<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
Sort by
Paz Sepulveda
Paz Sepulveda
Location
Chile, Concepcion
About me
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 5 reviews
Translation
0.077 per
word
3.1 mln words 40 projects

Tested:
Education
Education
10:55 am Online now
Roxana Rivera
Roxana Rivera
Location
Mexico, Distrito federal
About me
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
98%
Quality
98%
Time Management
Based on 13 reviews
Translation
0.044 per
word
594 k words 107 projects

Tested:
Medicine
Medicine
08:55 am Last seen:
18 hours ago
Marissa Aguayo Gavilano
Marissa Aguayo Gavilano
Location
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Manchester
About me
Certified in English into Spanish translation by the ATA and ITI (MITI). Diploma in Translation (Master degree level), specialisation in Business and Law. If you need to translate a document from English into Spanish, or transcribe/translate a Spanish audio/video, then you have arrived at the right place! I understand it can be quite difficult to trust a person that you don't know (yet) to translate the original message accurately, especially if you don't speak the target language. That's why it's important that you know firsthand that the translations I produce are of the highest quality, accuracy and are grammatically correct. If you need to double check translations made by other professionals, I also provide editing/proofreading services. I'll make sure that the translation is not only correct and accurate, but that it also flows naturally. I can also proofread your Spanish texts and make sure they are error-free.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 12 reviews
Translation
0.113 per
word
894 k words 408 projects

Certified:
General
General

Tested:
General
General
Education
Education
1 more
02:55 pm Last seen:
2 days ago
AINOA ELGUEZABAL
AINOA ELGUEZABAL
Location
Spain, Bilbao
About me
I am a professional freelance translator for the English-Spanish pair of languages based in Bilbao, Spain. I have a strong background in Human Resources with extensive experience in the multinational company in the Latin American region. Before I started my career in Human Resources, I did translation studies, which I later completed while working as I always had in mind a return to translation. After retiring from Motorola, where I worked for 18 years, I decided to reinvent myself and focus on what I love by combining my extensive experience in the corporate world with my translation skills. Working in an American company with a presence in LatAm and the studies I had done (translation, business administration, management, marketing) had given me the knowledge and expertise to translate the fields of business administration, organization and management, marketing & sales, being my main area of specialization internal communications, human capital management & rewards.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 2 reviews
Translation
0.1 per
word
22 k words 3 projects

Course passed:
General
General
03:55 pm Last seen:
4 days ago
Karina Illescas
Karina Illescas
Location
Guatemala
About me
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
Translation
0.077 per
word
448 k words 9 projects
08:55 am
Juan Antonio|Castan Aban
Juan Antonio|Castan Aban
Location
Spain, Zaragoza
About me
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 20 reviews
Translation
0.066 per
word
746 k words 578 projects
03:55 pm Last seen:
4 hours ago
Gladys de Contreras
Gladys de Contreras
Location
Venezuela
About me
I am Gladys de Contreras, born on 1965 I was born in Venezuela. As a child and through my teen years I lived in Lawrence and Leavenworth, Kansas, U.S.A I studied part of my elementary schooling as well as my whole junior high and high school there. Then I moved back to Venezuela where I enrolled in the Catholic University, and graduated as a lawyer: Then I did three post graduate programs; the first one was Enterprise Management, the second Adult’s Education and the third one Public Management. Lately I have acquired my Public Interpreter diploma. My career; before earning my diplomas I worked for five years in my family´s pharmacy. After I earned my diplomas I became a University Professor and taught for many years, until retirement almost three years ago. I taught at my Alma Mater and was proud to make it into a very competitive world. Since then, loving languages as I do and feeling young and energetic, I decided to become a translator and take on multiple tasks. I think that when you love something as much as I do translating and translating everything turns out for the best. At the moment I am working for various companies; Babble Type, Verbalize It, Multilingual, Smartlation, Euroasia and Big Stars, and Christian Translations. I am available to work all year round and 24/7. It is a privilege to have a job I love and do it from home which gives me the time to share with my husband and our two teen age boys, get to know people from different paths of life and ages.
Translation
0.033 per
word
1.4 mln words 53 projects

