<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Sort by
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Manchester
About me
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 10 reviews
Translation
0.114 per
word
855 k words 405 projects

Certified:
General
General

Tested:
General
General
Education
Education
1 more
09:07 am Last seen:
2 days ago
Karina Illescas
Karina Illescas
Location
Guatemala
About me
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
Translation
0.077 per
word
448 k words 9 projects
03:07 am
Hansi Rojas
Hansi Rojas
Location
Costa Rica, San jose
About me
Hello! My name is Hansi Rojas, I am a Costa Rican translator and anthropologist with experience in many fields such as websites, business communications, social media, healthcare, education, finance, dubbing, TV and sports. For the last couple of years, I have been working as a freelance translator and my experience has been great, reason why I decided to dedicate myself full time to online translation. I am committed to excellence, and you will find me as a very reliable linguist, with a wide background and the required cultural sensitivity to adapt English content to Spanish, either for Latin America or for the Spanish speaking segment within the United States.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.066 per
word
1.3 mln words 39 projects

Tested:
Education
Education
03:07 am Last seen:
3 days ago
Gladys de Contreras
Gladys de Contreras
Location
Venezuela
About me
I am Gladys de Contreras, born on 1965 I was born in Venezuela. As a child and through my teen years I lived in Lawrence and Leavenworth, Kansas, U.S.A I studied part of my elementary schooling as well as my whole junior high and high school there. Then I moved back to Venezuela where I enrolled in the Catholic University, and graduated as a lawyer: Then I did three post graduate programs; the first one was Enterprise Management, the second Adult’s Education and the third one Public Management. Lately I have acquired my Public Interpreter diploma. My career; before earning my diplomas I worked for five years in my family´s pharmacy. After I earned my diplomas I became a University Professor and taught for many years, until retirement almost three years ago. I taught at my Alma Mater and was proud to make it into a very competitive world. Since then, loving languages as I do and feeling young and energetic, I decided to become a translator and take on multiple tasks. I think that when you love something as much as I do translating and translating everything turns out for the best. At the moment I am working for various companies; Babble Type, Verbalize It, Multilingual, Smartlation, Euroasia and Big Stars, and Christian Translations. I am available to work all year round and 24/7. It is a privilege to have a job I love and do it from home which gives me the time to share with my husband and our two teen age boys, get to know people from different paths of life and ages.
Translation
0.165 per
word
1.3 mln words 47 projects

Tested:
Website
Website
04:37 am
Gonzalez Javier
Gonzalez Javier
Location
Spain, Ponferrada
About me
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Translation
0.066 per
word
31 k words 1 project
09:07 am
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Location
Argentina, Rosario
About me
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 24 reviews
Translation
0.033 per
word
504 k words 255 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
General
General
Education
Education
06:07 am Last seen:
6 hours ago
Vilches Jesus
Vilches Jesus
Location
Spain, Huelva
About me
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
99%
Quality
100%
Time Management
Based on 18 reviews
Translation
0.04 per
word
531 k words 371 projects

Tested:
Education
Education
10:07 am Last seen:
5 days ago
Laura Intile
Laura Intile
Location
Argentina, Manuel b. gonnet
About me
I am a native Spanish speaker from Argentina and an experienced, fast, accurate and professional translator in English to Spanish, English to Portuguese, Portuguese to Spanish and Italian to Spanish language pairs. I’ve studied languages my whole life and I am almost native in English and Portuguese, both languages of which I have international certifications: English: ESOL EXAMINATIONS from CAMBRIDGE UNIVERSITY. Portuguese: CELPE BRAS, proficiency certification for foreigners issued by the Brazilian Ministry of Education. Regarding my experience in translations, I have 11 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese translations, with great knowledge in Website content, Legal, IT, Technology, Tourism, Education, products description, Apps and Insurance. Translation expertise per field: -Education: