<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • Eng
  • Рус
  • Türk
  • 中文
  • 日本語
Sort by
Steven Mu
Steven Mu
Location
China
About me
This is Steven Mu, a Master and freelance translator & engineer in China with over 20 years and 10 million words experience in translation. I had worked in a giant industrial enterprise as a professional translator for more than 10 years. Over the years I have translated large amount of technical, engineering, medical, business, marketing, travel files and so on. I am native in Chinese (Simplified & Traditional) and have a good command of English. I can provide qualified & idiomatic translations. I have provided translation service for a lot of famous companies worldwide. I saw your job posting on Proz.com and interested in working with you. Hope I can work with you in your project. -Daily capacity: 2000 - 3000 words. -Fields of expertise: Engineering & Technology (chemical engineering, mechanical, electrical, manufacturing, automobile, architecture, metal etc.), IT, Medical, Acdemic, Education, Pharmaceutical, Marketing, Business, Financial, Tourism, Fashion, Agriculture, Patent, Law, games etc. -CAT tools used: SDL Trados Studio 2015 & previous versions including Trados 2007 & SDLX, Deja Vu X3, MemoQ Pro 2015 7.8.52.0, Across V6.0, IBM TM/OpenTM2, Wordfast, OmegaT, STAR Transit, SDL WorldServer, SDL Passolo, Xbench etc. I can use Trados skillfully in translation and localization. Attached is my CV, please find. Best Regards, Steven Mu Tel: 86(454)8582396 Mobile: 86-13069760509 Skype: hawkmu888 msn: hawkmu@hotmail.com E-mail: hawkmu@foxmail.com My Proz.com profile: Http://www.proz.com/profile/707095 My address: Jiamusi City, Heilongjiang P.R. China
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 6 reviews
Translation
0.088 per
word
91 k words 118 projects
07:51 am Last seen:
9 hours ago
Yoko Tomiyama
Yoko Tomiyama
Location
Japan
About me
I have been working as a technical translator since 2002.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 2 reviews
Translation
0.139 per
word
4 499 words 9 projects

Certified:
IT and telecom
IT and telecom
Electrical engineering
Electrical engineering
Medicine
Medicine
08:51 am
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 3 reviews
Translation
0.077 per
word
1.3 mln words 1260 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Last seen:
5 hours ago
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 5 reviews
Translation
0.099 per
word
797 k words 565 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Marketing, advertising and PR
Marketing, advertising and PR
08:51 am Last seen:
10 hours ago
Shuntaro Takahashi
Shuntaro Takahashi
Location
Japan, 宮城県仙台市青葉区
About me
米国4年制大学を卒業 AthleticTraining専攻 NATA-ATC取得、NSCA-CSCS/CPT保持 米国にてAthleticTrainer/Strength&Conditioning Specialistとして5年間活動
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 4 reviews
Translation
0.03 per
word
22 k words 17 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
Marketing, advertising and PR
Marketing, advertising and PR
Last seen:
10 hours ago
Hwami Kim
Hwami Kim
Location
Japan, Oosaka
About me
IT業界で働いてきましたので、翻訳もIT関連の案件を多くこなしてきました。また、仮想通貨に関しては翻訳いがいにも独自に調査して知識を積んでいます
Translation
0.044 per
word
36 k words 17 projects

Tested:
Blockchain and cryptocurrency
Blockchain and cryptocurrency
08:51 am
Chikako Siebers
Chikako Siebers
Location
United States of America, ウィスコンシン州ミルウォーキー
About me
主にIT、ビジネス、医療機器の分野の和訳を行っております。
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.132 per
word

Certified:
IT and telecom
IT and telecom
Electrical engineering
Electrical engineering
Medicine
Medicine
1 more
05:51 pm
Nishiyama Kohtaro
Nishiyama Kohtaro
Location
United States of America, Columbus
About me
I work in the cost planning department of an automotive parts manufacturer. I have been working with a Japanese car maker to ensure successful new model startups with reasonable cost structures and cost maintenance for mass production and service parts. My strength in translation is rooted in my education and work experiences in both Japan and the United States.