Tested:
Website
Website
10:25 am Last seen:
19 hours ago
Hansi Rojas
Hansi Rojas
Location
Costa Rica, San jose
About me
Hello! My name is Hansi Rojas, I am a Costa Rican translator and anthropologist with experience in many fields such as websites, business communications, social media, healthcare, education, finance, dubbing, TV and sports. For the last couple of years, I have been working as a freelance translator and my experience has been great, reason why I decided to dedicate myself full time to online translation. I am committed to excellence, and you will find me as a very reliable linguist, with a wide background and the required cultural sensitivity to adapt English content to Spanish, either for Latin America or for the Spanish speaking segment within the United States.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.066 per
word
1.3 mln words 39 projects

Tested:
Education
Education
08:55 am Last seen:
19 hours ago
Dante Dominguez
Dante Dominguez
Location
Panama
About me
Cat (real cats, not only cat tools) person. Professional.
Translation
0.055 per
word
44 k words
08:55 am Last seen:
6 days ago
Ines Rotaeche
Ines Rotaeche
About me
Freelance Translator working for the Argentine Government and local companies, as well as for Foreign corporations. - Energy - Engineering - IT - Psychology Metrogas Argentina - Translator and Interpreter Rank Xerox UK - Project Manager, Language Coordinator, and Technical Translator and Editor Freelance Translator - London, UK
Translation
0.077 per
word
1 168 words

Tested:
Politics and society
Politics and society
11:55 am
Daniel Lozada
Daniel Lozada
Location
Venezuela
About me
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
99%
Quality
99%
Time Management
Based on 67 reviews
Translation
0.011 per
word
2.4 mln words 227 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
10:25 am Online now
Borja Cerezo-Alonso
Borja Cerezo-Alonso
Location
Spain
About me
Since 2006 Freelance translator, localiser and proofreader based in Spain English-Spanish / French- Spanish Translator, Localiser and Proofreader 2008 – 2009 Soundub Madrid, Spain Language Specialist and Documentary Recording Supervisor Member of the team responsible for monitoring the dubbing of documentary films into Spanish at Soundub dubbing studio (www.soundub.com) in Madrid. 2005 – 2006 Stella-die KommunikationsFabrik translation agency, Zamudio, Spain English-Spanish Translator Translation of technical documentation using Computer Assisted Translation tools and Translation Memories; terminology research and glossary production. February - May 2003 Lloyd’s Register Quality Assurance Bilbao, Spain English-Spanish Translator Translation of training materials, internal communications and documentation on quality management system certificates and ISO standards. MAIN END-CUSTOMERS AND PROJECTS AS A FREELANCER • Software, videogame, user interface, online help and documentation localisation: Microsoft, Apple, Sony, Dell, HP, NetApp, EMC, Cisco, Epicor, ABBYY, Kaspersky, Alawar, Gaijin Entertainment, SmartGames, Hamstersoft, etc; • Sports: (English-Spanish) Translation of football related contents for FIFA Spanish Web site (es.fifa.com); (English-Spanish) translation of regulations and football-related legal documents; (French-Spanish) translation of audiovisual materials for PSG TV; • Legal: End-user license agreements, non-disclosure agreements, purchase contracts, birth and marriage certificates, meeting minutes, memorandums, regulations, etc; • Audiovisual: Translation of audiovisual contents for several dubbing studios, with end-customers such as National Geographic Channel; • Industrial: Spanish National Energy Commission, Schneider Electric, Mori Seiki, Domnick Hunter, Volvo, Amadeus, Mobil, Hitachi, Toshiba, etc; • Other: Translation and proofreading of all the written material and documentation for the seminar "Trazando mapas narrativos de conversaciones terapéuticas" (practices of narrative therapy) by psychotherapist Michael White at the University of Deusto, Spain; member of the team responsible for interpreting the seminar into Spanish.
95%
Quality
100%
Time Management
Based on 8 reviews
Translation
0.087 per
word
998 k words 2222 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Marketing, advertising and PR
Marketing, advertising and PR
03:55 pm Online now
Gisela Bautista
Gisela Bautista
Location
Argentina, Rosario
About me
Certified freelance translator specialized in English into Spanish for Latin America. Knowledgeable, reliable and responsible.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 34 reviews
Translation
0.033 per
word
818 k words 357 projects

Tested:
Politics and society
Politics and society
General
General
Education
Education
11:55 am Online now
Carles Pachon
Carles Pachon
Location
Spain, Calella
About me
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
Translation
0.069 per
word
292 k words 17 projects

