A proactive and adaptable freelance Translator with a successful track record in providing high standard translation services. Expertise includes, but is not limited to marketing, IT, business, travel, hospitality, legal and medical areas. Experienced in relationship management and multi-ethnic communications. Multilingual, fluent in English, Chinese, and French, possessing cultural awareness and the ability to navigate swiftly between target and source languages.
Knowledgeable translator with more than 10 years of experience with startups, a digital agency, translation companies located in France, UK, Spain, USA, Denmark, Belgium, China... More than 1 million words translated. Excellent communicator able to speak, read and write in Spanish, French, English and Chinese (Mandarin). Welcome to visit my site to learn more: pengyuanzhao.com
A University student majored in social sciences. I am a responsible person who works fast, having plenty of time because of the Covid-19. I've had two years of study in Psychology, two years of working experience at an educational NGO. I love Chinese so I master different styles of written Chinese, from formal documents to personal letters.
I have learned English for more than 10 years and French for almost 7 years, my major is French, and I have worked in the field of translator for 3 years. I am interested in translation, in learning new things. And my most familiar domain is IT, Arts, literature, finance and economy etc, I am always keeping going in this career as a freelancer.
After graduating from the ESIT (Graduate school of interpreters and translators) in Paris, I assumed the role of China Project Manager for 2 years at the international translation company Datawords. Afterward, I set up my own business and worked freelance in Paris for more than 3 years, specializing in the luxury sector (jewelry, timepieces, and wine). Currently I am a freelance interpreter after serving as the senior French translator/interpreter of the Ministry of Foreign Affairs of Taiwan for about 6 years. My academic training, combined with my private and public sector experience, has made it easy for me to adapt to language-related jobs.