Proofreaders in spanish — italian language pair


Cristina Calin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Italian
17458
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
Napoli Marianna
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
641
Rossano Adelina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.088 per
word
+ Invite to project
Italian
633
My name is Adelina Rossano and I am arossano TRANSLATIONS. I can help you grow your business in Italy by providing accurate and culturally targeted translations of your corporate, legal and marketing material. I am a qualified language services provider specialising in law, business, marketing, website localisation and IT. I translate from English, Spanish, French and Portuguese into Italian.
Lilia Funtova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Italian
400572
Marchetti Palmira
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.039 per
word
+ Invite to project
Italian
I am a a 3 years experienced Italian native freelance translator/proofreader for English-Italian and Spanish-Italian language pairs with a Master's Degree in Modern Languages and Cultures. My fields of expertise are general translations, cosmetics, fitness&wellness, marketing (catalogs, product descriptions, brochures), websites, travel/leisure, legal (trademark registration certificates, residence confirmations, letters of guaranty) and editorial. The rate may vary depending on the type of text (technical or non-technical) the deadline and can be negotiated for huge/long term translation projects.
Vecchia Giuseppina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Italian
49990
Freelance translator living and working in Italy. Highly motivated and hard working. Keen eye for details. My strongest point : diverse working experiences, together with multifaceted interest, allow me to tackle texts on many different subjects with good competence.
Camilla Musso
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
Italian
24873
I am an Italian native speaker and I achieved a master’s degree as translator at Genova University. I also took part in three European Erasmus projects in order to improve my linguistic skills: two in France and one in Spain. Nowadays I live in Milan, where I work as a freelance translator and where I created a group of translation from and to different languages: the Multilingual Translations Milan Group. In my personal career, I did different kind of translations: in fact, for me facing new subjects is very stimulating and interesting. I am communicative and resolute, professional, flexible, adaptable and in job I like to work hard and reach good results.
Lenci Rosanna
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Italian
54699
Colombo Italian DESIGNER AND LINGUIST Competitive, Career focused Industrial designer and translator. Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. Good Sales and Communication skills. Six language speaker. Thirteen years experience designing: furniture, space and decoration. Ten years experience on the foreign languages pedagogy field. Nine Years Experience on the translation field. Four years experience on the landscaping field. Three years experience on the proofreading field.
Claudio Giosue
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Italian
61007
I'm an expert translator, with hundreds of jobs done on several platforms like TextMaster and Gengo. I'm also a Software Developer with a Bachelor in the field.
Erika Dusnasco
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Italian
13656
Valentina Liberati
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.066 per
word
+ Invite to project
Italian
30286
I was born in Italy and studied in Italy, Germany and Austria. I graduated at the University "La Sapienza" of Rome with a BA Degree in Translation Studies and later on at the University of Vienna with a MA Degree in Conference Interpreting and Translation Studies. My working languages are Italian/German/English/French.I have more than 10 years experience as a freelance translator/proofreader/copyeditor and language consultant and 4 years as a freelance interpreter. I have been working both for companies and for the private market and I constantly look for new projects, agencies or new companies I can cooperate with. My work consists in translating, proofreading and editing different texts types with a various difficulty level. During the years I gained a lot of experience in website/app/product/documentation localization. I offer my expertise and knowledge for general and technical translations, editing and proofreading, copywriting, QA & Testing (as a linguistic), e-commerce development, webcontent and customer care. I can guarantee accurate and reliable translations, professional services and deadline commitment. Hoping to hear from you soon
Giulia Baleno
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Italian
22397
I am a Spanish and English language graduate from the University of Edinburgh and I am a native Italian speaker. I have worked as a freelance translator since 2015 and I am currently a translator administrator at the company I work for.
Lena Alessandra
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Italian
31926
Davide Farina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009 per
word
+ Invite to project
Italian
13730
Buelli Maria
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Italian
2614
Professional experiences: 1983 -Travel Agency “ Clio ” in Bergamo as foreign travel operator. 1984 - 85 - Interlingua School, Sarnico (BG), as teacher for a course in German language, first level. Translation of texts for degrees preparation: medical handbook of chiropractics (English-Italian), handbook of psychoanalysis (English-Italian) and handbook of orthopaedics (French-Italian). 1985-1997 - AR-GROUP S.p.A. – Villongo (Bergamo) manufacturer of technical rubber items - Export Department and translation service for Technical Department. 1998 until today - Freelance translator for private companies and agencies in Central Europe, private lessons (German) for students of the upper secondary schools. 2003-2005 ITALTENUTE S.R.L. – Capriolo (Brescia), company exporting rubber-plastic parts - interpreting service and market research within Europe.
