<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • Eng
  • Рус
  • Türk
  • 中文
  • 日本語
Sort by
Idariyana binti Mohd Seran
Idariyana binti Mohd Seran
Location
Malaysia
About me
I'm a freelance translator. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.088 per
word
377 words 2 projects

Certified:
General
General
10:55 am
Rustam Muhamad
Rustam Muhamad
Location
Malaysia, Cyberjaya
About me
Rustam Muhamad is a native Malay speaker, graduated from National University of Malaysia and has a degree in Information Technology (Industrial Computing). He has started his translation service full-time in 2016. He provides professional Translation, Transcreation and Editing services for English to Malay language and vice versa. His area of expertise includes Banking, Marketing, IT, Arts, Artwork/Illustrations, Software, ERP, Manufacturing, Telecommunications, Sports, Insurance, Medical and Entertainment. Rustam has vast experience in the translation Industry. Some of his qualities are meticulous, attention to details and quality assurance. He had successfully completed ‘Successful Professional Freelance Translator’ course by Mindsoft Resources (Malay Freelance Translator).
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 2 reviews
Translation
0.066 per
word
21 k words 14 projects
10:55 am Last seen:
19 hours ago
Haslina Abdul Hardy
Haslina Abdul Hardy
Location
Malaysia
About me
Hello Potential Clients and Fellow Freelancers, My name is Haslina Abdul Hardy but you can call me Haslina. I am an English to Malay translator. I received my Bachelor's Degree in Translation and Interpretation in 2006 from Universiti Sains Malaysia. Six months after finishing my degree, I got a job in the government sector. In my eighth year I started part-timing as a freelance translator. Now, I've taken the leap in my life and resigned from the sector to be a full-time translator beginning October 2017. Reminiscing back to my childhood, I realized that I have always wanted to be in this field. In primary school, when asked about my ambition when I grow up, I clearly remember saying I wanted to be an interpreter. Even the teacher was perplexed on what kind of job it was. Well, here I am, not an interpreter but a translator - the same field nevertheless. And a field more known now.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 2 reviews
Translation
0.088 per
word
29 k words 68 projects
10:55 am Last seen:
7 days ago
Azhar Abd. Aziz
Azhar Abd. Aziz
Location
Malaysia, Kota Samarahan
About me
I have four years translation experience, mostly local before recently started going for international client. Translated roughly 200,000 words through agencies and some private client. I also have experience with subtitle translation through the Amara platform. My CAT tool of choice is SmartCat, but I also have experience and skills in using MateCat, OmegaT, Google Translator Toolkit, MemoQ and Trados. My portfolio that includes my CV and some of my translation samples can be accessed from this link for your reference and further consideration. https://www.dropbox.com/sh/gytpqba7e6wqruv/AAAYnymsNIT27XeqbWotmQ2Da?dl=0
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.088 per
word
20 k words 8 projects
10:55 am Last seen:
76 minutes ago
Translation
0.066 per
word
41 k words 74 projects
Aidzil Ahmad
Aidzil Ahmad
Location
Malaysia, Kuala lumpur
About me
I am an architect with more than 15 years experience in construction and also a freelance translator for almost 3 years.
Translation
0.055 per
word
15.2 k words 1 project
10:55 am
Request a team
Filters
Rate per word
from
to