having worked up for a company specialized in selling assessments for schools, colleges and universities. Being in charge of localizing the content for the different countries involved regarding curricula and educational systems and coordinating teamwork with other translators as well. -Insurance: working as insurance broker for almost 5 years for numerous notorious insurance companies provided me great knowledge in quotations, production, and insurance terminology. All this knowledge is supported by the different trainings and workshops on health, properties, vehicles, commercial and business insurances. -Legal: with knowledge on legal procedures and procurement thanks to the 7 years I have worked a legal secretary for an Argentinian law firm specialized in executive procedures. During this experience, I developed my writing skills redacting formal correspondence addressed to clients and partners, contracts, among other things. I became familiar using different programs on a daily basis: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, and Publisher; as well as the legal software LEX DOCTOR. -IT and Technology: I have studied for two years computers networks so I have an extensive knowledge in IT. I have cooperated with an IT company helping them to translate their products, brochures and Website. -Tourism: having performed translations for several renowned companies for whom I translated audiovisual material, transcribed videos, translated tours and all the related material and online content. I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 2 reviews
Translation
0.044 per
word
128 k words 17 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
Education
Education
06:07 am Last seen:
6 days ago
Sebastian Mena
Sebastian Mena
Location
Argentina, Resistencia
About me
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics so that I can manage technical translations on those fields. I'm also an avid gamer, traveler and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any inquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
Translation
0.037 per
word
43 k words 4 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
Education
Education
Website
Website
06:07 am Last seen:
5 days ago
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Location
Colombia, Bogotá
About me
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
Translation
0.048 per
word
1.2 mln words 2 projects

Tested:
Education
Education
04:07 am Last seen:
34 hours ago
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Location
Spain
About me
-Email: elimc@enestranslator.com -Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.066 per
word
45 k words 13 projects
10:07 am Last seen:
7 days ago
Maria Angeles
Maria Angeles
Location
Spain, Seville
About me
I am hoping to work with you!
Translation
0.088 per
word
241 k words 72 projects
10:07 am
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Location
Panama, Panama
About me
Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 8 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 3 reviews
Translation
0.022 per
word
17.7 k words 11 projects
04:07 am
Vanesa Mingori
Vanesa Mingori
Location
Colombia, Medellín
About me
I am a native Spanish speaker constantly searching for new projects where I can apply my knowledge and skills for continuous improvement. I am a knowledgeable translator with a strong command of English, German and Italian and experience with multinational clients. I always like to ensure seamless style, context, and overall meaning in the target language for all translated materials while applying proper language parameters such as grammar, syntax, semantics, and appropriate terminology. Along with my translation experience, I also have develop different subtitling projects such as company training videos and movies all of this using subtitling-oriented software.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.017 per
word
77 k words 3 projects
04:07 am Last seen:
3 hours ago
Ivan Pena
Ivan Pena
Location
Chile, Santiago
About me
For more than 20 years I have worked for a plurality of translations companies in the fields of Science, Patents, Mining, Technology & Arts
Translation
0.099 per
word
186 k words
05:07 am Last seen:
7 hours ago
Claudia Brauer
Claudia Brauer
Location
United States of America, Miami
About me
Years as a translator and interpreter _____ + 40! (yes, forty!) Words translated_________________________ 12 million Hours of interpreting logged _____________ 17 thousand
Translation
0.165 per
word
264 k words
04:07 am Last seen:
5 hours ago
Ernesto Samper
Ernesto Samper
Location
Colombia, Bogotá
About me
Perfectionist, detail-oriented, quick, reliable, with excellent writing/linguistic skills.
