Get professional English to Arabic editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Mona Abu Alnasser

English to Arabic editing

rating

10.0

(42)

I have more than 20 years of translation, with particular concern about linguistic aspects of the Arabic language and culture. I have been a translator for Syria's government department since 1998. Also, I worked for UN Organizations in Syria then, translating agreements, work plans, and project documents. After that, I left Syria for Saudi Arabia and consequently left my job. I was offered the position of Arabic and Cultural Instructor for nonnative speakers, which, in turn, inflamed my passion for my mother tongue and started to look at it from an analytical point of view. However, after the spread of coronavirus, my old love for translation came up. So, I started looking for translation opportunities. I want to start again with a rewarding project!

Dalia Fouad

English to Arabic editing

rating

9.8

(34)

WHO AM I? I help the medical industry deliver its message to the Arabic speaking audience. I believe everyone has a right to be able to access medical and health content no matter what language they speak! Raised in the U.S and my English is near native. I'm a psychiatrist who is native in Arabic and studied translation essentials and Arabic linguistics online. WHY ME? ❇When it comes to medical translation, accuracy isn't an option. Working as an S.M.E qualifies me to give you the top-notch quality translation you yearn keeping up-to-date with the latest terminology and techniques and with high speed. ❇Your documents will be in good hands because I'm native in Arabic, which means you will receive accurately localized texts. ❇I have experience in a wide variety of documents: -Medical and medico-legal reports. -Regulatory and clinical trial documents. -Product Documents -Scientific content. -Marketing documents: Patient education materials, website localization and pamphlets.

Yasmin Mohammed

English to Arabic editing

rating

10.0

(1)

Hi! I'm a clinical pharmacist with experience in the medical field due to my studies but have a passion for languages and different tools used for translation and designing, so medical and life sciences translation is a perfect deal to combine the medical background with My passion. β—† Medical documents translation should be precise and clear, any minor error can be fatal to the meaning and the intended use of the document, but no worries it is my job to ensure that you receive high-quality well written, and surely proofread translation. β—† Worked with different documents types such as Medical Reports*, Medical, Scientific Articles*, Clinical Trials*, Informed Contents*, pharmaceutical brochure* and Drug Pamphlets* specialties: ➼ English < > Arabic Medical, Life Sciences, pharmaceutical Translation interchangeably. ➼ English > Arabic general Translation. ➼ MTPE. ➼ Subtitling. ➼ CAT tools: SDL Trados, MemoQ, Wordfast, Xbench. ➼ SEO Translation. ➼ DTP Translation: Microsoft Publisher,

Muneer Al-Qadsy

English to Arabic editing

rating

10.0

(1)

A University graduate. An excellent translator to English and to Arabic. I Have been translating at Zarqa University since 2016, dealing with all kinds of fields.

Rady Khalil

English to Arabic editing

rating

10.0

(1)

25 years of experience in translation, editing, proofreading, transcription, and subtitling services.

Maen Alaraj

English to Arabic editing

rating

10.0

(1)

I can support your needs in the following things, but not limited to them, as shown below: - Academic writing for project proposals, article reviewing, proofreading and scientific evaluation in the field of Information Technology. - I am native Arabic speakers with multicultural work and interdisciplinary research experience and this means I can support your translation and writing in English, Japanese and Arabic languages. - I put a high value for commitment in delivering the work because I look forward to making long term of work rather than making just small and short works.

Mohammad Awad

English to Arabic editing

rating

10.0

(2)

Senior Arabic<>English Translator & Proofreader with more than 15 years of experience in UAE and Egypt.

Hamdi Ben Romdhane

English to Arabic editing

rating

9.7

(12)

I am an Arabic native-speaking. I spent several years in technical services. With my education level (engineering school) and my professional experience, I can easily translate between different languages (Arabic, French, and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy, etc.).