Translation
0.088 per
word
18.5 k words 4 projects

Tested:
IT and telecom
IT and telecom
06:51 pm
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 8 reviews
Translation
0.077 per
word
76 k words 53 projects
08:51 am Last seen:
9 hours ago
Emma Momoko Tanaka
Emma Momoko Tanaka
Location
Australia, Brisbane
About me
Emma is a native Japanese translator who helps clients from all over the world localize their games and websites from English to Japanese to expand their market into the world's 3rd largest games market, Japan. She has a Graduate Diploma in Translation and 5 years' experience. Raised in both Japan and New Zealand, Emma has relocated to Australia where she works in her home office with her PA (French Bulldog, named Finnegan).
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 3 reviews
Translation
0.11 per
word
500 k words 600 projects
09:51 am Last seen:
13 hours ago
Alena Nesina
Alena Nesina
Location
Russian Federation
About me
I'm reliable, responsible, thorough and attentive to details, independent, detail-oriented; I sincerely believe that any translated text should be flawless and understandable, which means it should sound as a genuine Russian text. In addition to the Degree in Linguistics (Oriental Studies Department), I have an economics degree, wich means you texts will be handled by certified specialist.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 3 reviews
Translation
0.047 per
word
211 k words 17 projects
04:51 am Last seen:
5 hours ago
Yuma Hidaka
Yuma Hidaka
Location
Japan
About me
I’m a EN/JP translator specialized in the gaming field. I’ve translated many texts for games. E.g. -In-game texts -Descriptions for skills and achievements -Subtitles for trailers -PR texts for blogs, websites, App Store and Google Play {game, video game, app, RPG}
100%
Quality
99%
Time Management
Based on 18 reviews
Translation
0.066 per
word
316 k words 1028 projects
08:51 am Online now
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.059 per
word
122 k words 177 projects
Last seen:
8 hours ago
Naoki Kato
Naoki Kato
Location
Japan, Kuwana City
About me
I have been working as a as a public officer for eighteen years until the end of March 2018 and I was engaged in: ・City planning such as classification between urbanization promotion areas and urbanization control areas, restriction in land use etc. ・dissemination of sewage system ・coordinating training courses for trainees from foreign countries in an extragovernmental organization dealing with international transfer of environmental protection technology. During about the past five years, I prepared to get established as a freelance translator and started business on freelance basis in April 2018. My previous works: Business Coaching(video translation), Web localization, Medical interview video(video translation),etc.
93%
Quality
93%
Time Management
Based on 3 reviews
Translation
0.06 per
word
24 k words 12 projects
08:51 am Last seen:
5 days ago
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 4 reviews
Translation
0.055 per
word
145 k words 43 projects
08:51 am
Vladimir Vladimirov
Vladimir Vladimirov
Location
Russian Federation
About me
Working in automotive and engineering industry last 7 years. I have expertise in translation of wide scope of administrative and engineering documents used for technical support projects. Also, during my work for governmeltal bodies I mastered official papers translation skills .
Translation
0.05 per
word
118 k words 11 projects
03:51 am
kaorihi1102
kaorihi1102
Location
Japan
About me
My study at Sannno involved many relevant subjects such as Marketing, International Trade, IT management, Psychology and so on. I believe these should help to work on the rest of the business field beside Management. My study at Kogakuin University involved range of science and chemical domain as well as experiments in labo. I improved my translation skills with engineering and technical issues when I worked regulary at Ebara Corporation in Japan while I studied chemistry at Kogakuin University at nights from Mondays through Saturdays for 2 years. Recently I enrolled the Graduate school of Akita International University, where is the only one Professional Graduate School for teachers teaching English and Japanese languages in Japan. So, I am now much convinced with my language competence in Japanese language to be proved in a theoretical way as well as English. This means my educational background can qualify me for translation job between English and Japanese.