Translation
0.132 per
word
128 k words
04:07 am Last seen:
2 days ago
Translation
0.055 per
word
57 k words
04:37 am
Ana C Vasquez
Ana C Vasquez
Location
Costa Rica, Palmares
About me
Professional translator for legal, technical and confidential documents. Editing for Spanish documents. Associated to Carmiol Professional Translations (Costa Rica): For official documents and interpretations http://www.carmiol.com/en/ Full confidenciality an quality is assured
Translation
0.044 per
word
34 k words 5 projects
03:07 am
Patricia Acosta Schumann
Patricia Acosta Schumann
Location
United States of America, Louisville, KY
About me
If you were to ask others their opinions about me, they would say "Dedicate, reliable, responsible, and easy going"
Translation
0.088 per
word
13 k words
04:07 am Last seen:
7 days ago
Karen Guzman
Karen Guzman
Location
El Salvador, Santa Tecla
About me
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
Translation
0.165 per
word
9 497 words
03:07 am Last seen:
8 hours ago
Javier Gonzalez
Javier Gonzalez
Location
Spain, Ponferrada
About me
Legal postgraduate with more than 10 years of experience as a translator
Translation
0.055 per
word
44 k words
10:07 am
Violeta Arranz de la Torre
Violeta Arranz de la Torre
Location
Spain, Granada
About me
I am an experienced conference interpreter and sworn translator and my working languages are French, English, Polish and Spanish.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.1 per
word
11.5 k words 6 projects
10:07 am
Castro Monica
Castro Monica
Location
Argentina
About me
I studied at U.B.A (University of Buenos Aires), I graduated as a Sworn Translator in the English Language, my mother tongue is Spanish. I am a freelancer, I am acquainted mostly of legal, financial, business, and general subjects. I work with SmartCat and Trados. My rates are USS 0.10/word.
Translation
0.11 per
word
232 k words
06:07 am
Fernando Torres
Fernando Torres
Location
Colombia, Duitama
About me
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
Translation
0.017 per
word
10.6 k words 5 projects
04:07 am
Cira Peacock
Cira Peacock
Location
United States of America, Frisco
About me
Simultaneous and consecutive court interpreter as independent contractor in Federal, Criminal, Immigration and Civil Courts. Interpretation and translation of complex general, legal, medical, and technical material during legal proceedings, conferences, seminars, official visits and broadcasting. Medical translator and Professor of writing techniques for investigative journalism.
Translation
0.198 per
word
8 061 words
03:07 am
Glendys Dahl
Glendys Dahl
Location
Venezuela, Lecheria
About me
I'm a native Spanish speaker working as a freelance translator, proofreader and transcriber since January 2014. I have great writing skills, and my experience includes topics such as: IT, Insurance, Legal, Medical, Gastronomy, web pages, apps and games, among others. Also, I have experience translating books (Health, Educational, Sci-Fi and Non-Fiction). ‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ Soy hispanoparlante nativa, laborando como traductora, correctora y transcriptora freelance desde Enero del 2014. Tengo buenas habilidades para la escritura, y mi experiencia incluye los siguientes temas: IT, Seguros, Legal, Medicina, Gastronomía, sitios Web, aplicaciones, juegos y otros. De igual manera, tengo experiencia traduciendo libros (Educativos, en el área de Salud, Ciencia Ficción y No Ficción).
Translation
0.04 per
word
3 736 words 1 project

Tested:
Politics and society
Politics and society
05:07 am
Silvia Sachse
Silvia Sachse
Location
Argentina, Buenos Aires
About me
English>Spanish Certified Translator. Five-year University degree specialized in Legal English. CAT tools. QA. Freelance translator.
Translation
0.097 per
word
45 k words
06:07 am
Susana Vivas
Susana Vivas
Location
Argentina, Córdoba
About me
Hi, I am Susana Vivas, a professional English-Spanish translator based in Argentina. After years of working as in-house translation team leader and senior translator/editor, I've co-founded ON Digital Communications (Please visit us on www.onlocalization.com). I'm currently holding the L10N and Operation Manager position. We offer more than translation, our aim is providing our clients a tailored and cost-effective solution with the highest quality that helps them offer an awesome user's experience and fosters engagement with the targeted audience.
Translation
0.061 per
word
3 674 words
06:07 am
Manuel Gonzalez
Manuel Gonzalez
Location
Russian Federation
About me
Делаю качественные переводы с/на испанского, английского и русского языка, адаптации текстов общей и специальных тематик. Имею опыт в переводе маркетинговых и IT текстов.
Translation
0.124 per
word
503 words
01:07 pm
Isa Anzaldo
Isa Anzaldo
Location
Mexico, Mexico City
About me
I grew up in a German-Spanish bilingual family. I started learning English in kindergarden and gave my first English classes at age 18. I studied English Literature and Language and specialized in translation at UNAM, Mexico. I freelanced during the two last years of the BA, and then joined a translation agency for a year, Babel International Translators. Now I'm trying again to build up a list of clients to make a living as a freelancer, translating, proofreading, and formatting in various subjects. You can find more samples of my work on my ProZ.com profile, at https://www.proz.com/translator/2300750.