Tested:
Education
Education
03:55 pm Online now
Francis Rivas
Francis Rivas
Location
Russian Federation
About me
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
Translation
0.033 per
word
300 k words 43 projects

Tested:
Education
Education
04:55 pm Last seen:
29 hours ago
Cesar Lopez
Cesar Lopez
Location
Chile, Coyhaique
About me
An innovative, precise and self-motivated translator with swift problem solving and creative team-working abilities that define him as a strong linguist that keeps an intensive aim at delivering first-rate quality work on the tightest deadlines. He is well mannered, flexible, and ambitious when it comes to taking up work challenges, always keeping a fierce attitude towards adaptability and work flow.
Translation
0.055 per
word
142 k words 12 projects
10:55 am Last seen:
19 hours ago
Andres Lacruz
Andres Lacruz
Location
Argentina
About me
I’m a professional translator who has built his set of skills upon a solid college education and his experience working as a freelancer since 2012. I have a BA in translation and currently, I'm pursuing an associate degree in computer programming. I've had to work in collaboration with other translators, editors, and project managers to carried out important projects in short deadlines. And, although I have participated in a large number of projects involving several subjects, I specialize in IT, computer software and computer hardware texts. In addition, I'm proficient with two of the most important CAT tools available on the market: MemoQ 2015 and SDL Trados 2015.
Translation
0.088 per
word
254 k words 17 projects

Tested:
Education
Education
Website
Website
11:55 am Last seen:
3 days ago
Joshua Velasquez
Joshua Velasquez
Location
Argentina, Córdoba
About me
Latin American Spanish (es-419) translator specialized in mental health, pharmacology, medical devices, and information technology. I have 6+ years of experience working in the translation industry with a record of more than 2.5M words translated. Smartcat, Petrosoft LLC, Lithium Lab Pte Ltd, Anthropological University of Guadalajara and CCJK Technologies are part of my client/agency portfolio of successful translation projects. I have three certifications from the Translation Automation User Society: 1) Quality Management; 2) Dashboard Quality Framework and; 3) Spanish Machine Translation Post-editing.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 20 reviews
Translation
0.066 per
word
481 k words 95 projects

Tested:
General
General
11:55 am
Carlos Jose
Carlos Jose
Location
United States of America, New york
About me
Translating, proofing, and editing translations of new features, promotions, graphics, user interface elements, and other content. Translation of Dailies, Weeklies, PowerPoint slides, press releases Translation (EN>SP) of all documents written by SG Research's financial analysts, strategists and technical analysts and sent to the Company's Top Clients and Sales Team Translation and proofreading of medical questionnaires, clinical trials, patient information pharmaceutical product profiles and medical case reports, translation of an instruction manual for a medical simulator, Translation and proofreading of instruction manuals for a variety of medical devices (chest drain trainers, prosthetics, sutures  Provides limited translation services effectively in English and Spanish
Translation
0.055 per
word
50 k words 7 projects

Tested:
Website
Website
09:55 am Last seen:
19 hours ago
Fabio Rodriguez
Fabio Rodriguez
Location
Colombia, Bogotá
About me
English <> Spanish certified translator by the Ministry of Foreign Affairs of Colombia, with over ten years of experience translating legal, comercial, marketing and academic documents. Translation Director at Traductores.co. Major in literature.
Translation
0.048 per
word
1.4 mln words 3 projects

Tested:
Education
Education
09:55 am Last seen:
16 hours ago
Julio Banda
Julio Banda
Location
Chile, Santiago
About me
English - Spanish translator (Latin America)
Translation
0.055 per
word
70 k words 2 projects