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 3 reviews
Translation
0.088 per
word
34 k words 14 projects
08:51 am
Darina Komachkova
Darina Komachkova
Location
Belarus, Minsk
About me
Диплом переводчика японского и английского языков (Белорусский государственный университет, выпуск 2014 года). Большой опыт работы в белорусских, российских и американских компаниях. Специализация: IT, бизнес, право, экономика, технический перевод, локализация сайтов и приложений, перевод документов, медицинский перевод. Строгое соблюдение сроков. Всегда сверяюсь с терминологическими словарями. Мои переводы отличаются качеством и скрупулезностью. darinakomachkova@gmail.com
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.055 per
word
171 k words 5 projects
02:51 am Last seen:
4 hours ago
Zhou - Belinda Xiaoping
Zhou - Belinda Xiaoping
Location
China, Chongqing
About me
My native language is Chinese and Japanese, I have been working as a full-time professional freelance translator for many companies in China and around the world for ten years, specializing in financial, website,contract,agreement, marketing, tourism & travel ,games, law, IT and computer, electronics, software, medicine, chemistry, biochemistry, hotel, engineering, communications, telecommunications, Textiles,medical, pharmaceuticals, etc. from English to Chinese and Russian to Chinese, English to Japanese or vice versa. If given the chance, i will do my best.
90%
Quality
100%
Time Management
Based on 6 reviews
Translation
0.055 per
word
495 k words 188 projects
07:51 am Last seen:
35 hours ago
Rena Connor
Rena Connor
Location
United States of America
About me
ENGLISH/JAPANESE Translator
100%
Quality
100%
Time Management
Based on 1 review
Translation
0.077 per
word
18.2 k words 4 projects
03:51 pm Last seen:
6 days ago
Viktor Kalinkovitskiy
Viktor Kalinkovitskiy
Location
Russian Federation
About me
Переводчик, носитель языков русский и иврит, лидер группы переводчиков и редакторов, преподаю иврит по скайпу и оффлайн. Сотрудничаю со многими клиентами в России, США, Израиле. Рад буду сотрудничать с вами!
Translation
0.044 per
word
8 358 words 195 projects
01:51 am Last seen:
7 days ago
Translation
0.017 per
word
166 k words
Last seen:
13 hours ago
Yuira Satomi
Yuira Satomi
Location
Japan, Nagoya
About me
I am a freelance translator & editor. I majored in Computer Engineering at my university. After my graduation from university I lived in Australia for 3 years to work as a computer programmer, which helped me to improve my English skills. And then I moved to China and worked as a project manager for 5 years. Over the last 7 years, I have translated many translation tasks on various job sites such as www.freelancer.com that is one of the world’s largest job sites. Korean is my second native language because I was brought up in Korea from 6 to 17. I can translate English<->Japanese, English<->Korean, Korean<->Japanese. I am good at technical translation, especially IT-related translation. I want US$ 0.04~0.07 per word (or US$ 0.024~0.04 per character) and I can translate 2000 words (or 2500 characters) a day. I can also edit Microsoft Word, Power Point, Publisher files and Adobe Illustrator, InDesign, Photoshop, PDF files. The price for DTP is US$ 3.12~5.2 per page and US$ 3.0~5.0 per one image need to be edited. If necessary, I can work on holidays or overtime.
Translation
0.077 per
word
50 k words 7 projects
08:51 am
Bugra Bagci
Bugra Bagci
Location
Turkey, Istanbul
About me
Since 2012, I have been doing translation and interpreting jobs in Turkish-Japanese-English language pairs. If you have any inquiry, please contact to me at r.bugra@gmail.com
Translation
0.066 per
word
318 k words 1 project
02:51 am Last seen:
7 days ago
Translation
0.051 per
word
25 k words
08:51 am
H. Seikoh
H. Seikoh
Location
Japan, Naha City
About me
Japanese born and raised in Peru, providing translation services to translation agencies. My native language is Spanish, but I can provide Japanese and English translations as well. The genres I work with the most so far are video games and website localization, and computer-related translations (manuals, UI, etc.) I also work as a translator and occasional interpreter at another job (call center).
Translation
0.05 per
word
80 k words
08:51 am
Kumi Kawai
Kumi Kawai
Location
Netherlands, Amsterdam
About me
A multi-skilled, reliable and talented translator with a proven ability to translate written documents from English to a Japanese. Kumi has been cultivating the skill through working at the publishing company and activities as a freelance contents writer. She had lived in Tokyo more than 30 years and knows about Japanese culture and business market. Together with her skill of design, she could work effectively in localization work. Her speedy and good quality translation have pleased not only a game company but also creative agents. Kumi will be the efficient strength of your company.