Translation
0.05 per
word
3 914 words 1 project
David Ruiz
David Ruiz
Location
Mexico
About me
I believe in the power of words, their capacity to transmit the strongest of feelings when used right. Reading is a skill, but writing is art. High-quality is what best describes my work as a translator. If you want your target audience to act, to clearly understand, to follow-through or to simply have a good time reading, then I am the perfect option for your translation needs. Great grammar and editing for a perfect presentation. Highly experienced in SEO, legal documents, training and user manuals, articles, full-length books, ebooks, short stories, technical documents, editing, and proofreading. 3) My advanced skills include thorough research to find the right terms for technical translations and attention to detail for an awesome final product. Looking forward to working with you!
Translation
0.014 per
word
1 308 words
02:07 am Last seen:
7 days ago
Daxiedma
Daxiedma
Location
Argentina
About me
20 years experience, MEDICINE, Technology, ENGINEERING, IT, Science, Tourism, Business, Art, and Literature. Extremely responsible, highly honest and objective. Professional, Human Translation Performance. Our aggressive QA warrants the best job. Term assurance, TM creation, and CAT technology. (Trados 2011, 2017 and Omega T). Our proofreading is always a detailed task, editing, and post-editing on any file. Confidentiality and privacy are a major concern. Legally dependable, certified jobs. We sign our jobs with excellence. Expect the best, accurate and fast return.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.066 per
word
3 580 words 2 projects
06:07 am
Jesus Flores
Jesus Flores
Location
Venezuela, valencia
About me
highly motivated and competent freelancer with a BA degree in International Trade, with Fluent English skills including technical grammar proficiency, adept with B2B translations, and with the ability to work effectively as part of a team or individually. I have experience, transcribing, translating and localizing different kind of texts professionally, so the final product will look like as if it was originally written in English or Spanish (Latin American, neutral). Above all else I will always take extra care to use the correct terminology for your niche and learn as much as possible about it. I have also worked with Health, security and environment translations at work in some of the company's factories. My skills in the translation field include: - Business to Business content - Web content (blog posts, articles, company websites, marketing, surveys). - Proofread - Interviews. - Audio translations and interpretations - General content and more. Allow me to help your project
Translation
0.022 per
word
767 words
Maria Molina
Maria Molina
Location
Spain, Almeria
About me
I am a Spanish born certified English-Spanish translator from the Chartered Institute of Linguists in the UK, currently living in Spain In my five years of experience as a translator, I have translated numerous documents and video subtitles covering a wide range of subjects (education, technical, business, legal, food, etc) for NGOs (e.g. Defence Children International) and private companies (e.g. Clearspring). Examples of documents I have translated/proofread: Straylight measurements and Cataract surgery (En>Sp) Children with Down Syndrome (En>Sp) HPV Vaccine project (Eng>Sp) Fit for Work, Fit for Life (Programme on Financial Literacy and Entrepreneurship) (En>Sp) I consider myself to be a thorough and professional translator who takes her work very seriously and will always try her best to deliver a project on time without compromising quality. If you look through my portfolio, you will see that two samples to prove to you that I have the right skills for this type of work.