Tested:
Education
Education
11:55 am Last seen:
4 days ago
Balibrea Vich Magdalena
Balibrea Vich Magdalena
Location
Spain, Alicante (Spain)
About me
I am a Spanish professional translator born and raised in Mallorca (Spain). I would love to help you translate your projects from English, French or Italian into Spanish or Catalan. I am accurate, reliable and detail-oriented. You'll find over 30 references about me on my Proz profile here: www.balibrea.com/feedback I hold university degrees in Clinical Psychology & Audiovisual Communication, plus a Diploma in Translation from the British Chartered Institute of Linguists. I've been rostered by the United Nations as a copy-preparer and I've passed the latest EPSO competition for Spanish translators (EN & FR > ES). See the journal here: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:308A:FULL Best regards, Magdalena Trados certification: http://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=111482 Proz profile: http://www.proz.com/translator/1293319 LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/profile/view?id=11321057 Website: http://www.balibrea.com
Translation
0.066 per
word
32 k words
03:55 pm
Amanda Velasquez
Amanda Velasquez
Location
Costa Rica, San jose
About me
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.
Translation
0.061 per
word
251 words
Ramon Esquivel
Ramon Esquivel
Location
Peru, Lima
About me
Since I have worked as a Mechanical & Electrical Engineer for fourteen years - I also have an MBA and a degree in Computer Programming- , I am focused on technical translations, with specialist subjects in: ° Electricity ° Mechanics ° Automotive ° Electronics ° Hardware ° Software, among others. I have a good knowledge of: ° Programming Languages: Pascal, C, Perl, Visual Basic, HTML, XML,etc. ° Desktop Publishing: Indesign, Framemaker, Quark, etc. ° CAT Tools: SDL Trados Studio 2014, MemoQ 2015, CafeTran 2016 ° Localization tools: Passolo, Multilizer Enterprise, RC Wintrans I am also expert at MS Word/Excel/PowerPoint.
Translation
0.055 per
word
216 k words 57 projects
09:55 am Online now
Maria Angeles
Maria Angeles
Location
Spain, Seville
About me
I am hoping to work with you!
Translation
0.088 per
word
291 k words 78 projects
03:55 pm Last seen:
24 hours ago
Francisco Teruel
Francisco Teruel
Location
Spain, Valencia
About me
Professional EN/FR/IT - ES translator, with a background of more than 15 years at highest levels of performance. Legally registered in Spain as a translator (VAT Nr. ES33454519F). Member of ASETRAD (Spanish Association of Translators). Oriented to your needs, accurate, responsive and fast. I never miss a deadline (if there is no a good reason, and previously contacting you). I provide professional translations, working with more than 160 document extensions for a vast range of software. Try my services and I will become your Spanish translator of reference.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 6 reviews
Translation
0.039 per
word
69 k words 15 projects
03:55 pm Last seen:
31 hours ago
Maria Carrandi
Maria Carrandi
Location
Panama, Panama
About me
Bilingual native Spanish speaker with professional-level proficiency in grammar, vocabulary, sentence and paragraph structure in both languages. With 8 years of local and online experience, I can translate business, medical, legal, technical, academical, web content, databases, software content, apps, any document you need, as indicated in my samples. I have worked also in Internet Marketing and SEO since 2008, becoming highly knowledgeable in the translation of blog posts and articles on very diverse subjects, always keeping the best and latest SEO practices in mind. This has also given me the vital experience of becoming familiarized with a great variety of subjects and contents, therefore I can provide you that high-quality, easy-going and dynamic translation, so you can reach your readers/visitors/audiences the exact way you need.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 3 reviews
Translation
0.022 per
word
23 k words 19 projects
09:55 am Last seen:
2 days ago
Paola Ruiz
Paola Ruiz
Location
France
About me
Profesional freelance translator. I have been translating professionally for over 3 years mostly in the fields of technical product documentation, customer support and marketing materials from English to Latin-American Spanish. I'm a localization specialist (web, CRM, SEO, legal and others)
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.077 per
word
175 k words 1095 projects
03:55 pm Last seen:
2 days ago
Silvina Nunez
Silvina Nunez
Location
United States of America, New York
About me
I graduated from the School of Languages, Universidad Nacional de Córdoba, upon completion of a 5-year university course program. I have been working in the translation industry for 5 years, and I am detailed-oriented, am used to meeting tight deadlines, make use of technological tools on a daily basis, and enjoy terminological research. Also, permanent connection to broadband internet and portable devices keep me connected at all times.
