<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">English-to-Spanish Translators specializing in IT and telecom, Software, ERP offer their services in Smartcat
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Sort by
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
Location
Chile, Concepcion
About me
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 5 reviews
Translation
0.077 per
word
3.2 mln words 42 projects

Tested:
Education
Education
01:06 am Last seen:
3 hours ago
Roxana Rivera
Roxana Rivera
Location
Mexico, Distrito federal
About me
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
99%
Quality
99%
Compliance with deadlines
Based on 18 reviews
Translation
0.044 per
word
609 k words 129 projects

Tested:
Medicine
Medicine
11:06 pm Last seen:
4 days ago
David Boldrin
David Boldrin
Location
Brazil, São Paulo
About me
My name is David Boldrin, I am a full-time Brazilian translator/proofreader/copywriter from Sao Paulo, Brazil. I have 8 years of experience working as a freelance translator/proofreader and copywriter, from English and Spanish to Portuguese. My fields of experience are marketing, communications, tourism, technical/engineering, and IT fields working on several projects for Microsoft, Nokia, Epson, Copa Airlines, translating websites, user manuals, brochures, mobile and desktop user interfaces, HTML presentations, mobile app descriptions, software information for end users and vendors. Please feel free to check my CV, background and references. I will be glad to work with you. Regards,
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 25 reviews
Translation
0.046 per
word
782 k words 123 projects
12:06 am Last seen:
2 days ago
Antoni Morros
Antoni Morros
Location
Spain, Igualada
About me
From 2011, and starting a new career as a freelance agent as a result of an old enthusiasm for communication, I am providing translation and transcreation services focused on Video, Audio, Photography, Telecom, lT, Security Systems, Mobile and Home Automation industries. My expertise and skills arise from both an education in Engineering and Marketing areas and a long career as Product Engineer and Marketing Executive in local and global manufacturing companies for the Broadcast, Telecom and Video & Audio industries. Based in Barcelona, Catalonia (Spain). Bilingual Spanish & Catalan.
Translation
0.077 per
word
466 k words 6 projects

Tested:
Tourism and travel
Tourism and travel
06:06 am
pepe zuazu
pepe zuazu
Location
Spain, Madrid
About me
EDUCATION • BS Degree in Computer Science (December 93) with a Mathematics Minor in (San Jose State University, San Jose, California). • AS Degree in Computer Science (December 90, Canada College, Redwood City, California). • Computer Information Systems Certificate (December 90, Canada College, Redwood City, CA). • AA Business (June 87, Universidad Autónoma de Madrid, Spain) PROGRAMMING LANGUAGES C, C++, Pascal, FORTRAN, Basic, Scheme, Miranda, DBase IV, SQL, and Visual Basic. ORAL SKILLS English and Spanish PLATFORMS IBM PC, APPLE, HP, SUN workstation OPERATIVE SYSTEMS UNIX, MS DOS, MS Windows 95, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
Translation
0.044 per
word
512 k words 105 projects

Tested:
Website
Website
06:06 am Last seen:
6 hours ago
Santiago Rosales
Santiago Rosales
Location
Argentina
About me
Hello, My name is Santiago Rosales. I´m a native Spanish translator experienced in technical translations. I worked in the past on projects about manuals, packaging, tutorials, programming languages help files, and more. Studying programming sciences and my interest in the field provided me with tools and knowledge to deal with any file format. Also, I´m able to provide high quality formatting to the output document, working on it from scratch rather than relying on file converters. My availability allows me to commit up to 3,000 words daily or more when the project is urgent. When delivering the final result, I also include some QA results on the source if it has any issue that should be fixed. Thank you for your time, and I hope my experience helps you decide how to proceed on your next project.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Translation
0.055 per
word
22 k words 7 projects

Tested:
Education
Education
Website
Website
02:06 am Last seen:
7 days ago
AINOA ELGUEZABAL
AINOA ELGUEZABAL
Location
Spain, Bilbao
About me
I am a professional freelance translator for the English-Spanish pair of languages based in Bilbao, Spain. I have a strong background in Human Resources with extensive experience in the multinational company in the Latin American region. Before I started my career in Human Resources, I did translation studies, which I later completed while working as I always had in mind a return to translation. After retiring from Motorola, where I worked for 18 years, I decided to reinvent myself and focus on what I love by combining my extensive experience in the corporate world with my translation skills. Working in an American company with a presence in LatAm and the studies I had done (translation, business administration, management, marketing) had given me the knowledge and expertise to translate the fields of business administration, organization and management, marketing & sales, being my main area of specialization internal communications, human capital management & rewards.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
Translation
0.099 per
word
22 k words 3 projects