Translation
0.055 per
word
4 743 words 1 project

Tested:
Education
Education
10:07 am
Jose Marino
Jose Marino
Location
Spain, Marbella
About me
Spanish native speaker, working as a translator for 32 years and as a freelance translator for the last 3 years. Translating and proofreading in the following language pairs: English to Spanish French to Spanish Italian to Spanish Portuguese to Spanish As a freelance translator, I specialise in literature, general medicine, pharmacy, general culture, business, marketing, engineering, food processing, chemistry, law and tourism. However, my areas of interest encompass diverse subjects and I have been able to render excellent translations in topics beyond my specialization fields. I have worked, both proofreading and translating, with documentation and content such as: literature, educational books, clinical trials; regulatory documentation; scientific journals, physician & patient questionnaires; data sheets, labels, inserts, instructions; manuals; farm machinery and equipment (tractors, combine harvesters, tools, tillage equipment, seed drills, grain driers, silage machines); agricultural Inputs (fertilizers and composts, agrochemicals, etc.); agricultural services ; biotechnology; soil and crop science (forages, horticulture, fruit growing, industrial and tropical crops, hydroponics, floriculture, plant physiology and pathology, etc.) food science (production equipment, processing, standards, food chain-related issues, etc.); irrigation; drainage; farm management; agricultural economics; rural development; animal nutrition; analytical chemistry; biochemistry; organic chemistry; physical chemistry; thermodynamics; unit operations in chemical engineering; product catalogues; promotional articles; promotional brochures and pamphlets; labels; company's website and contents; questionnaires of market research; advertising slogans and seminar and workshops material; among others. I have a degree in Modern Languages and Agronomy Engineering, Food Technology Specialization. I followed Master Studies in Industrial Engineering, having completed the modules of Quality Control and Finance. Some other studies include Content Writing, Protocol & Communication, Adobe Suite, Massage, Osteopathy, Naturopathy, Marketing, Web Development and some others. My professional profile in ProZ.com can be visited at: http://www.proz.com/translator/1987105 and in oDesk.com at: https://www.odesk.com/users/~01f9270a5d5338a3e6
Translation
0.066 per
word
43 k words 2 projects

Tested:
Education
Education
10:07 am
Alvaro de Marcos
Alvaro de Marcos
Location
Spain
About me
Hello and welcome to my profile! My name is Álvaro and I am a 31-year-old Spanish native Industrial Engineer and Freelance Translator/Proofreader/Editor/Transcreator, bilingual in English as proved by my English Cambridge Proficiency. I have 11 years of translation experience, and currently work for many prestigious agencies such as Onehourtranslation, Gengo, mytranslation, Translated and Hogarth. My areas of translation specialization are technical, marketing, legal/certificates, medical, software/hardware, financial and website localization. My current translation capacity is approx. 6,000 words per day with the use of more
Translation
0.055 per
word
10:07 am Last seen:
4 days ago
Fernando Javier Navarro Manrique
Fernando Javier Navarro Manrique
Location
Mexico, Atizapan de Zaragoza, Estado de Mexico (Mexico City)
About me
Tech, Legal, Management, Business, Biomedical, Education and even Comic book quality English-Spanish-English translations by experienced translator, end proofreader. I have a B.A. in Information Technologies and a Master Degree in Education, so as a wide variety of courses and trainings in many different subjects. I have the First Certificate in English, Grade A and Proficiency in English Courses from the University of Cambridge, Local Examinations Syndicate. I have worked directly for clients and also for Translation agencies. My experience includes more than 200 finished projects but I believe more in what I can do for my client right now, so I can accept a test to ensure the quality of my work. Before accepting a new project it is important that my client and I have an agreement about the work conditions and features of the project, and communication and commitment between both parties. I always guarantee my output. I believe in trust relationships and keeping to work together.
Translation
0.061 per
word
21 k words 1 project
03:07 am
Ushuaia Solutions
Ushuaia Solutions
Location
Spain, Madrid
About me
Ushuaia Solutions is your Language Service Partner for Latin America and the US. If you need quality translation from English into Spanish and Portuguese and great personalized service, that's our core. And we also offer all the complementary services you'd expect from a full service solution. With more than 17 years in the market we have an impressive portfolio of agency and direct clients who trust us to be a reliable and consistent extension of their own team. And we can use every major CAT tool and DTP package in the market. Our TEP rates are between USD 0.07 and 0.12 according to the exact target variety and subject matter. Volume discounts and specialized client teams are available for large projects and ongoing accounts. But it's all about you and what you need. Write back and we can start exploring what we can do together.
Translation
0.062 per
word
06:07 am
Levices Casal Adrian
Levices Casal Adrian
Location
Spain, Monforte de lemos
About me
Broad experience from English, French, Portuguese to Spanish and Galician. Specialized in audiovisual (localization, dubbing, subtitling), journalism, gastronomy, oenology, technical, tourism, marketing, legal.
