I am a native Korean speaker and work as an English to Korean freelance translator. I majored in English at university with a minor in business administration, and also hold a master's degree in economics.
Before I began to work as a freelance translator, I worked full time as a market researcher for about three years. I worked in the IT, insurance and construction industries as a researcher.
As a translator, I have extensive experience in the IT, travel and government (especially relating to social services) sectors. In addition, sectors I have translation experience in include finance, cosmetics and real estates.
The types of documents I mainly deal with include marketing materials (website contents, promotional emails or letters), legal documents (terms and conditions, terms of service) and government publications.
I majored in finance and accounting in Global Business administration at Sungkyunkwan university in Korea. I have a lot of experience in writing papers, especially finance and accounting, both in English and Korean. Since I have CFA level 1 certificate and Korean CPA level 1, I am sure that you can rely on the professionalism of my work. I also worked as a fundraiser at the UNHCR Seoul office in the summer of 2016, which enhanced my understanding of international organization.
I can translate English, Chinese and Japanese into Korean. I am richly experienced especially with subtitling on lecture or documentary video. And also I have five years of working experience in USA as a Marketing Manager.
I am a native Korean translator and project manager / project supervisor over 20 years of experience. I have provided many language services including translation, revision, post-editing services for Asian language projects including English to Korean ones to many clients in Europe and United States. My strong point is superior skills for translation and revision and my career success is strengthening by flexibility, responsiveness and efficient scheduling to the client’s needs. Many clients have satisfied with my work and performance and none of the projects was lost due to quality or managing issues.
Growing up, I have always been curious and eager to get to know new things. And my inclination naturally led me into learning English. I have been working as a translator and interpreter for about 10 years. Mostly I worked as a freelancer here in Korea, not belonging to a certain agency. I am currently involved in a voluntary translation work for a non-profitable organization. I love challenges and want to expand the area of my career, working globally.
*FYI, my rate for audiovisual translation is a rate for subtitling and it's according to video hours, not my working hours.
I have wide knowledge in Business administration, Cinema industry, Agricultural industry, Exporting and can handle CAT tool, SDL Trados 2017.
I lived in US several years so that have wide cultural understanding.
And can handle Travel, Game and Cosmetics fields too and I am native Korean which means I can be your precious translator for Korean.
Rate: USD 0.04 per word / Capacity 3000 words per day / $15 per hour
* Accuracy and Proficiency in written English and Korean
* Outstanding Searching Skills
* Advanced level in typing-Korean and English
* Excellent Computer Skills : Microsoft Word, Excel, Powerpoint
* CAT Tool : SDL Trados 2017 Freelancer
My specialty fields are
* Marketing (cosmetics, fashion, tourism, food and drink)
* Biomedical Sciences (Translation +800,000 words until now)
And I’m interested in exploring new fields.
E-mail address: firstname.lastname@example.org
Skype ID: dennyyy444
Mobile Phone Number / WhatsApp / Google Hangout: +82 10 3490 3151
Proz.com profile: http://www.proz.com/profile/2303731 (Certified full member)
Facebook Messenger: @dennischung381506
Summary of Qualifications & Abilities
6 years of experience as a full-time English ↔ Korean translator
Native speaker of Korean with high accuracy & proficiency in written English & Korean
Excellent Computer skills: MS Office 2010 (Word, Excel, PowerPoint), Painter, Memsource, Smartling, XTM Cloud, Adobe Acrobat, Hangul
CAT tool: SDL Trados Studio 2015 freelancer
Specialized in Advertisements & Marketing, Fashion, Games, Education & Training, Website Localization
8,000 words of capacity every day
Strong and profound knowledge in Fashion, Sports (General physical training and ice skating included), Education & Training
Wide knowledge in Linguistics, Business, Laws, Politics
English to Korean translator and localization specialist. 2+ years of professional experience and 400,000+ words translated. Helping small- or medium-sized business owners and entrepreneurs in Tourism and Hospitality fields, as well as developers of a video/mobile game. A member of Indie Game Localization on Facebook and Translators Without Borders, a non-profit organization offering a language and translation service to humanitarian agencies and others. Running a website, Triptotranslation.com.
I have background in medicine and science, and thus my primary area of expertise is medicine, any discipline of science; medical documents, academic papers, and pharmaceuticals are my specialties. I also have Masters level of Christian Theology/religion background, and have done considerable amount of work in the field as well. Though these are my backgrounds, I have done a wide range of projects - through thorough and extensive research, I will make sure to deliver the best result in a short time period! My languages include Korean, English, Japanese and Spanish. If you have any questions, please feel free to contact me!
Hello, I am an English-Korean translator.
Selected clients in the gaming industry include Hothead Games, Backflip Studios, Murka, King, Outerminds Inc., Hi-Rez, Toylogic, Machine Zone, Perfect World Entertainment, Smule, Ndemic Creations.
Selected clients in the publishing industry include Wisdom House, ByBooks, Book Of My Life, Needle Book, Chosun and Books, Bulikwang.
I am currently a monthly contributor for Computer Arts Magazine Korean editions.
I was previously a monthly contributor for Lonely Planet Magazine Korean editions.
Feel free to get in touch for collaborations.
- Tech-savvy translator specializing in software/website translation and localization services.
- Holds four National Technical Qualifications in Korea (Information Processing Technician, Information Equipment Operating Technician, Computer Graphics Operating Technician, and Computer Specialist in Spreadsheet & Database)
- Experience in translation projects for major IT companies including Samsung, Apple, Microsoft, Google, HP, Dell, WordPress, Gameforge, Ubisoft and Nintendo.
- Participated in more than 100 localization projects of software/applications for iOS, Android, Mac and Windows including Apple Final Cut Server, Microsoft Outlook for iOS/Android, HP TouchSmart, HP Recovery Manager and Dell TouchCam.
- Participated in website translation/localization projects for WordPress, American Airlines, AirAsia, InterContinental Hotels Group, Banyan Tree Hotels & Resorts, Las Vegas Sands, The Executive Centre, etc.
I am a Korean freelance translator
i can translate English to Korean
Areas of expertise : Games / History / Environment & Ecology / Public Administration
History / Psychology
Religion / Archaeology
I have experience on paper tlanslation for free over 1 years.
I am tlanslated The English Original document about mobile games for free on a regular basis in college
For more information about rates and other details,
you can reach out to me at email@example.com or send me a message
Keywords: Environment & Ecology Games / Video Games / Gaming / Casino /History /Psychology /Religion /Archaeology