I am a professional multi-lingual translator with over 6 years of experience.
I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi and Swahili translations.
Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services.
I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years.
Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.
I am a full-time freelance translator. I have worked for Anuga FoodTech(Cologne), Norwegian Work Contract, DMV California 2018 etc. I work diligently and always strive to focus on the quality. My Proz profile link - https://www.proz.com/profile/2275144
I have been involved in multiple translation and localization projects at various platforms. As a native Hindi speaker, I have specific and relevant expertise in translation and localization from English to Hindi. I am also an expert in following domains: Online research, editing, creative writing, proofreading and transcription. A few of my clients include CooMeet.com , Maps.me , Veltassa , SUAZIO etc.
My name is Braj. I am working as a freelance translator for the last twelve years.
Over the years, I have translated a variety of texts in all the major fields, such as medical, technical and legal texts, literary texts, tourist information, web pages, and advertising leaflets. However, my preferred subjects are legal translations, tourism & leisure industry and sales & marketing.
My translations are 100% handmade, which means that I never use machine-translation programs, only the best translators tools existing on the market, such as MemoQ and Trados, for the simple reason of saving time in order to deliver the commissioned work in the record time.
Before starting any translation, I thoroughly study the topics related to the text subject, and always consult specialised dictionaries and manuals.
I am a language professional and a native Hindi translator Based in India. I have 17 years of experience in language industry as a Language Expert/Translator, Reviewer, Quality Evaluator. I have had an opportunity to work on almost all the language domains in products and service industry and have completed hundreds of projects for renowned clients and have a proven track record for client empathy and satisfaction.
* Freelancer, Multitalented, Gem of Speaker & Languages with the heart of Queen Of Hearts :)
* Medical Professional, Author of few Ebooks(Eng,Hindi,Marathi),
* Services: (Translations/Transcreations/Transliteration/Proofreading-Editing) +
VO [EN,MAR,HI,DE(German)] ; phonetic VO(Bengali, Punjabii,Mayan) +
* Domains: All/Medical/Gaming/Literature/IT/Certificates/Legal/Pharma/Marketing/Spiritual
* CAT TOOLS: Trados/Smartcat/MemoQ
I am Success.
Feel free to ping my skype (greenaapples) or Live chat here. Thanks.
I am a trained Business Analyst in software industry and have worked with a reputed multi-national Information technology services company for 3.5 years.
I enjoy working with languages and writing and have been translating and writing since my student days.
Currently, I am working as a full-time freelance linguist. I enjoy the freedom and the scope of creativity, I get as a freelancer. I fully leverage my skills I learnt while getting trained and working in the software industry.
My understanding and knowledge of computers and software and my grasp of Hindi and English languages are my strong points.
I have been working as a full-time linguist for the last 7 years and I concentrate in the fields of software localization, IT, computers and science and technology.
I have a varied experience in projects related to translation, trans-creation, transliteration, transcription, subtitling etc.
I also work with a small group of software professionals who share my passion for translation.
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
i have an MA in English ans a BA in Hindi. i am fluent in English, Hindi and Telugu. i am a native Telugu speaker. i have done projects on English Hindi and Hindi English translation and transcription. i have also done projects on English Telugu movie subtitles translation and general translation.
For the past 10 years, I have been working as a freelance translator, proofreader and editor. My fields of expertise include medical (clinical trials, informed consent forms, etc.), business (website translations, annual reports, etc.), spiritual, general (articles, books, letters, etc.) and legal (contracts, terms & conditions, etc.).
Hi, I am Anupam R S. I have been working as a German and Spanish language specialist for the last eight years. I have passed C1 in the German language from Goethe Institut and B2 level in the Spanish language. I have worked with a lot of translation companies in these eight years and gained an ample amount of experience in the field of translation. I hope that I will be a great asset to you too.
Hi there, I am Pooja Chopra , born & brought up in Multi-lingual Indian family, I have good command on three languages - English, Hindi & Punjabi. Working as a freelance translator since April 2019 for multiple domains. I am fast learner with an eye on key details. Values the importance of time and follows the same on work ground.
Quick learner dedicated & focused towards my work and assignments.
Passionate about learning and dealing with new technologies and innovations.
Able to deal with different people with different trends and attitudes.
Like to undertake any kind of work I’m capable of and like to work under different work environments.
A multilingual, reliable & talented translator/Interpreter with a proven ability to translate Written documents from a source language to a target language (Arabic, English, Hindi and Urdu). A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
Ready to work as a Translator/Linguist /Interpreter /freelancer for an ambitious organization that offers great opportunities for career development and progression.
1. Strong motivational and leadership skills.
2. Strong analytical & communication skills.
3. Ability to work in a team as well as individual.
4. Willingness to take initiative.
Reading, Content Writing, Blogging, Internet Serving.
Устный последовательный перевод для бизнес встреч, письменный переводы любой сложности с русского на английский любой тематики.
I am a freelancer interpreter/translator with over a decade of experience in translations. I am a qualified Mechanical Engineer (M.Sc) and hold Masters degree in Business Administration from Milton Keynes OU Business School, UK. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical / pharmaceutical.
Chemical Engineering professional and with extensive research experience and expertise in Translation, Transcription and Captioning. Ability to work in a fast-paced environment using cutting-edge technologies. A resourceful team player working with integrity and professionalism to inspire cooperation and exceed project expectations.
Hello, I am a freelance translator having 2years of experience in translation for japanese to english, marathi to english,hindi to english. I have JLPT N3 certification (Japanese Language proficiency test) and preparing for N2 level.
I am staying in Tokyo since 2003.
I have an immense interest in translation from Hindi to English and vice-versa. I have worked with a publisher for 2 years. Owing to my teaching background in various engineering colleges, I have a solid background of discipline and hard work. I am very much interested in reading and following news and trivia from around the World, so my knowledge pool is exhaustive.
I have 32 years of experience in teaching. My hobbies include writing stories and poetry in Hindi. I was associated with National School Of Drama where I have written and directed number of plays and ballets. I have written, edited and proofread almost 18 books in Hindi.
• Master of Arts in Public Administration, Ravishankar University, Chattisgarh, June 1972.
• Bachelor of General Law, University of Mysore, Karnataka, June 1977
• PG Diploma in Labour Laws and Administrative Law, Annamalai University, June 1982
• PG Diploma in Social Work (Labour Welfare), Institute of Social Welfare & Business Management, University of Calcutta, West Bengal, May 1984
• Bachelor of Science, Hislop College, Nagpur University, April1965
1. Meritoriously completed a three-month long program for Senior Managers in the Commonwealth region in the areas of HRD, HRM, and IR, conducted by Templeton College, Oxford, UK in December 1989.
2. I have a certificate issued by the Tamil Testing Body for passing their examination in Tamil in I class.
3. Throughout my study from elementary level to Masters level and beyond, I had studied in English as such there was no need for me to have a separate certificate for proficiency in English. Hindi was studied up to graduate level and all along I had been interacting in Hindi throughout my service tenure.