Translation
0.055 per
word
16.9 k words 36 projects
Last seen:
5 days ago
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Juan Camilo Gaviria Alvarez
Location
Colombia, Medellin
About me
Professional translator working as a freelancer since 2009.
Translation
0.066 per
word
253 words
09:55 am Last seen:
47 minutes ago
Fernando Torres
Fernando Torres
Location
Colombia, Duitama
About me
EN/FR/PT - ES Translator with 5 years experience. Master in Translation EN - ES, specialised in literary translation.
Translation
0.017 per
word
14.8 k words 9 projects
09:55 am Last seen:
2 days ago
Elisabet Martinez
Elisabet Martinez
Location
Spain
About me
-Email: elimc@enestranslator.com -Linkedin: http://www.linkedin.com/in/elisabetrad -Proz profile: http://www.proz.com/translator/857996 I'm a university certified English to Spanish translator with 7 years of experience in many fields, specialized in the IT, software, engineering, business, marketing, medical and legal/patents fields. Availability: I'm available full-time, Monday to Sunday. I work during the holidays and overtime as needed. Daily Capacity: Around 3,500 words (translation), 5,000 words (post-editing). Rate: Negotiable. CATs and software that I use: MemoQ, SDL Trados 2017, SDL Passolo, XTM, Memsource, Wordbee, Across, Xbench, Notepad++, Poedit, Idiom Wordserver, Microsoft Office 2013.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.066 per
word
48 k words 15 projects
03:55 pm
Macarena Trosce
Macarena Trosce
Location
United States of America
About me
ENG>SPA translator and editor specialized in healthcare and corporate communication texts for the general public
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.077 per
word
51 k words 4 projects
Paula Sifredi
Paula Sifredi
Location
Argentina, Ingeniero Maschwitz
About me
Knowledgeable and experienced translator able to work in multiple environments. Fluent in both English and Spanish with knowledge of cultural and regional variations. Skilled written and verbal communicator, both in English and Spanish. Knowledgeable in how culture can influence language. Graduated mechanics. Specialized in tourism, website localization, technical texts, video game localization and description, subtitling and literature.
Translation
0.055 per
word
18.8 k words 2 projects
11:55 am Last seen:
12 hours ago
Victoria Benmaor
Victoria Benmaor
About me
Proactive, on time and kind. Always willing to learn.
Translation
0.017 per
word
113 k words 6 projects
08:55 am
Susana Vivas
Susana Vivas
Location
Argentina, Córdoba
About me
Hi, I am Susana Vivas, a professional English-Spanish translator based in Argentina. After years of working as in-house translation team leader and senior translator/editor, I've co-founded ON Digital Communications (Please visit us on www.onlocalization.com). I'm currently holding the L10N and Operation Manager position. We offer more than translation, our aim is providing our clients a tailored and cost-effective solution with the highest quality that helps them offer an awesome user's experience and fosters engagement with the targeted audience.
Translation
0.061 per
word
17.3 k words 2 projects
11:55 am Last seen:
20 hours ago
Translation
0.039 per
word
22 k words
10:55 am Last seen:
11 hours ago
Ginna Ma
Ginna Ma
About me
I have been a translator for over ten years. The last few years I have been working as an independent contractor for the government. My background is business, human resources, and manufacturing. I have also done work in the areas of Christianity and social services. You may learn more about me by visiting my website at: www.contextintranslation.com
Translation
0.088 per
word
86 k words
06:55 am Last seen:
21 hours ago
Victoria Benmaor
Victoria Benmaor
Location
Costa Rica
About me
Traductora Oficial para Mondelez Internacional. Traducción de procesos, nuevas disposiciones, documentos legales, contratos, descripciones laborales, búsquedas internacionales. Encargada del Departamento de Traducciones para los idiomas Español Portugués e Inglés para todo el equipo de Recursos Humanos de Latinoamérica, Centroamérica y Norteamérica. Análisis de procesos de la oficina de Negocios y Servicios en Costa Rica. Nexo entre los departamentos anulando la barrera del lenguaje.
Translation
0.055 per
word
674 k words
08:55 am Last seen:
3 days ago
Jesus Poo Pantoja
Jesus Poo Pantoja
Location
Mexico, Mexico City
About me
More than 20 years experience in high-level, specialized translation for Mexican and international corporates, financial services organizations, law firms, Big 4 accounting firms, government agencies and ministries, and entrepreneurs (fintech) at various stages of investment raising. My areas of specialization include: ° Legal General ° International Financial Services ° Corporate Governance and Legal ° Energy and Mining ° FMCG, Food & Agribusiness • Chemical and Pharmaceutical ° Entrepreneurs Avoid costly mistakes at key points in your corporate transaction, legal process or investment due diligence. Google translate is for people who can afford mistakes. My clients cannot and do not. Excellence, speed and total confidentiality assured.
