After graduating in Specialized Translation from Italy's Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators, I have spent several years working as a translator, interpreter, editor and language consultant for a not-for-profit international association. I am now working as a freelance translator, editor, proofreader and language consultant. My clients include not-for-profit organizations and publishing houses.
I specialize in environmental issues, agriculture, food, medical texts and research (especially nutrition and endocrinology), botany, biology, cosmetics, and international organizations.
I seek to broaden my horizons by working together with clients as prestigious and enthusiastic as my current clients. I am ambitious by nature and, through my translations, I will help you make the world a better place to live.
Native Italian translator, proofreader and localization expert, English mother tongue equivalent.
I am an Italian mother tongue, ESL English teacher and an English/Italian/English translator (Cambridge English C2 level), English mother tongue equivalent.
Three-year experience as a top rated freelancer translator and localization expert with more than 50 jobs and 250 hours worked on Upwork.
Ten-year experience in English lessons.
I have always worked in an international environment as Project Manager or Event Planner.
I offer a professional translation and localization service (Eng/Ita/Eng) for;
- business, legal, tourism and medical related documents
- website localization
- app/game localization
- product descriptions and manuals
- books, articles
Archaeologist, editorial translator. Main fields of interests: cultural heritage, archaeology, art, cinema, history, marketing. Bachelor's Degree in MOdern Literature, Master's Degree in Archaeology, PH.D. in Archaeology (University of Bologna).
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna). Currently I'm doing a master's Degree in Specialized Translation at the University of Bologna.
I can work with different types of texts: economics, finance marketing and advertising, IT, sports and others.
You can ask for my CV , translation samples or any other kind of information if you are interested.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
Hi there! I am a professional translator based in London. I am a native speaker of Italian, Russian and English, with over 5 years of experience in translation. I specialise in technical translation and have a background in Science and Engineering. In my professional experience, I have completed website, article and software translations, as well as translating and subtitling films and tv shows.
I am a hard-working and trustworthy specialist, always abiding by professional standards, including clear communication and client confidentiality.
my name is Claudia and I am a freelance translator. As written in my profile, I translate from English, Russian and German to Italian and I have some CAT tools skills (Trados, Wordfast, MemoQ).
I love foreign languages and my work!
I hope to find many opportunities here.
Do not hesitate to contact me! :-)
Bilingual Italian-German, I was defined a walking cat-tool by many colleagues. I speak English, German,Spanish, Portuguese,Dutch and of course Italian fluently, plus Arabic and French. What I adore most about languages, is that they allow you to define yourself in many ways and never miss a word to describe feelings and experiences. As Calvino said, "without translation I would be limited to the borders of my country..".
I am a surveyor and a professional in the architectural field. I have been travelling a lot for work, living 1.5 years in Spain, 1 year in the USA, 1 year in Israel, 1 year in Denmark, 6 months in Germany. I speak fluent English and Spanish. Due to my background I am very familiar with the construction & renovations field, but I can easily translate technical documentation, or any generic text from English/Spanish to Italian.
I'm an Italian native speaker with a MA in Philology and Ancient History, with expertise in translation from ancient languages (i.e. Ancient Greek and Latin) and modern languages (English, German and French).
I'm passionate about ancient literature, linguistics, online communication, transcreation and web content editing, which are also my working fields.
I devote myself to my projects and to Your needs, helping You and Your brand to stand out and fluently communicate with foreign clients.
Although I have a humanistic perspective and education, I'm specialized in technical translation.
Translator English/Spanish to Italian-Proofreader-Articles/Content Writer-Copywriter
I am an Italian translator and proofreader graduated in Foreign Languages and Literature (English and Spanish).
Thanks to my studies and almost 20-years working experience, I have acquired excellent writing skills and can provide you a professional, accurate, and error-free translation. I have great experience in several different.
Another task I really enjoy is proof reading. I have been correcting all types of texts for years and consider myself to be a competent proofreader!
I am a motivated and hard-working person. I work with passion and attention to the details in accordance with client's deadlines. I'm constantly update both from a professional and a cultural viewpoint. Should you wish to check my references, please visit https://www.freelancer.com/u/giusss.html to find out more (CV, portfolio, exams, feedback, badges, skills, etc.)!
I'm a native Italian speaker with full experience in translation and proofreading. I'm fluent in both English and German thanks to several trips and exchange programs in Germany, Austria and England.
I'm reliable, accurate and I always meet deadlines.
My fields of expertise are: Tourism, Marketing and Advertisement, e-Commerce, Apps, Business Correspondence, News, Arts and Entertainment, Literature and more.
Я закончил Университет Инсубрии в 2017 г. по специальности "межъязыковая и межкультурная медиация". При обучении в университете я учил русский язык в Санкт-Петербурге и Новосибирске, где я нахожусь в данный момент. До поступления в университет я получил хороший опыт владения английским языком в Великобритании и США.
Летом 2016 года я совершил мой первый опыт в переводе технического текста. В сентябре 2017 годя я работал устным (последовательным) переводчиком для Promixon Professional Mixing Technology и в 2018 г. письменным переводчиком для Saporiti Consulting.