Translation
0.077 per
word
16.4 k words
12:51 am
Patskin Mikhail
Patskin Mikhail
Location
Russian Federation
About me
Студент 4-го курса Иркутского Государственного Университета по направлению лингвистика, перевод японского и английского языков. Стажировался в Японии в городе Канадзава, префектура Исикава, на протяжении двух месяцев. Во время учёбы активно участвовал в различных программах по взаимодействию с японцами. Работал в качестве устного переводчика на различных мероприятиях, таких как Фестиваль деревянной скульптуры Лукоморье г. Ангарск, Фестиваль интеллектуальной музыки "Fall up" Уровень Noryoku shiken - 2 кю. I am 4th grade student from Irkutsk State University, linguistic course. I have been studying in Kanazawa city, Ishikawa prefecture for two month. During my studies have participated in different programs refering to Russia-Japan relationship. Have worked as interpreter in different projects. Nihongo Noryoku Shiken - 2 kyu
Translation
0.017 per
word
7 753 words 1 project
06:51 am Last seen:
7 days ago
Satoko Nguyen
Satoko Nguyen
Location
Canada, Windsor
About me
I am a Gerontological PhDr and the academic author of "Fear as a predictor of life satisfaction on retirement in Canada" published by Educational Gerontology in 2014. I am also a translator, as well as a part-time instructor of an international school in Novi, MI, U.S.A. I teach Japanese, social science, and English on Saturdays and summer days. Moreover, I had been a teacher of high schools and a medical/social welfare college to teach Japanese, social studies, and social welfare, or mentor the medical and social welfare training for a total of 16 years in Japan. I acquired a Ph.D. degree in Clinical Social Work, specialized in Gerontology, at Walden University in Minneapolis, MN, the United States. I have translated a book, many Homepages related to advertising, electricity, and science medical and scientific texts, and legal documents from English to Japanese; and Japanese chemical/medical articles/patents into English for the US Patent & Trademark Office for 14 years.
Translation
0.132 per
word
8 365 words 4 projects
07:51 pm
Kazunori Tanoue
Kazunori Tanoue
Location
Japan, Kumamoto
About me
I am a Native Japanese Translator. ( 2013-present ),2010-2012: IT Sales(Singapore), SE, call center, 1997-2009, Software Programmer, engineer, 1982-1997 as Engineer in Semiconductor Factory.
Translation
0.061 per
word
4 806 words 8 projects
08:51 am
Niko Liu
Niko Liu
Location
China, Shenzhen
About me
English-Japanese-Chinese Translation&Editor Providing linguistic services between Japanese and English, Chinese and English,Chinese and Japanese. I have 3+ years of experience as a full-time freelance translator, proofreader. which involved in several fields such as patents, medical science, biochemistry, automobile, web pages and certificates.4000 words per day. Language pairs: Japanese to English or Chinese English to Simplified/Traditional Chinese (and vice-versa) I offer: - Translation, proofreading, polishing services. - Subtitle caption, translation and reviewing services.
Translation
0.055 per
word
5 362 words
03:51 pm Last seen:
3 days ago
Tomoko Takahashi
Tomoko Takahashi
Location
Canada, Toronto
Translation
0.11 per
word
5 382 words
06:51 pm
Translation
0.08 per
word
312 words 3 projects
11:51 am Last seen:
3 days ago
Translation
0.187 per
word
177 words 1 project
Last seen:
2 days ago
Yogesh Patel
Yogesh Patel
Location
India, Satna
About me
A professional translator by heart. Having more than 9 years translation experience, and have translated more than 4 million words. Specialized in Many fields and available in weekends also.