Frati Elisa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Italian
231
Daniela Reo
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
4705
Italia Bel Paese
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.11 per
word
+ Invite to project
Italian
3790
I'm an Interpreter/Translator freelance and Hotel Receptionnist and VIP Guide as well. In 2008 I worked as Legal Interpreter and I started to translate in these combinations: FRENCH<>ITALIAN, SPANISH>ITALIAN ENGLISH<>ITALIAN I translated above all web sites, magazines and some religious textes and a little literary passage. My expertise fields are: tourism/marketing, magazines and IT, even a miscellaneous.
Chiara Brioni
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Italian
Teopini Alessio
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
7756
An experienced, motivated and reliable translation, proofreading and localisation expert, strengthened by a combination of valuable experience and solid academic background. I am now looking to diversify my portfolio, by engaging with new clients that will help me consolidate my existing expertise whilst developing knowledge in new topical areas. Specialisations Digital marketing: SEO title tags and meta-descriptions, PPC campaign localisation and origination, keyword research and website localisation. Transcreation: Italian adaptations of TV and radio commercials, taglines, content for dubbing and subtitling, TVC songs and voice-over content. Music: copywriting of music blurbs and playlist descriptions across all genres. Travel and tourism: hotel website content, newsletters, press releases. Fashion and online shopping: online ads, website content, product descriptions. Technical: IT, transport, automotive industry.
Gabriella Tindiglia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Italian
Irina Kononova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.005 per
word
+ Invite to project
Italian
6989
Silverio Lensi
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Italian
823
I am an Italian lawyer and translator. I specialized in comparative law and international contracts. I also have experience in the audiovisual field.
Massimiliano cardella
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Italian
3095
I am the contact person of a group of translators and DTP engineers. we have JP, IT and PTBR translators with 3/4 years of experience. We are expert also in post-editing, proofreading and DTP areas
Pilati Lorenzo
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Italian
26977
Riccardo Mimmi
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Italian
1605
I'm a professional Italian translator with over 2 years of experience as a freelance translator. I specialize in Audiovisual Translation and Localization. My expertise areas include Cinema & TV, Technology and computers, Entertainment, Sports, Politics, Travel & Tourism. I also have experience with DTP tools, so I can handle projects related to publishing, graphic and web design. I love reading, travelling and movies, and I'm very passionate about my job. I care about quality and professionalism, but also friendliness: if we enjoy what we do, the rest will follow. Recent projects: - translation, localization, proofreading and quality assurance of TV shows - subtitles for web videos (cartoons, reality, marketing) - translation and DTP of a cinema convention brochure - translation of tour guides (cities, museums, food tours) - web pages and mobile app localization (tourism, games) - transcription for web videos (technology) - translation of products listing and other marketing content Please contact me for more info or if you wish to take a look at my resume.
GALLETTI PATRIZIA
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Italian
2038
I AM WORKING AS A FREELANCE TRANSLATOR SINCE 2012, AFTER MANY YEARS TRANSLATING AND INTERPRETING IN-HOUSE IN A MANUFACTURING COMPANY BUSINESS AND TECHNICAL DOCUMENTS.