Translation
0.055 per
word
10.1 k words 2 projects
10:07 am
Delia Nieto
Delia Nieto
Location
Belgium
About me
I am a scientist passionate by language and multicultural contexts. I have been living, and working, in Italy and France, and at present I am in Belgium. All the time I am working on technical fields and, at the same time, getting to learn thouroughly the language of the country that hosts me. Due to the transfer of information between my working place and different universities, administrations and kind of documents, I have been translating 'di facto', constantly, from French to English and Spanish, from Italian to Spanish, from English to French and Spanish, etc.
Translation
0.077 per
word
12.1 k words 1 project
10:07 am
Translation
0.088 per
word
176 words
03:07 am
Ingrid Leticia Barrios Garcia
Ingrid Leticia Barrios Garcia
Location
Guatemala
Translation
0.033 per
word
3 words
03:07 am
Diana Carolina Vergara Borjas
Diana Carolina Vergara Borjas
Location
Peru, Lima
About me
I am a translator which have experience in many different fields as economics, women leadership, gender equity, public service, marketing, academic events and so on. My native language is Spanish but I also can translate from English into Spanish and vice versa.
Translation
0.077 per
word
04:07 am
Gabriel Chacon
Gabriel Chacon
Location
Venezuela, San Cristóbal, Táchira.
About me
I'm a Computer Science Engineering Student who has worked as a game developer in the past, but, I currently work as a translator, transcreator, proofreader and localizer who specializes in English to Spanish and Spanish to English. I'm going through the Senior Year of my Computer Science Engineering Major, and while I comply with my final courses, and prepare for my Thesis I'm working in the Translation field (I'm Bilingual, I have been doing this since I turned 18). I have worked in countless translation projects ranging from gambling sites (such as BET-IBC), to political advocacy sites (such as VOCA.vote), salvage car auction sites (such as A Better Bid) and everything in between including microblog aggregation sites (such as InnWall), and also some extensive work translating legal documents from English into Spanish and vice versa, and I have collaborated in the translation of a few mobile games. fintech apps, and a YouTube tech channel.
Translation
0.055 per
word
05:07 am
Nicolas Davila
Nicolas Davila
Location
Colombia, Bogota
Translation
0.05 per
word
04:07 am
Azari Perez-Flores
Azari Perez-Flores
Location
Russian Federation
About me
Лингвист-Романист. Испанский и Английский (родные - по отцу и матери), Русский (как родной), а также множество других. Постоянное освоение новых. Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Опыт письменных переводов разной тематики. Linguist-Romance. Spanish and English (native - father & mother), Russian (as native), as well as many others. Constant development of new ones. Have worked for foreign companies. Since 2000 I'm working as freelancer in several translation companies. Experience written translations of different subjects.
95%
Quality
95%
Time Management
Based on 19 reviews
Translation
0.034 per
word
590 k words 208 projects
12:07 pm Last seen:
2 days ago
Roxana Legua
Roxana Legua
Location
Peru, Lima
About me
I am a 34 -year-old English teacher with experience in elementary, high school and university classrooms in Lima - Peru. I have experience in the text design and editing of English textbooks for a small local publishing company downtown. In the line of jobs I had worked, working in teams was a prime requirement. I am good at meeting deadlines and being in charge of heavy-duty editing material. In school I had worked with children ages three to sixteen, I have taken care of two whole classrooms as a tutor, and in that function, I have been in charge of many activities to raise funds and to coordinate internal activities for schools. I have also worked in bilingual centers where I have taught adults. The classrooms were about twenty-five students per group, and for my classes I had to prepare daily lesson plans, coordinate with the people in charge of the program, and develop dynamic classes for students to learn. As in the personal level, I am good at working under pressure, punctuality
Translation
0.017 per
word
1 224 words 3 projects
05:07 am
Jorge Vila
Jorge Vila
Location
Mexico
About me
I am a mechanical engineer with and MBA with rea-life experience in several companies. I have worked as a freelance translator since 2006 and I am comfortable with a wide array of subjects.
Translation
0.028 per
word
1 002 words
03:07 am
Sebastian Pizarro
Sebastian Pizarro
Location
Chile, Concepción
About me
I have worked as a teacher for a year I've been working as a translator since I was at the university in different subjects.
Translation
0.02 per
word
05:07 am
Request a team
Filters
Insurance
Rate per word
from
to