
Location
India, Ahmedabad
Translation
40 kwords
0.017
per word
9:13 AM Last seen:4 days ago
Stanley Yo
Stanley Yo
Location
Australia, Melbourne
About me
Fluent in Indonesian, English, and Japanese
Translation
293 kwords
0.017
per word
1:43 PM Last seen:5 days ago
Katsushi Saito
Katsushi Saito
Location
Japan
About me
For Reliable Results, Please Feel Free to Contact: K. Saito (Mr.) E-mail: hykyugun@d1.dion.ne.jp URL: http://hykyugun2.web.fc2.com/ (or https://hykyugun2.web.fc2.com/ )  Prozcom: http://www.proz.com/profile/1066024 (Certified PRO of the world's largest directory of translation professionals) Translators’ directory: http://www.translator.jp/ No. 2954 (The largest online translators' community in Japan) 翻訳専業歴32年の実績と信頼・・・ English-Japanese & Japanese-English Translator with 32 years of experience (as of 2020) 専門分野: 産業技術(特に電機、IT)&実務全般、取扱説明書(オンライン&オフライン)、契約書、法規・法令文書、工業規格、品質保証、仕様書、アニュアルリポート、CSR&環境報告書、英文履歴書、公文書(戸籍、出生証明書、独身証明書、洗礼証明書、婚姻要件具備証明書、婚姻証明書、死亡証明書、公正証書、委任状、宣誓供述書等を含む)、採用から退職までの企業向け各種書式等々 Specialized fields: Industry, technology (esp. electromechanics and IT), business in general, manuals (online and offline), contract/legal documents, industry standards, specifications, quality assurance, AR (annual reports), ER (environmental reports), CSR (corporate social responsibility) reports, r
Translation
7 194words
8projects
0.106
per word
12:43 PM Last seen:26 hours ago
Dasha Anufrieva
Dasha Anufrieva
Location
Russian Federation
Translation
100%Quality
100%Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
8 010words
6projects
0.019
per word
10:43 AM Last seen:28 hours ago
Taylor Matthews
Taylor Matthews
Location
Japan
Translation
269 kwords
0.017
per word
Katie Shin
Katie Shin
Location
Japan
Translation
71 kwords
0.132
per word
Lina Elmashad
Lina Elmashad
Location
Egypt, Cairo
About me
Skilled in Japanese, Research, English, Microsoft Excel, and Microsoft PowerPoint. Strong operations professional graduated from Ain Shams University, Faculty of Al-Alsun, Japanese department.
Translation
86 kwords
3projects
0.099
per word
5:43 AM
Filters
Rate per word