Engy Bendary

English to Arabic editing

rating

10.0

(6)

I'm an En-Arabic translator with 10 years of experience in the field. I hold BA (English language and Lit.), post-grad diploma of interpretation and I'm currently an MA researcher. Over the past years, I advanced in career from Junior translator to senior reviewer. I’ve worked on various material types including Computer, IT, Marketing, NGOs, UN, Health care, Technical, Automotive and Subtitling. I'm currently a dedicated freelancer working with various national and international clients. I can deliver high quality translation within required deadline.

Ateya Elsawy

English to Arabic editing

rating

10.0

(6)

I'm a native speaker of Arabic and I have excellent command of English (with effective interpersonal and cross-cultural communication skills). I have a Bachelors Degree in Linguistics, Translation & Interpreting. I'm trained by local news outlets to create marketing content for the press, such as press releases. I have 10+ years of hands-on experience in the localization industry and I'm a professional copy-writer and content creator with deep understanding of Arab cultures and markets. I can trans-create various adaptations off the English copies to make sure the Arabic copies are properly oriented for Arabs and free of cross cultural sensitivity issues. I have extensive experience in optimizing Arabic content to be easily found by search engines. I work with marketing teams to improve and develop content localization processes and tools, including Ads and automated content generation systems.

Hamid MOUTAQI

English to Arabic editing

rating

10.0

(6)

Briefly, - 2007: 𝑩𝑨 π’…π’†π’ˆπ’“π’†π’† π’Šπ’ π‘¬π’π’ˆπ’π’Šπ’”π’‰ π‘³π’Šπ’π’ˆπ’–π’Šπ’”π’•π’Šπ’„π’”. - 2007/2013: π‘»π’†π’‚π’„π’‰π’Šπ’π’ˆ & π‘»π’“π’‚π’π’”π’π’‚π’•π’Šπ’π’ˆ - 2013/2015: 𝑴𝑨 π’…π’†π’ˆπ’“π’†π’† π’Šπ’: π‘»π’“π’‚π’π’”π’π’‚π’•π’Šπ’π’, π‘ͺπ’π’Žπ’Žπ’–π’π’Šπ’„π’‚π’•π’Šπ’π’, 𝒂𝒏𝒅 π‘±π’π’–π’“π’π’‚π’π’Šπ’”π’Ž. - 2015 - Present: 𝑭𝒓𝒆𝒆𝒍𝒂𝒏𝒄𝒆 π‘ͺπ’π’‘π’šπ’˜π’“π’Šπ’•π’†π’“, 𝑾𝒆𝒃 π‘ͺ𝒐𝒏𝒕𝒆𝒏𝒕 π‘Ύπ’“π’Šπ’•π’Šπ’π’ˆ, 𝑺𝑬𝑢, 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒐𝒓/𝑰𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆𝒕𝒆𝒓 π’Šπ’ 𝑾𝒐𝒓𝒍𝒅 𝑻𝒓𝒂𝒅𝒆 π‘ͺ𝒆𝒏𝒕𝒆𝒓 𝑰𝒔𝒕𝒂𝒏𝒃𝒖𝒍, π‘»π’–π’“π’Œπ’†π’š - Languages: π‘¨π’“π’‚π’ƒπ’Šπ’„ <> 𝑭𝒓𝒆𝒏𝒄𝒉 <> π‘¬π’π’ˆπ’π’Šπ’”π’‰ <> π‘Ίπ’‘π’‚π’π’Šπ’”π’‰ To Your Success: 𝒀𝒐𝒖𝒓 𝑷𝒂𝒓𝒕𝒏𝒆𝒓 π‘―π’‚π’Žπ’Šπ’… 𝑴𝑢𝑼𝑻𝑨𝑸𝑰

Nour Algendi

English to Arabic editing

rating

10.0

(1)

I'm currently an undergraduate with great passion for the English language. I'm obsessive when it comes to grammar and punctuation, and I have only little previous experience with translation, but logically speaking, I know that I'm a perfect fit for it; I can easily translate English to Arabic and vice versa. And more importantly, I can proofread and edit English-written documents and make sure that they're perfect language-wise. Feel free to contact me anytime you want, with any kind of document that you need to translate and/or edit, I can translate around 1000 words/day or edit 4000 words/day, give or take.

Trusted by:
logologologologologologologo