I understand, speak, read and write fluently in 6 languages, 3 of those only I understand in the whole world. The other 3, I take orders for! Contact me and expect an answer in the shortest amount of time humanly possible.
As a freelance translator with a background in education, I have worked on a number of projects in the last few years ranging from website and marketing translation to the translation of creative articles, videos.
There certainly are differences between these types of translations but I strive to adapt my style to your needs every time.
Feel free to contact me, I would love to find out more about your needs.
I am a native Hungarian translator with a BA degree in English Studies, currently working on my Masters. I have been using English in conversation with native speakers for over ten years.
I can translate your texts from English to Hungarian or from Hungarian to English, and I can also help you write articles, or transcribe Hungarian or English text from audio.
I am realiable and punctual, and also a quick learner who can easily adapt to the client's needs.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Coventry
reports in OLAF-cases concerning Hungary; documents concerning personal and family status, other personal official documents (driving licence); criminal orders, decisions; decisions in offense proceedings; civil orders (summons, grant of probate etc.), decisions ( authorization of adoption etc.) judgements (dissolution of marriage etc.); claims, petitions, decisions in patent and trademark law cases; records in civil court procedures; records in criminal court procedures; official and private letters; European Commission’s audit report; company documents, employment contracts, project financing agreement; bank documents; documents certifying qualification;; civil law contracts; acts, decrees; European Technical Approval; final award in a Permanent Court of Arbitration case; environment study in the matter of a child’s placement; waybills; EUROJUST legal notes; articles of association of an association; CWGC Strategic Plan; Mental Disability Advocacy Centre’s report
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
My name is Anikó Pető-Mordovski and I am an English-to-Hungarian translator.
I translate many different types of texts, health & safety documentation, official documents, product labels, but I am best at creative translations. I have translated poems, e-books for kids, marketing copies and I have recently discovered the world of game localisation. (Who says that work cannot be fun?)
As for my education, I studied English as an undergraduate (focusing on translation and interpreting), then completed an MA in Applied Linguistics. A couple of years ago I also successfully passed the “DipTrans” (Diploma in Translation) exam, and this year I joined the UK-based Institute of Translation and Interpreting as a Qualified Member.
For more info, check out my website at: https://paprikatranslations.co.uk
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Oxford
I have direct clients and I also work for agencies. I am especially good at translating certificates (marriage, birth, divorce and legal documents related to them), documents on agriculture, conservation and shooting, gastronomy but I also have experience doing medical and literary translation.