I am a passionate translator and I love this work. I have worked for Anuga FoodTech(Cologne), Norwegian Work Contract, DMV California 2018 etc. I work diligently and always strive to focus on the quality. My Proz profile link - https://www.proz.com/profile/2275144
Linguist with over 12 years of experience in professional translation. Worked on almost all common CAT tools be it offline or online. Life sciences, Banking, Finance, Insurance, health care, IT, Legal and general content is my core field, although love to localize each and everything around web in my Language pair.
I have been involved in multiple translation and localization projects at various platforms. As a native Hindi speaker, I have specific and relevant expertise in translation and localization from English to Hindi. I am also an expert in following domains: Online research, editing, creative writing, proofreading and transcription. A few of my clients include CooMeet.com , Maps.me , Veltassa , SUAZIO etc.
I am doing Translation, editing, proofing and creative writing for the last 20 years on a full time freelance basis. I have been working almost all the world,s greatest localization agencies and on almost all the CAT tools. My expertise areas are Marketing, E-Commerce, Telecommunication, Science and technology, IT , Software locaization etc
I am a content writer, translator, editor, proofreader with experience in various domains since 2006. I have worked with some of the best institutions including DNA Newspaper and European Commission project on Water in Jaipur, Rajasthan. I am currently also honorary editor of VisheshBaat.com. Assigning projects to me means that they will be delivered strictly as per client requirements such as quality, deadline etc. Thanks.
A Post-Graduate in Psychology, I have worked as a counseling psychologist for trauma and rehab patients in the past and also with kids on the autism spectrum. I have been working a freelance translation/transcriber/subtitler since 2003. I have translated millions of words in practically almost every field. My main work has been in the area of health/medicine/pharmaceuticals, finance and language learning.
Extremely knowledgeable freelance Translator with a strong command over English, Hindi and Marathi (read/write/speak) and over 20 years’ hands-on experience with reputed companies.
• Presently working on English – Marathi projects received from reputed business firms, like IYUNO iMTrax, Delux Media, Rev, Zoo Digital for Subtitling projects and for Lionbridge, Value point, SSProtelo, Lingo Mantra, etc many more for translation projects.
• Have recently finished one Android marketing translation project for English - Marathi translation.
• Well versed in providing system-wide national language translation services in order to facilitate communication.
• Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics.
• Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties.
• Converted over 1000 text document into English, Hindi and Marathi languages for the purpose of easy referencing for companies delegates.
This letter is to introduce myself as a freelancer in Hindi & Punjabi Languages. My skills and experience position me as a strong candidate for the role and I am confident I will help your organization both in handling its regular workload and long-term goals.
English <> Punjabi & English <> Hindi Linguist (Indian)
Translation, Editing, Proofreading and Back-Translation, Back-Translation Reconciliation
• Informed Consent Forms, Protocols, Patient Diary, PIS etc. on regular basis – 10,00,000 words (since 2008)
• 153 courses of E-learning Project & Question Papers
• IT Localization of Nokia, Google Samsungs, Yahoo = Regular projects (since 2013)
• Text related to Business Management = +45,000 words (2010, 2015 and continued)
• Banking and Insurance related project = +55,000 words (2010)
• E-learning Project = +50,000 words (2011 - 2016 & and continued)
• Translation of YAHOO GEONAMES = +30,000 (2012-2013)
• About 1000+ Certificates, business letters, Questions
You may quite easily differentiate me from other translators based on my technical education and extensive translation experience, which make me unique, but useful, vendor especially when you have to handle the project with technical knowledge and very special thing about scope of my technical education is that it is very versatile, it includes Engineering domain, Software, Hardware, Mobile Apps, Technical manual, Medical, Pharmaceutical, Banking, Finance.
Having full knowledge of extensively used CAT software like Trados, MemoQ, Wordfast, Smartling, XTM etc.
Working with very reputed translation agencies and clients.
Rest you may refer my resume attached herewith.
For the past 10 years, I have been working as a freelance translator, proofreader and editor. My fields of expertise include medical (clinical trials, informed consent forms, etc.), business (website translations, annual reports, etc.), spiritual, general (articles, books, letters, etc.) and legal (contracts, terms & conditions, etc.).
A native speaker of both Hindi and Marathi, I have over 15 years of freelance translation experience. I used to work as an insurance Business Analyst (BA) in my day job. This helps me with attention to detail, task management, distributed team management, project management and written and oral communication skills. I'm now a full-time freelance translator.
A motivated, tech-savvy and detail-oriented Translator (English to Hindi) with 6+ years of experience working in the area of Hollywood / Bollywood Movies / Serials / Cartoons / Documentaries, Books, Govt. Documents, Reports, Minutes, Tenders, EoI, EFP, etc.
Hindi is my native language. I always respect the deadline. I have translated documents related to various fields, like medical, finance, IT, history, insurance, letters, applications, sales pitch and many others. But most of all, I've translated and created subtitles for various media houses, like Netflix, YouTube, Facebook Watch, Apple Music, Amazon, Disney, Paramount, etc.
I am a language professional and a native Hindi translator Based in India. I have 12 years of experience in language industry as a Language Expert/Translator, Reviewer, Quality Evaluator. I have had an opportunity to work on almost all the language domains in products and service industry and have completed hundreds of projects for renowned clients and have a proven track record for client empathy and satisfaction.
English hindi translator
Hi, I am native Hindi speaker & knows English very well. I am a good English-Hindi translator. I have much translation experience. I assure you to deliver a accurate and Quality work within given period of time.
I have excellent knowledge of MS Excel with excellent typing speed. I can assist you with any kind of Data Entry work, Excel data preparation, analysis and Transcription.
I assure you 100% Quality of work delivered. I can perform any kind of copy paste data on websites and PDF conversion as well with high accuracy and timely delivery of the work.
I have experience in working with MS Office tools i.e. Excel, PowerPoint, word, outlook etc.
You may contact me on my email to discuss job requirements. I am available for the job at least for 30 Hrs/week as a full time basis.
Shivam Somani is a Project manager with over 2 years experience in Translation industry. Having held positions in different fields, Shivam is able to tailor his skills to meet the needs to various clients. He fosters an environment of teamwork and ensures that strategy is clearly defined while overseeing performance and maintaining morale.
Shivam is involved in all aspects of the program design and execution, working alongside people on his team to ensure each target is met regardless of the task. With his energy and dedication to excellence, he delivers unmatched value and customised services to his cooperate clients.
Shivam holds a Bachelor’s degree in Electronics and Communication and has hobbies which includes listening to music, playing Table Tennis and football where he represented his Team Vamous FC at Pratham Rajiv Gandhi Football Club 2016 and BJP Khel Delhi Khel 2017.
I have an immense interest in translation from Hindi to English and vice-versa. I have worked with a publisher for 2 years. Owing to my teaching background in various engineering colleges, I have a solid background of discipline and hard work. I am very much interested in reading and following news and trivia from around the World, so my knowledge pool is exhaustive.
Gurshabad is a Localization enterprise offering services in 30+ languages: Translation, Interpretation, Subtitling, Transcription, Dubbing, Voice-over, Content Writing. We are known for our on time delivery and excellent quality. firstname.lastname@example.org, email@example.com, firstname.lastname@example.org
I am an Experienced Translator with years of experience in Hindi, Punjabi and English Language Set. I freelance for various Indian Government Departments dealing all the text in Hindi Punjabi and English. My translations are accurate and reliable. Thanks.
I am a native Hindi speaker. I have very good experience in English to Hindi or vice-versa translation. I have been working to deliver very accurate and good quality translation for a variety of contents.
I am an official Mozilla Translator & Reviewer as well as Open Source Contributor for the Hindi Language, Translating Mozilla products like Firefox Browser (Mobile and Desktop), Firefox Focus, Firefox Rocket etc. from last 5 years.
Media Working Experiences:
I have more than 2 years of working experience in Media Translation like Subtitling (Amazon Prime, Netflix, Youtube Originals), Transcription, Translation etc. I have done Hindi subtitling for various Series and Movies.
Other Working Experiences:
Taken part in campaigns like Aadhaar Privacy, The coral Project etc. to do Marketing and Advertisement Translation.
Worked in Transcreation Project as well.
Subtitler at Rev.com
Working on Google Transcription Project since last one year.
My Documentation Profile : https://support.mozilla.org/en-US/user/rits07raj
I am a professional translator/subtitler who has been working in the translation industry for the past 6 years and have finished major projects for OTT clients like Netflix, Prime Video, Hotstar etc. along with other major website clients.