Course passed:
General
General
06:06 am Last seen:
5 days ago
Becky P. Romera
Becky P. Romera
Location
Spain, Granada
About me
I help tech companies attract, engage and retain more customers. I am a fully bilingual English-to-Spanish translator with over ten years of experience and specialise in website, app, software and marketing content. Find out more: www.linkedin.com/in/beckypearseromera www.topspanishtranslations.com
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
Translation
0.311 per
word
331 k words 315 projects

Tested:
Education
Education
06:06 am Last seen:
78 minutes ago
Lucia Ayala
Lucia Ayala
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Llanelli
About me
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.
Translation
0.033 per
word
96 k words 6 projects
05:06 am Last seen:
34 hours ago
Ines Rotaeche
Ines Rotaeche
About me
Freelance Translator working for the Argentine Government and local companies, as well as for Foreign corporations. - Energy - Engineering - IT - Psychology Metrogas Argentina - Translator and Interpreter Rank Xerox UK - Project Manager, Language Coordinator, and Technical Translator and Editor Freelance Translator - London, UK
Translation
0.077 per
word
1 597 words

Tested:
Politics and society
Politics and society
02:06 am Last seen:
2 days ago
Virginia Monti
Virginia Monti
Location
Argentina, Rosario
About me
Languages and Literature have been my passion since an early age. From 2008 to present, I've worked as a freelance translator, editor and proofreader, working mainly with creative content. I'm a certified English-Spanish Translator, Editor and Proofreader. I'm also a certified English Teacher, and I'm currently in my fourth year of Licentiate degree in Letters at the Humanities and Arts College (National University of Rosario, UNR) in Argentina.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 6 reviews
Translation
0.077 per
word
48 k words 102 projects
02:06 am
Dante Dominguez
Dante Dominguez
Location
Panama
About me
Cat (real cats, not only cat tools) person. Professional.
Translation
0.055 per
word
44 k words
11:06 pm Last seen:
2 days ago
Jose R Fernandez
Jose R Fernandez
Location
Spain, Corunna
About me
----------TRANSLATION (Eng/Spa)---------- News agencies translator (UPI, TELAM, Venpress) Media networks translator (HBO, E!) Journalist, writer, songwriter Ms. Cognitive Neuroscience and Pyschobiology ----------VOICE-OVER----------- Neutral Latin American Spanish HBO Latin America experience Commercial and radio experience
Translation
0.055 per
word
1.1 mln words 1 project
06:06 am Last seen:
29 hours ago
Constantino Casasbuenas Morales
Constantino Casasbuenas Morales
Location
Colombia
About me
Constantino Casasbuenas began his career as mechanical engineer, specialized in hydraulic energy. After working for several NGOs in Latin America, he has worked for OxfamNovib in Central America, with El Taller’s education programme in Tunis, director of Citizen Diplomacy and CEO of Nexus in Colombia. Since 1999 he worked with Oxfam GB, first as country director for Colombia and as policy adviser in the Economic Justice team based in Oxford until 2014. He has lead the Regional and National campaigns for the GROW team in Oxfam International, and in 2014 he was the Director of Intermon's national programme in Bolivia. He is currently based in Colombia as an independent consultant. Constantino is active in the field of agro-ecology with campesinos and indigenous peoples in Latin America and the Caribbean.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Translation
0.017 per
word
72 k words 5 projects
12:06 am
Aaron Lozano
Aaron Lozano
Location
Mexico, Xalapa
About me
Born in Mexico, raised in the United States. I moved to the U.S. at very early age, because of this I was learning English not long after I began learning how to speak properly. so my learning experience and abilities with the language are that of native, in the fact that I attended purely English speaking school until the 8th grade after which I moved back to Mexico to reconnect with my family, and even thou I moved back to Mexico i have always practiced my English in one way or another. I've never attend any sort of language school, since I am confident that my abilities (and my lack of any sort of accent) speak for themselves. My only work experience as a translator has been as an over-the-phone interpreter mostly handling customer service calls, which I feel is a lot more difficult since it's direct translation and there can't be much of a time lapse between the input and the output for the translation. With all that said I can still guarantee quality work and If you have any doubts you can always send me an email or we can schedule a Skype call.
Translation
0.022 per
word
1 124 words
11:06 pm
Gonzalez Javier
Gonzalez Javier
Location
Spain, Ponferrada
About me
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Translation
0.066 per
word
31 k words 1 project
05:06 am
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
Location
Belarus, Minsk
About me
Skilled in writing and translating English and French texts.
94%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 21 reviews
Translation
0.025 per
word
678 k words 162 projects
08:06 am Last seen:
66 minutes ago
Alberto Bosque
Alberto Bosque
Location
Spain, Barcelona
About me
I love technology and the possibility to communicate it. As a translator (German, English, and French into Spanish), my mission is to help my customers expand into new markets. I know how difficult it can be for a company to expand into new markets. Because so many things are at stake when dealing with technical language, I am very precise and research terminology and deliver on time. Always.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 12 reviews
Translation
0.044 per
word
189 k words 75 projects