Translation
0.088 per
word
87 k words
08:55 am Last seen:
4 days ago
Translation
0.055 per
word
57 k words
10:25 am
Korin Amador
Korin Amador
Location
Costa Rica
About me
I am an English-Spanish translator, from Costa Rica. My native language is Spanish (Lat.Am.) and I have been working as a freelance translator for 3 years. I owned a hardware store for ten years, so I have a lot of experience in business administration. I also worked as a quality engineer for transnational companies and I have experience writing and translating procedures and manuals from English to Spanish. I am very responsible and always meet the deadlines.
Translation
0.033 per
word
38 k words
08:55 am
Violeta Arranz de la Torre
Violeta Arranz de la Torre
Location
Spain, Granada
About me
I am an experienced conference interpreter and sworn translator and my working languages are French, English, Polish and Spanish.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.1 per
word
11.5 k words 6 projects
03:55 pm
Karen Guzman
Karen Guzman
Location
El Salvador, Santa Tecla
About me
I have worked in many administrative areas for more than 10 years. Also have sales and customer service experience, emails and chats skills. English and Spanish native speaker, Certified Translator TRF. 3257637, organized, efficient and self-motivated. I am a mother, hard worker and professional in my fields, running my own translation business.
Translation
0.165 per
word
11 k words
08:55 am Last seen:
4 days ago
Oscar Rodicio
Oscar Rodicio
Location
Spain, León
About me
ENG/FR>ESP Translator
Translation
0.099 per
word
218 words
03:55 pm
Patricia Acosta Schumann
Patricia Acosta Schumann
Location
United States of America, Louisville, KY
About me
If you were to ask others their opinions about me, they would say "Dedicate, reliable, responsible, and easy going"
Translation
0.088 per
word
15 k words
09:55 am
Jean Bellego
Jean Bellego
Location
United States of America, Louisville Kentucky
About me
I have translated and interpreted for many years in many different arenas. I love my livelihood with a passion. I am detail oriented and focused on clarity, perfection and timeliness. I try to be humble and aware of my limitations, as to accepting projects. I believe in charging a fair price for my services. I do not believe in opportunists. Thanks for looking at my profile!
Translation
0.099 per
word
6 370 words 1 project
09:55 am Last seen:
12 hours ago
Fernando Javier Navarro Manrique
Fernando Javier Navarro Manrique
Location
Mexico, Atizapan de Zaragoza, Estado de Mexico (Mexico City)
About me
Tech, Legal, Management, Business, Biomedical, Education and even Comic book quality English-Spanish-English translations by experienced translator, end proofreader. I have a B.A. in Information Technologies and a Master Degree in Education, so as a wide variety of courses and trainings in many different subjects. I have the First Certificate in English, Grade A and Proficiency in English Courses from the University of Cambridge, Local Examinations Syndicate. I have worked directly for clients and also for Translation agencies. My experience includes more than 200 finished projects but I believe more in what I can do for my client right now, so I can accept a test to ensure the quality of my work. Before accepting a new project it is important that my client and I have an agreement about the work conditions and features of the project, and communication and commitment between both parties. I always guarantee my output. I believe in trust relationships and keeping to work together.
Translation
0.061 per
word
41 k words 1 project
08:55 am
Cira Peacock
Cira Peacock
Location
United States of America, Frisco
About me
Simultaneous and consecutive court interpreter as independent contractor in Federal, Criminal, Immigration and Civil Courts. Interpretation and translation of complex general, legal, medical, and technical material during legal proceedings, conferences, seminars, official visits and broadcasting. Medical translator and Professor of writing techniques for investigative journalism.
Translation
0.198 per
word
8 061 words
08:55 am
Ana Rivas
Ana Rivas
Location
Panama, PAnama
About me
I am a very dedicated individual, observant and detail oriented. I enjoy challenges and am eager to learn. I´m currently on my last year of an English Degree with emphasis in Translation (English to Spanish and vice versa). I work as a freelance copywriter for online blogs and am looking forward to getting my translator license for official translations.
Translation
0.068 per
word
14.1 k words
Request a team
Filters
HR
Rate per word
from
to