Translation
0.088 per
word
249 words
05:21 am Last seen:
8 hours ago
CLASSIC TRANSLATORS
CLASSIC TRANSLATORS
Location
France, Paris
About me
I have been offering translation services for the past 10+ years. I have worked for the supreme court, offering my translation services. I highly observe my Clients needs and deadlines. I guarantee quality human translations delivered in the shortest time possible. I am currently in Kenya for a research. But I still offer my translation services
Translation
0.061 per
word
741 words 1 project
02:51 am
Yumi Shuman
Yumi Shuman
Location
United States of America
Translation
0.017 per
word
97 words
Online now
Translation
0.151 per
word
Last seen:
5 hours ago
Marina Shavalinskas
Marina Shavalinskas
Location
Russian Federation
About me
~ participated in different volunteering projects (such as UK Education Fair; FIFA World Cup; sports volunteering) ~ worked with clients from all over the world ~ IELTS: C1 (7.5) ~ adaptable; loyal; cooperative; active listener;
Translation
0.066 per
word
02:51 am Last seen:
11 hours ago
Selina Nguyen
Selina Nguyen
Location
Viet Nam, Hanoi
Translation
0.066 per
word
06:51 am Last seen:
2 days ago
Mi Chuan udaya
Mi Chuan udaya
Location
Japan, 京都市
About me
I have worked as a translator for 3 years with several companies. My expertise are the following. IT/Marketing/Gaming/Social Media/Art/General/Music/Ad/Software
Translation
0.066 per
word
08:51 am Last seen:
2 days ago
Ashen Nilanga
Ashen Nilanga
Location
Japan
About me
I'm a native Japanese speaker. I majored in English literature, and received a bachelor's degree from a university in Japan.I have worked as an English-Japanese translator for about 15 years. I also taught students Japanese in Japan. I can translate any type of files into Japanese 100% perfectly. - E-commerce, Technology - Investment, Finance, Real Estate - Blockchain, Cryptocurrency - Apps, Software, Gaming - Corporate and Investor Relations - Market Research, Marketing Support - Human Resources, Training, Resume Services 私はコンピューターサイエンスとゲームの経験があり、(日本語から英語に)翻訳者として活動しています。依頼者プロジェクトの日本語のテキストを高品質に20万文字以上翻訳しました。プロ意識を持ち、正確なサービスを提供しております。
Translation
0.055 per
word
133 words
08:51 am Last seen:
6 days ago
Aleksandr Komakha
Aleksandr Komakha
Location
Ukraine
About me
Опыт переводов - 5 лет.
Translation
0.22 per
word
1 word
01:51 am Last seen:
3 days ago
Miwa Bayerova
Miwa Bayerova
Location
Czechia, Prague
Translation
0.11 per
word
52 words
12:51 am Last seen:
7 days ago
Translation
0.088 per
word
01:51 am Last seen:
7 days ago
Translation
0.088 per
word
02:51 am
Saori Carlson
Saori Carlson
Location
United States of America
Translation
0.11 per
word
05:51 pm
Noriko Umezu
Noriko Umezu
Location
Malta, Ghasri
About me
Hello! I’m Noriko. I’m Japanese and I have lived in Europe since 2005, mainly in the UK, and now reside in Malta. I have been working as an IT business consultant from 1999 to 2014, first in Tokyo, then in England. I have been involved in several big international project, where either/both clients and/or my colleagues are multinational back ground, and English was an official language. As an IT business consultant (later senior), I have created many documents like PowerPoint presentation, solution proposal in Word and business flow chart in Excel. In some projects where all documents needed to be prepared in both Japanese and English, and we had professional translators within the project, I was in charge of checking their qualities, before documents were delivered to the clients. Beside work, I love kayaking, traveling and enjoying nice foods with wine. Due to my love for wine, I made three trips to Italy to attend the sommelier course, and awarded as an AIS Sommelier.
Translation
0.02 per
word
36 words
12:51 am
Rajni Singh
Rajni Singh
Location
India, Bengaluru
Translation
0.017 per
word
9 words
05:21 am
Luke Eveland
Luke Eveland
Location
United States of America
About me
Adaptable and highly motivated English/Japanese bilingual speaker with work experience in Japanese business environment. Instructed Japanese language classes to children and young adults at both beginner and advanced levels. Current holder of JLPT N1 Japanese level certification.
Translation
0.01 per
word
05:51 pm
Request a team
Filters
Rate per word
from
to