Tested:
Gaming
Gaming
06:06 am Last seen:
2 hours ago
Hugo Marciales
Hugo Marciales
Location
Russian Federation
About me
Обширный опыт работы с текстами разного формата, договоры, руководства, новости, обзоры, каталоги, веб сайты и др. За годы своей деятельности, с успехом приходилось работать с различной тематикой материалов, технические, юридические, художественные, спортивные, политические.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 59 reviews
Translation
0.027 per
word
1.5 mln words 480 projects
08:06 am Online now
Andres Quintero
Andres Quintero
Location
Spain, Valencia
About me
BA in Modern Languages, Translator, Linguist
98%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 9 reviews
Translation
0.028 per
word
3 mln words 253 projects

Tested:
Products and catalogs
Products and catalogs
Education
Education
06:06 am Last seen:
12 minutes ago
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
Location
Mexico
About me
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 23 reviews
Translation
0.017 per
word
693 k words 211 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
Software
Software
11:06 pm Last seen:
12 hours ago
Marina Ilari
Marina Ilari
Location
United States of America
Translation
0.066 per
word
411 k words 195 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Last seen:
7 hours ago
Morciego Saker Osvaldo Jorge
Morciego Saker Osvaldo Jorge
Location
Russian Federation
About me
Письменные переводы в основном с русского на испанский и с английского на испанский . Опыт работы как переводчика более 14 лет. Перевожу тексты технической тематики: авиация, металлургия, машиностроение, энергетика, судостроение, силовые машины и др. Кроме того, перевожу тексты общей тематики, криптовалюты, ИТ-технологии, игры, публицистики, политики, кулинарии, мультимедиа, спорта, образования, туризм, и др.
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 16 reviews
Translation
0.023 per
word
2.3 mln words 184 projects
08:06 am Last seen:
21 hours ago
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Location
Spain, Huelva
About me
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 19 reviews
Translation
0.04 per
word
559 k words 423 projects

Tested:
Education
Education
06:06 am Last seen:
6 hours ago
Ricardo Rivas
Ricardo Rivas
Location
Ukraine
About me
My experience over 15 years in translation makes me an excellent candidate for any translation project EN, RU and UA to ESP in the most diverse topics. I collaborate in the most prestigious translation companies in Russia and Spain, such as Logrus, Janus, AllCorrect, 1globaltranslators.com, ALBOR TRANS, ANTEHAC, FRONT LINE LEGAL TRANSLATION, Passlingua Barcelona, TICK Translations, SPABUL, etc. Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
91%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 22 reviews
Translation
0.055 per
word
2 mln words 1201 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Marketing, advertising and PR
Marketing, advertising and PR
Education
Education
07:06 am Last seen:
20 hours ago
Translation
0.112 per
word
484 k words 661 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Last seen:
14 hours ago
Jose G.
Jose G.
Location
Spain, Toledo
About me
I am a passionate freelance EN>ES (SPAIN) translator with an engineering background. My translation experience revolves around Localization, Engineering, Education, Mobile apps, Technology, Games, Financial (FOREX, currencies, cryptocurrency), Software, Marketing, Technical manuals, Product catalogs and Websites. I love putting all my energy to work when it comes to get things done for my clients. Delivering a professional and smooth translation is my goal while I enjoy learning about the projects and topics my clients need translations for. As communication is a key to a successfully completed project I always keep my client's updated and discuss further steps with them if necessary. Feel free to contact me.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 36 reviews
Translation
0.044 per
word
1.5 mln words 525 projects