Native Italian speaker, certified proficiency in the English language (Cambridge CPE Grade A). Previous work experience: world-class bank, UK local government. Educated to degree level. Translation work includes: sworn translation of official documents and forms, translation of articles, blogs and reviews, auction lot descriptions. Around 1.8 million words translated for an online agency, with an overall quality score of 9.4 as of November 2018.
I have a degree in Translation and Interpreting, and I'm currently specializing in Localization. I work as a paid translator for Amara OnDemand (subtitles, translation, QC). I am also active as a volunteer translator for several institutions and organizations, such as TEDTalks.
I have seven years of experience and provide accurate and seamless translations thanks to my language knowledge, meticulous attention to details, and creative writing skills; my translations are faithful in spirit and content to the original text, and adapt to the Italian culture and language to effectively convey their message.
Accuracy and adherence to deadlines are the essence of my work.
• English to Italian translation, editing, proofreading
• SEO and creative copywriting
• Fluent in Italian and English
• Expertise in working remotely and meeting deadlines
• Curiosity, keen interest in language dynamics and evolution
Freelance translator since 2013. I have worked as a language editor and translation verifier for about 5 years. I have experience in translating various texts: from user manuals and product descriptions to travel guides and tourist leaflets. I also translate texts from Russian into Italian. My passion for text analysis led me to become a translator. I have always loved words: I am interested in their form, meaning and power. Working in the field of translation enables me to truly express myself.
I'm a 20 years old freelance translator from Italy, italian being my mother tongue. I have been using english in my everyday life for the last few years. In February 2018 I achieved a 110/120 score on the TOEFL iBT english test.
I'm currently pursuing a bachelor's degree in Asian Studies at Ca' Foscari University in Venice, Italy, with Japanese being my main language of study together with Chinese.
I have experience working with technical, computer-science oriented english - after graduating from high school with a computer science technical diploma I have been using the language to further expand my knowledge of the field due to a general lack of valuable resources in the Italian language.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, London
I am a highly competent, motivated professional Freelance Translator with extensive experience of working in-house in the busy offices environment of a pleasure yachts’ shipyard.
Well organised and proactive in providing timely, efficient and accurate translation works of various sectors - technical and legal documents, marketing material, website texts, general business correspondence etc. – mainly in the language combination English > Italian.
Passionate about foreign languages and cultures, linguistics and language teaching.
Associate Member of ITI.
from English and German to Italian with focus on business and marketing.
My main areas of expertise:
· business & management (business presentations, performance evaluations, internal relations, e-learning,
employee surveys and all related Human Resources stuff, etc.)
· marketing & advertising (brochures, newsletters, websites content & SEO, company presentations, catalogues, etc.)
· Master’s Degree (Laurea) in Political Sciences, final mark 110/110 cum laude
· Master in International Relations (LUISS University, Rome)
· 15 years of work experience in the marketing, human resources and
international relations sectors, inside leading companies providing business services and management consultancy.
I am fully dedicated to online communication, being able to work quickly and with a focus on the objective. Finding creative and clear ways to express even complex concepts is a great thrill. Indeed, copywriting and writing are two of my greatest passions, as dear to me as my other great love - travelling.
Multilingual Professional with excellent communicational and organisational skills. I started studying translation at fourteen, during my Liceo Classico years, and have been translating ever since. Professional experience in translating, interpreting, proofreading, editing, copywriting, as well as in teaching or tutoring, lecturing, in academic research and publications, and even in sales and marketing, customer care, reception, basic accounting. A native Italian speaker from the north of the country, I have been living abroad for the last ten years, working in several multi- and intercultural contexts and environments, learning and working in English and German. I recently set up my own business, offering teaching, remedial lessons and tutoring, translations, and several other intercultural and/or language services. Based on the outskirts of Salzburg Austria, I also spend chunks of my year in Modena and Otranto, Italy, and in London, UK.
As a translator and a conference interpreter, I am a dynamic, fast-learning communication professional used to working in multicultural environments.
My previous professional experience allowed me to become versatile and to quickly adapt to the specifics of the project at hand, in order to deliver high quality results and to meet the clients' needs.
I strive for excellence and I am continuously trying to improve myself through training, education, and new work experiences. As a translator I am specialized in web marketing, localization, and machine translation: the excellent knowledge of new translation technologies and CAT tools allows me to implement a time and cost saving workflow that will provide the client with a variety of different services, always in compliance with the highest quality standards.
I take my job very seriously and I can proudly say that I've never missed a deadline. My background is mainly in natural science and web development, but I've translated a huge variety of content over the years, including technical manuals, essays, fiction, product descriptions, blog articles and more.
I have started to work as a freelance translator and proofreader after university in 2015.
I have translated documents related to: health, forex, general marketing, beauty products, itineraries, patents and many more.
After taking my postgraduate master in medical and pharmacological translation I focused on protocols, assent forms and so forth.
I am always available for a free sample translation and I am very punctual meeting deadlines.