Federica Amici
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.047 per
word
+ Invite to project
Italian
Jessica Bassi
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.099 per
word
+ Invite to project
Italian
508
Isabella Guido
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
Freelance translator from English and Spanish into Italian, my portfolio includes different type of texts (technical and literary)
DAgostino Germano
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
Italian
550
Incerpi Simonetta
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Italian
270
Antonello Barbara
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Italian
During 2014 I started as a freelance translator. I worked as an employee in a Purchase and Accounting Dept. for more than 10 years. I think languages could help to improve our way of life. I love Children literature and I like to watch movies and TVseries in their original language. I'm studying at the University of Verona
Valeria Di Virgilio
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.023 per
word
+ Invite to project
Italian
55
Massimo Massimov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
82
Gianmarco Savarese
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.088 per
word
+ Invite to project
Italian
Di Riso Sara
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
Antonella Corda
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
1560
DI FATO FABIO
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
1283
My name is Fabio Di Fato, I am bilingual Italian/French, graduated with honors in Translation at the University of Torino. I have a relevant experience in this field, since it is several years I teach to individuals, employees and freelance professionals. I worked also in Spain and Belgium, in contexts where the use of an L2 was required. As said, I am bilingual, since I was born in Belgium, where I lived until the age of 10, and where I returned several times to refine my French skills with courses and work activities. I also participated to the Erasmus program in Spain, thanks to which I significantly improved my competences in Spanish language, also thanks to study and work activities. I am able to translate in the following languages combinations: IT>FR, FR>IT, SP>IT, SP>FR. Finally, during the two years of Master in Torino, I have been carrying out translations tasks as a freelance for several translation agencies (Globe, BigTranslation, Star, The World, Help srl, for which I translated for important companies such as Mitsubishi, BigBuy, MVM, Migoga, Reggia Di Venaria), companies (A.I.Chem chemicals, Migoga), individuals and translation websites (ProZ, Translator Café and so on). I am specialized in technical and marketing translations, as they represent the massive part of the translation tasks I have been carrying out until now (in the sectors of industry, chemistry, entertainment products, household electrical appliances, electronics, handbooks, etc). However, I also do have significant competences for translations in the IT field and in literature (that represents my strongest interest, as demonstrated by the fact my Master thesis was a translation and comment of "Une Collection Trés Particuliére" by Bernard Quiriny). I use SDL Trados Studios 2011 and I am available for a translation test. Please note I do not have a personal VAT yet but it is up to come.
Fabia Parodi
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.066 per
word
+ Invite to project
Italian
301
Morotti Chiara
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
Giulia Baleno
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
3978
Massimo Ripani
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Italian
Viktor Stepanov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
25
Veerhuis Simona
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Italian
Nunziata Felicetta
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Italian
200
Italian native speaker, I have a degree in English literature. I've been a translator and an interpreter for many years, in several specialistic sectors
Caterina Angela Dettori
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Italian
9
I am a former scientific researcher and an independent translator working from English, Spanish and French into my native Italian. Professional Certificate in Translation awarded with Special Merit, BSc and MSc in Natural Sciences, PhD in Environmental and Applied Botany. I combine my translation, linguistic and scientific education and skills to provide tailored, top-quality services to translation agencies, companies, organizations, institutions and individuals operating mainly in the scientific, the environmental and the travel and tourism areas (especially eco and sustainable tourism).
Sara Speroni
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Italian
64
My studies began in 2006 at the university of Florence and I graduated in 2010 in intercultural studies. My degree course focused on three languages (German, English and Chinese) and on the related literature. During this period, I made an internship as Italian teacher for foreigners in a language school in Florence. In my final thesis, making some references about "Gastarbeiter" in Germany, I discussed the german writer Emine Sevgi Özdamar and her trilogy "Sonne auf halbem Weg". After my bachelor's degree, I lived in Berlin for one year and during this period I worked as interpreter (German-Italian) in a hostel. Thanks to this experience, I improved my german skills. After one year in Berlin, I came back to Italy and in 2012 I matriculated at the master degree in literary and essays translation at the university of Pisa. My specialist degree focused on different types of translation from German and English into Italian (especially literary, essays, poems and tourist texts translation). During my studies in Pisa, I made an internship of three months as editor at the publishing house "Mauro Pagliai" in Florence. Following the editing of the literary magazine "Caffè Michelangiolo", I strengthened my editing skills and I had my first publication as editor. I graduated in 2016 and as subject of my final thesis, I chose once again the german writer Emine Sevgi Özdamar. This time, my final dissertation focused on her theater writings and on theater in her Istanbul-Berlin trilogy "Sonne auf halbem Weg". The last part of the thesis is made up of the translation (German/Italian) of the third book of the trilogy (Seltsame Sterne starren zur Erde) and of a linguistic comment. At the moment, I am collaborating as freelance editor for an American company and I work as freelance translator (German-English into Italian) for different types of texts.
Calabro Andrea
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Italian
Vita Alessandra
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Italian

We recommend also our italian to spanish proofreaders

Page: 1 from 11 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics