Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Tatar to French


Alina Belopolskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
French
2087253
Lemonnier Said
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> French
725929
English teacher for 18 years, level Translator
Stoll Alain
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> French
603691
Professional NAATI Translator ENG > FR and ENG > FR (CA) Specialities: legal, technical and academia Native French speaker. 6 years of translating experience Accredited NAATI translator. Freelance translator. Founder of My Papers in French, a certified translation business.
Elena
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> French
326874
Ответственность, пунктуальность, готовность интенсивно работать, личная организованность.
Kartasheva Viola
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> French
255778
Grandjean Magali
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
Spanish (Spain)> French
228846
Rosa Llobet
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
English> French
152949
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
Annie Mathieu
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055per
word
+ Invite to project
English> French
148044
Olga Andrianova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
French
106021
Vorobeva Svetlana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> French
89566
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
Ahui Arnaud
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> French
80621
Hello, My name is Arnaud and I'm a Native French Translator/Reviewer (French to English and vice versa) with 9 years of experience. I have an extensive experience in various domains like IT, Electrical and Mechanical engineering, accounting, medical instruments, legal and private documents, HTML, etc. I have worked with several companies like Wipro Technologies, RNTBCI (Renault Nissan Technologies Center India), Amplexor (where I currently work) and a lot of small translation companies. I always deliver on time and I always review my work before delivering it. I translate 2500 words per day and I’m available from Monday to Friday every week (sometimes in the weekend as well on request). I’m willing to translate a sample for free. Hoping to work with you soon,, Cordially, Arnaud
Polina Petrouchina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.11per
word
+ Invite to project
Russian> French
79251
Работаю переводчиком во Франции с 2009 года. В основном, перевожу для прессы, а также для коммерческих и некоммерческих организаций.
Papshev Aleksei
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Russian> French
65532
Freelance
da SILVEIRA Ariel-Joseph
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> French
59399
Ikim Tatiana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Romanian> French
57805
Носитель румынского языка, Romanian native speaker
michele sangregorio
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English (USA)> French
57287
Ouattara Nanfro
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> French
42566
Dear Sir/ madam, My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager. I am also Proz certified translator(English & French)
Setra RAKOTOARIMANANA
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.165per
word
+ Invite to project
English> French
39324
I have worked as a translator on the field of hotel industry and tourism, technical translation of watersport products description and translation of terms and conditions of contract (French into English or English into French). I would welcome the opportunity of working with potential clients with new project as a freelance whether on the field I mentioned or others like automobile, finance and accounting, ect. And with smartCAT, I will be more efficient and quicker in translating any document, and of course with the required quality.
Valery Issaiev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008per
word
+ Invite to project
Russian> French
37802
Olga Kuznetsova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008per
word
+ Invite to project
French
34810
Переводы с английского и немецкого языков на русский, корректура переводов (английский, французский, русский языки)
Cintyha Dina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> French
33995
Karina Timofeeva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian> French
31292
vimautc
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English (United Kingdom)> French
30211
I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.
Christy Koudouna
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.066per
word
+ Invite to project
English> French
29761
I am a professional linguist; I studied and speak fluently English, Greek, Italian and French.
Supriadkina Iuliia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Russian> French
29160
Patricio Araya Fuentes
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Spanish> French
27339
I have a Master 2 degree in Technical Translation and Editing, during my studies i have learned to search for the appropriate terminology and the correct way to translate without betraying the original meaning of the texts. I have been working in the translation field since 2012, i began translating a political sciences corpus from Spanish to French, then i kept on translating books and articles. Through experience and time i have learned to work more efficiently. I have translated books, articles and magazines related to a lot of different fields such as tourism, IT, health, sciences (political and educational), technical texts, linguistics, games, esotericism and more. I see the translation work as a collaboration as we (the client and i) want a good translation delivered in time. I tend to help my client the best i can, by giving the best translation i can or even through the negotiation of the costs of the project. You want to translate your text and i want to translate, that's where we meet.
Susana Roque
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Portuguese> French
23657
Pokotilo Karina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009per
word
+ Invite to project
Russian> French
23246
French-Russian and Russian-French translator
Mancini Vanessa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055per
word
+ Invite to project
Italian> French
22283
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
SABRINA GIRLY
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Italian> French
20331
*Traductrice quadrilingue généraliste professionnelle, diplômée en langues étrangères, traduction, philologie; avec 18 ans d'expérience. Je traduis vos documents divers, contrats, CV, articles, sites Internet, blogs, livres, guides, lettres, brochures, thèses, mémoires, rapports, rapports de stages, travaux universitaires, travaux de recherche, etc. en : ANGLAIS/ESPAGNOL/ITALIEN/FRANCAIS. Tous domaines et types de prestations : traduction, rédaction, correction, révision, relecture, secrétariat bilingue, trilingue... Tarifs à la page ou au mot. Paiement possible à distance par PayPal ou Skrill. Renseignements complémentaires : www.sabrina.traductions.sitew.com Contact : 0685135904. *Rédactrice professionnelle, diplômée en lettres modernes, formations de correctrice et en réécriture; avec 18 ans d'expérience. Le Français est ma spécialité. Je dispose donc d'une excellente expression et communication écrite. Parfaite grammaire, orthographe, syntaxe, style, typographie. Je vous propose mon expertise en écriture et réécriture.
Laetitia Ginet
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> French
19689
I'm French and I've worked and studied in Spain, New Zealand and Canada. I'm currently living in Prague where I work as an IT test lead. I do translations as a side job and as a volunteer, especially for the Rosetta Fondation.