Tested:
Products and catalogs
Products and catalogs
Education
Education
Website
Website
1 more
06:06 am Last seen:
9 hours ago
Martin Gonzalez Aurora
Martin Gonzalez Aurora
Location
Spain, Madrid
About me
¡Hola! Hello! Hallo! My name is Aurora Martín, I am an Industrial Design Engineer by trade, Spanish native speaker but also trained in several languages (German and English), which are my actual passion. I have been working as a part-time translation freelancer for 6 years now. I have worked translating different kinds of documentation and texts, specially from technical topics due to my background. Also skilled in editing in different platforms (graphic format documents) and general proofreading. If you need references or have any questions, please do not hesitate to let me know!
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 7 reviews
Translation
0.028 per
word
32 k words 14 projects

Tested:
Software
Software
07:06 am Last seen:
10 hours ago
Poe idolater
Poe idolater
Location
Russian Federation
About me
Перевожу документы юридической, технической, медицинской и экономической тематик.
85%
Quality
93%
Compliance with deadlines
Based on 20 reviews
Translation
0.001 per
word
235 k words 92 projects
08:06 am Last seen:
33 hours ago
Daniel Vega
Daniel Vega
Location
Argentina, Victoria
About me
I have started translating in 1997, as part of my duties for an ISO 9000- QS 9000- ISO 14000 training and consulting agency. That job provided me with wide and practical experience in many areas, until I could leave the on-site job and start as a freelancer.
Translation
0.033 per
word
612 k words 23 projects

Tested:
Marketing, advertising and PR
Marketing, advertising and PR
02:06 am Last seen:
33 hours ago
Francis Rivas
Francis Rivas
Location
Russian Federation
About me
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
Translation
0.033 per
word
302 k words 46 projects

Tested:
Education
Education
07:06 am Last seen:
3 days ago
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
Location
Spain
About me
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
95%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 8 reviews
Translation
0.087 per
word
1 mln words 2277 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Marketing, advertising and PR
Marketing, advertising and PR
06:06 am Last seen:
3 days ago
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Location
Argentina, Rosario
About me
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
99%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 36 reviews
Translation
0.033 per
word
867 k words 395 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
General
General
Education
Education
02:06 am Last seen:
2 days ago
Sebastian Mena
Sebastian Mena
Location
Argentina, Resistencia
About me
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics so that I can manage technical translations on those fields. I'm also an avid gamer, traveler and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any inquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
Translation
0.037 per
word
58 k words 15 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
Education
Education
Website
Website
02:06 am Last seen:
4 days ago
Andres Lacruz
Andres Lacruz
Location
Argentina
About me
I’m a professional translator who has built his set of skills upon a solid college education and his experience working as a freelancer since 2012. I have a BA in translation and currently, I'm pursuing an associate degree in computer programming. I've had to work in collaboration with other translators, editors, and project managers to carried out important projects in short deadlines. And, although I have participated in a large number of projects involving several subjects, I specialize in IT, computer software and computer hardware texts. In addition, I'm proficient with two of the most important CAT tools available on the market: MemoQ 2015 and SDL Trados 2015.
Translation
0.088 per
word
263 k words 22 projects

Tested:
Education
Education
Website
Website
02:06 am Last seen:
3 days ago
Maria Reche
Maria Reche
Location
Spain
About me
I'm a perfectionist and methodical person, I've worked as a laboratory technician and investigator besides than as a translator.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Translation
0.022 per
word
87 k words 15 projects
06:06 am Last seen:
4 days ago
Sven Perlberg
Sven Perlberg
Location
Germany, Berlin
About me
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 17 reviews
Translation
0.055 per
word
231 k words 51 projects
12:06 am Last seen:
6 days ago
Laura Intile
Laura Intile
Location
Argentina, Manuel b. gonnet
About me
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
Translation
0.044 per
word
129 k words 19 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
Education
Education
02:06 am
Tatiana Vasilieva
Tatiana Vasilieva
Location
Spain, Málaga
About me
A self-motivated and hard working professional with experience in different kinds of translation, including legal, technical, financial and marketing areas. Able to use own initiative and work as part of a team. Good problem solving and analytical skills.
Translation
0.07 per
word
165 k words 64 projects
06:06 am
Translation
0.072 per
word
342 k words 237 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Joan Bonmati
Joan Bonmati
Location
Spain
About me
I'm a frelance translator specializing in localization, transcreation and audiovisual translation. Target languages: Catalan and Spanish Services: translation, editing, proofreading, testing.
95%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 4 reviews
Translation
0.088 per
word
23 k words 35 projects
06:06 am
Carlos Jose
Carlos Jose
Location
United States of America, New york
About me
Translating, proofing, and editing translations of new features, promotions, graphics, user interface elements, and other content. Translation of Dailies, Weeklies, PowerPoint slides, press releases Translation (EN>SP) of all documents written by SG Research's financial analysts, strategists and technical analysts and sent to the Company's Top Clients and Sales Team Translation and proofreading of medical questionnaires, clinical trials, patient information pharmaceutical product profiles and medical case reports, translation of an instruction manual for a medical simulator, Translation and proofreading of instruction manuals for a variety of medical devices (chest drain trainers, prosthetics, sutures  Provides limited translation services effectively in English and Spanish
Translation
0.055 per
word
51 k words 7 projects

