I have been in recruitment of Moby Group as a translator/interpreter (Tolo TV: Production, APL, News, Lapis, and HR Departments) for five years. I am In charge of rendering Agreements, Contracts, Correspon-dences, Website contents, News, Documentaries, Instructional videos, American Serials (24, Homeland, Prison Break, etc.) for Tolo TV and Farsi 1, Soap operas, Animations, Newsletters, Subtitles, Copy-writing, Football features and serving as an interpreter for foreign visitors and staff of Moby Group in both English and Dari languages. Not to mention that I am personally engaged in translation a book , " Islam and the Secular State" into Farsi.
My name is Reza Ebrahimi, Proz.com No. 1 and leading translator in ranking for English into Farsi (Persian) and here is what outstands me among other candidates you may be considering for your assignments:
I hold a Ph.D. in Translation Studies and a BS in Medical Engineering.
I am a voting member of ATA
I am a certified translator for English to Farsi authorized to use a NAATI stamp
I am Proz.com No. 1 translator in ranking for English into Farsi with over 2000 Kudoz points
I have received more than 200 positive WWA feedbacks from my clients across the globe.
I am a certified translator for English into Farsi translation
I have over 12 years of full-time experience in the translation field.
I have translated a lot of documents in the healthcare and medical fields including Clinical Trial Protocols and ICFs
I am a professional user of major CAT tools including Trados, Wordfast, déjà vu, and MetaTexis
Greetings. My name is Masoud Varaste and I am a freelance translator. I have been working as a freelancer for 9 years and have a Master's degree in translation studies. I have worked for companies such as Scania, Regus, Samsung, Huawei, Sony, Canon. Also, I have experience working as writer and translator for a gamin news website. punctuality and quality are my forte. I will be happy to help you with your language needs.