eliav_amsellem
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
Hebrew> French
19488
Translation came to me by chance, but I've always felt destined to it. I had once up to four passports from: Morocco (where my parents where born), Israel (where they emigrated), Ivory Coast (where I was born) and Switzerland (where I grew up). At home, we spoke only French, but always used Hebrew with my Family in Israel. At School, French also, since I grew up and live in Geneva, which is in French part of Switzerland, but started learning German since I was 10 years old, then English and Italian in High school where I graduated Swiss Modern Maturity (Languages). I went then to Law School in Geneva, where I acquired strong legal English (Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot) and German (Erasmus in Vienna). Used and refined those skills during a two years period as a Trainee Attorney. And since I've passed my Bar exam and started working, I have always evolved in a multilingual environment, mainly using EN and FR, drafting and translating many documents (legal, contracts, financing) in those languages, especially as Head of Legal department of a multinational Private Equity and Real Estate Company. Work fields: Banking, Private Banking, Real Estate, Private equity, Investment, Financing, Corporate, Commercial. After immigrating in Israel in 2007, I started Talmudic studies and, since I could not work as an Attorney, searched for other opportunities. Translation came to me by chance, when a neighbor asked my if I knew someone able to translate his book on dietetic and homeopathy form English to French. I did the job and love it! That lead me to many more projects and a successful carrier as a Translator, working for Publishers, Organisations, Websites and Agencies, in Israel and abroad. My specialties are defined by my education and work experience, ie legal and business, as well as Talmud material (almost ten years of Kollel in Hebrew). I try to give the best service and quality to my clients and, as any good Swiss citizen, make a point of never missing a deadline... That's about it... don't hesitate to contact me for more info or a quote!!
Lobashev Ivan
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Russian> French
18160
Имею опыт работы редактором сайта, выполнял переводы в тематиках "Медицина", "Авиация и космос", "Юриспруденция", "Биология", проходил стажировку в отделе перевода предприятия ОАО ВПК "НПО Машиностроения", работал в сфере связей с иностранными клиентами компании ООО "КриоРус". Интересны философия, науки о мозге, деловое администрирование, автоматизация производства, современные передовые технологии, психометрия и многое другое.
Kevin Fernandez
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.039per
word
+ Invite to project
Spanish> French
16867
Internship at South Centre as French translator (3 months) and working for different clients for 2 years now.
Lauren Broom
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> French
16023
Top quality French <-> English translations. NAATI-accredited.
Lamba Joel
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> French
14960
​I am a full time freelance translator with an obsession for high quality. My translation history can be summarized as follows: Six​-years experience with over ​3 millions​​ words translated in a variety of fields including tourism, business, IT, Healthcare, legal, marketing, finance and electronic appliances, for end clients like the national Petroleum Council, HQ translation, Cosmic Global and many more (see details in attached resume). My passion is to deliver accurate translations in excellent French. And I always do that! I also cherish mutually rewarding business relationships. That's the reason I give my very best on every single project that I am entrusted with.
Lenci Rosanna
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
Spanish> French
13966
Colombo Italian DESIGNER AND LINGUIST Competitive, Career focused Industrial designer and translator. Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. Good Sales and Communication skills. Six language speaker. Thirteen years experience designing: furniture, space and decoration. Ten years experience on the foreign languages pedagogy field. Nine Years Experience on the translation field. Four years experience on the landscaping field. Three years experience on the proofreading field.
Kovalenko Marina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> French
13789
Студент переводчик Курского Государственного Университета
fleur depriester
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Spanish> French
12551
I am a French native with more than six years of experience in translation / localisation. My specialty area is digital marketing. I translate and create content for SEO, PPC, social media, newsletters, blogs, etc, building on my experience as a project manager in a Multilingual Search Marketing Agency. See my LinkedIn profile: www.linkedin.com/in/fleur-depriester-09440295 My work reads well, is error-free, and respectful of your brand guidelines. Get in touch! It will be good to discuss with you.
Antonio Guarita
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.066per
word
+ Invite to project
English> French
12125
Official Translator for UNAIDS; Projects Coordinator in the Third Sector; Website translator; teacher and tutor, etc.
Goldberg Emmanuel
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Dutch> French
12006
I am an experienced translator with the ability to work independently. I am flexible, reliable, hardworking and above all, very efficient. With over five years of translation experience, I am now well-equipped to expand on this experience, by developing a broader and more varied translation portfolio. My level of English is advanced after having worked several years professionally in multinationals writing reports and making presentations to senior management at CxO level. Should you require any further information do not hesitate to contact me. I look forward to hearing from you. Kind regards, Emmanuel Goldberg
Jean-Philippe
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> French
11852
I translate fluently between French and English. I have a strong background in humane software engineering, having graduated with both a M.Eng. in Software Engineering (Artificial Intelligence) and a M.Sci. in Cognitive Sciences. I have spent 6 years in multidisciplinary research where I practiced social software R&D, and learnt advanced techniques for knowledge engineering.
Sabrina Ben Malek
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.012per
word
+ Invite to project
Arabic> French
11579
A highly motivated and hardworking person who is recently getting my Master’s degree achieving excellent grades in English for Communication and Translation. During my acadamic training, I performed a lot of internships experience which allow me to highly scale the peaks of professional life full of Tranlation specialities and Interpretation skills.Not only did I gain professional experience when it coming to performing my duties, but also gaining plenty of personal growth like self confidence, Punctuality, self-reliance, hard-working... I have indulged in several Translation fields for instance, Legal , Financial, scientific, general Translation. I have been working and growing with a number of highly qualified and reputed companies and NGO's based in Tunisia. I am ready to work as a freelance Translator with the most welcoming organizations and clients who give me the chance to participate in Arabic, French and English projects.
Bektursunova Diana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> French
11572

We recommend also our French to Tatar proofreaders

Page: 1 from 13 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics