Get professional English to Polish editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Adriana Lefevre

English to Polish editing

rating

10.0

(3)

Detail-oriented translator offering 5 years of experience. Successful at  maintaining meaning, flow and specific characteristics of original  words when translating documents or spoken words. Able to converse easily in 4 languages. 

Marek Ih

English to Polish editing

rating

10.0

(36)

I am a enthusiastic and motivated philology graduate. My experience covers a wide scope of subjects, including medical manuals and software. My service is accurate and punctual. Yours sincerely, Marek

Kasia Podlipska

English to Polish editing

rating

10.0

(1)

I specialize in marketing, game (mobile and online), software and website translation.

Joanna Taras

English to Polish editing

rating

10.0

(4)

My name's Joanna Taras. I've been an English teacher for more than 10 years and a freelance translator for over 4 - although it goes further than that, as I've always been passionate about the language – reading, translating, and improving my skills. I have very good organizational skills and work well under pressure. Furthermore, I'm a conscientious person and meet deadlines perfectly.

Aleksandra Jeske

English to Polish editing

rating

9.7

(2)

18 years of experience. Technical, medical, science, subtitling, MTPE, transcription, proofreading. PROZ link: https://www.proz.com/translator/659420

Angelika Troka

English to Polish editing

rating

9.6

(1)

I started my adventure with languages when I was 16 years old. Learning new vocabulary and translating the texts (mostly about entertainment, photography, news, games, or travel) became my favorite thing to do. Right now, after more than ten years, I still feel very passionate about languages, and I am improving my skills and learning additionally French, Spanish, Japanese, or Korean.

Kasia Karposiuk

English to Polish editing

rating

10.0

(1)

My name is Kasia and I am a Law graduate from Wrocław, Poland. My language skills are confirmed by two official certificates: In English - LINGUASKILL C1 [Linguaskill assesses English language ability from below A1 to C1 or above of the Common European Framework of Reference (CEFR)]. My Spanish skills are certified by DELE C1 diploma. I am currently studying to obtain Master in Institutional Translation. Taking into account my previous experience at work and during my studies, I feel comfortable especially working on legal documents, contracts, official announcements, resolutions, etc. That being said, I am available also for translations of general topics. I did my master's thesis on international law (concerning the environmental law) which is my scope of interest as well.

Hubert Maciejewicz

English to Polish editing

rating

8.4

(1)

Experienced lingust

Katarzyna Kubiak-Mos

English to Polish editing

rating

10.0

(2)

I am a meticulous translator dedicated to my work, I Provide my services on time

Agata Rybacka

English to Polish editing

rating

10.0

(302)

I provide EN/ES>PL and PL>EN translations. I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required. I work in flexible hours depending on open projects. I have a registered business in Poland.

robert boc

English to Polish editing

rating

9.5

(44)

Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.

Jakub Nowak

English to Polish editing

rating

10.0

(12)

Master of translations; climbed the ranks in my company to become head of translations in 2018. Have extensive linguistic knowledge and considerable computer know-how.

Trusted by:
logologologologologologologo