I have been a freelance translator since 1999, working mainly for Bulgarian publishing houses. Translating is my passion and pleasure, and I never get tired of doing it. I try to do my best for the needs of my clients, delivering quality translations always respecting the deadlines.
I am 28-year-old professional, career orientated freelancer. Currently I work full time job as a copywriter and fill the gaps in my free time with freelance translation, editing and proofreading.
I will translate, adopt and adjust any text from English, Russian, Macedonia and Italian to Bulgarian, as well as will translate Bulgarian to English.
I have perfect grammar understanding in the Bulgarian language and I write in a user friendly manners so that the final result is good for both my clients and the final consumer. I feel satisfaction after successfully submit a project!
If I could be in any help for the needs of you projects, please do not hesitate to get in touch with me!
To contribute my strong experience, skills and diligence in your company
HIGHLIGHTS OF QUALIFICATIONS:
• Translation, Proofreading, Editing, VO script, Translation in srt, VO speech
• Fluent in English, French, Italian and Bulgarian languages oral and written
• Technical translations, Agronomy and Crop Science, Automotive, Botany, Business Administration and Management, Business General, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Data Processing, Ecology, Economics, Education, Engineering, Environmental Science, General, Geography, Hospitality, Linguistics, Literature, Manufacturing, Mechanical Engineering, Military Technologies, Organic Chemistry, Medical translations, Pharmacy, Tourism and Travel, Transportation
I am relatively new to the field, I've been translating for about 4 years, since the beginning of my degree. I've done consecutive translations, I am familiar with Erasmus+ contracts and documentation, I've translated novels and many many articles. If I may be of service don't hesitate to write me a message :)
I have been translating professionally since 2011. My main areas of work are EU documentation, legal, financial, technical, travel and tourism and marketing. I also translate texts related to communications, healthcare and some patient-facing medical texts.
After four years of linguistics and literature studies in the University of Sofia(Bulgaria), I continued my Master degree in "Literary translation, intersemiotic and cultural transfer" in Aix Marseille University(France). My major work was the translation of two books by bulgarian poet Yasen Vasilev (from bulgarian to french). My working languages are: Bulgarian,French,Italian and English.
I am also curently a PHD student in Cinema wich means that I am interessed in the translation between the arts, especially in the transition from page to screen.