Tested:
Website
Website
12:06 am Last seen:
2 days ago
Fabrice M'Vondo
Fabrice M'Vondo
Location
United States of America
About me
Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
Translation
0.088 per
word
647 k words 8 projects
06:06 am
Romina G.
Romina G.
Location
United States of America
About me
My name is Romina Gasparrini and I am from Argentina. I work as a freelance translator and editor for local (Argentina) and foreign companies (USA, Mexico, Russia, UK) and provide full linguistic services to my clients (Translation, Editing, Proofreading, Subtitling, DTP).  I graduated from one of the most prestigious universities of Argentina, the National University of Cordoba, and I have been working in the field of translation for more than 10 years. The CAT tools I work with are SmartCat, Trados Studio, Subtitle Edit, Aegisub MemoQ, Xliff, Webcatt, SDLX, Wordfast Pro and Lingotek, and I also work with Linguistic Toolbox and XBench as QA tools. My level in all these tools is Expert.
80%
Quality
Based on 1 review
Translation
0.066 per
word
60 k words 21 projects
Facundo Ortiz
Facundo Ortiz
Location
Argentina, Santa Fe, Rosario
About me
Qualified professional English˂˃Spanish freelance translator, reviewer and proofreader with over 2 years of experience. Most jobs include Marketing, Software, Advertising, Gaming, Travelling, IT and Technical content from several different sources and companies. Creative writing and communication skills.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 2 reviews
Translation
0.066 per
word
43 k words 14 projects

Tested:
Education
Education
IT and telecom
IT and telecom
02:06 am
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Location
Colombia, Bogotá
About me
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
100%
Quality
100%
Compliance with deadlines
Based on 1 review
Translation
0.048 per
word
1.5 mln words 3 projects

Tested:
Education
Education
12:06 am Last seen:
4 days ago
Julio Banda
Julio Banda
Location
Chile, Santiago
About me
English - Spanish translator (Latin America)
Translation
0.055 per
word
75 k words 2 projects

Tested:
Education
Education
02:06 am Last seen:
3 days ago
Natascha Schmiedeberg
Natascha Schmiedeberg
Location
Germany, Heidelberg
About me
Result-oriented multitasking professional with project management and technical translation/interpretation experience, excellent computer skills, and a background in Graphic Design and Visual Arts to handle Desktop Publishing (DTP) projects.  More than 10 years experience.  Excellent communication and presentation skills in German, Spanish and English.  Hard-working, friendly and a team player  Managed multilingual localization projects using SDL Trados Studio 2011/2014, Multiterm, Wordfast, Virtaal, PoEdit and MemoQ  Translated technical documents from German and English into Spanish  Interpreted for executives at business (German < > Spanish)  Excellent knowledge of design software (Adobe Photoshop, Corel Draw, MS Office, PageMaker, InDesign, Illustrator, Dreamweaver)
Translation
0.055 per
word
139 k words 4 projects

Tested:
General
General
Politics and society
Politics and society
06:06 am
Guiselle Leyton
Guiselle Leyton
Location
Colombia, Santiago de cali
About me
-Tengo experiencia en traducción de todo tipo de documentos no oficiales como hojas de vida y paginas web. -J'ai experience dans la traduction du tout type de documents non-officieles comme des resumes, lettres et pages web. -I have experience in translation of different types of documents like CV's, letters and webpages.
Translation
0.066 per
word
24 k words

Tested:
Education
Education
12:06 am Last seen:
2 days ago
93%
Quality
93%
Compliance with deadlines
Based on 3 reviews
Translation
0.066 per
word
909 k words 1668 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Marketing, advertising and PR
Marketing, advertising and PR
Request a team
Filters
ERP
IT and telecom
Software
Rate per word
from
to