Proofreaders in spanish — german language pair


Alexander Rotar
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.039 per
word
+ Invite to project
German
76878
Hi, About me: I simply love freelancing to which I dedicate a significant time of my life. Every rating 6 stars! See personal feedback for examples. MBA graduate with degrees in both English and Russian and ready to provide quality work in a reasonably short time. My main working fields are content translation, editing and proofreading but I can work as well with, project managing, SEO and blogging tasks. Other experience: 10 months+ as writer for a sports website, 5 months for a cryptocurrency newspaper. If interested, do not hesitate to contact me with your offer. I work for top clients, completely AVOIDING sub-contracting due to quality ethics and other professional reasons. Accuracy, customer satisfaction, the highest quality and timely delivery will always be my 1st priority! Lastly, I want to greet you for reading about me! With kind regards, Alex
Aleksandr Kabin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007 per
word
+ Invite to project
German
533322
Alina Belopolskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
German
2496577
Frank Richter
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.047 per
word
+ Invite to project
German
538895
Engineer and Technical writer
Jurgen Lettner
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
German
682793
Working as a freelance translator since 2006
Jochen Schafer
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
German
44685
I was born in the beautiful Tauber valley on April 13th, 1983, and moved to Germersheim in 2002, where I studied Translation at FTSK Germersheim, the department for Applied Linguistics and Cultural Studies of the Johannes Gutenberg University of Mainz. Towards the end of my studies, I accepted an internship with IBM Germany in Frankfurt/Main in the winter term 2009, where I did translations for the „European Consolidating Project“ from April to September 2009 on site as well as from home. Already during this internship and afterwards I have been working as a freelance translator and established my business in January 2010 in Germersheim, where I still live now. From September 2010 to September 2011, I also worked as a customer care agent with Ricambi Weiss, a motorcycle pieces and accessories reseller who has customer all over Europe, whereas I was on the hand responsible for all French-speaking customers mainly located in France, Belgium and Switzerland as well as for Spanish-speaking customers. I kept up with my freelance translations during that time, though, as translating has been my passion since I started to study and always have taken a great interest in foreign languages and cultures. This passion also led me to doing a one-month internship with the “Mémorial de Caen“ in Normandy in 2004 as well as to spending 6 months in Salamanca, Spain, within the frame of the Erasmus program. Apart from my work, I use also my spare time to get into touch with other cultures that you can find galore even in a small place like Germersheim, but I also enjoy, whenever possible, traveling to learn more about other people and their way of living.
Sergei Krestianinov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
German
174622
Mariia Nikitina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
German
231640
Knut Ecknigk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.006 per
word
+ Invite to project
German
2355
Julia Paiva Nunes
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.066 per
word
+ Invite to project
German
21601
Elena Gass
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.006 per
word
+ Invite to project
German
303880
Oleksandr Polishchuk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008 per
word
+ Invite to project
German
717244
.............. ......... . ..... ....... .... ......... ....
Olga Kulik
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.328 per
word
+ Invite to project
German
59246
Eduard Bulashov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
German
45983
Olga Iasyshena
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
German
146954
Nicole Strong
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007 per
word
+ Invite to project
German
360841
I have two degrees in translation, a "Diplom" from the Johannes-Gutenberg University in Germany and an MSc in Translation and Interpreting from the Heriot-Watt University in Edinburgh. Furthermore, I have been translating for more than 10 years and have worked in a wide array of fields - in the past 5 years I have mainly dealt with pharmaceutical research texts, but continue to translate all sorts of text, including contracts, certificates, degrees and many more.
Antonia Grenner
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
German
182252
Nicole Coati
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.099 per
word
+ Invite to project
German
23540
My name is Nicole Coati, I am a freelance translator specializing in life science translations from English and Spanish into German. My mother tongue is German, however, I am as familiar with Standard Swiss German as with Standard High German. During 13 years I worked for international pharmaceutical companies, first in the UK and then in Switzerland. I started in R&D and Clinical Development and after four years moved to Regulatory Affairs, QA, and PV. From 2007 -2015 I held the position of Head of Regulatory Affairs within the Swiss Business Unit at Novartis Animal Health in Basel, Switzerland. During that time the in-house translation and adaptation of the EU core dossier for subsequent Swissmedic submission was under my responsibility. In addition, I was in charge of implementing label and artwork changes for Novartis international brands in Switzerland. I am a self-motivated and results driven professional with a successful track record of leading projects on a local, national and global level and an excellent communicator in 5 different languages (German, Englisch, Spanish, French and Italian).
Barbero Angeles
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
German
51654
I am a bilingual translator German-Spanish (raised in Switzerland) with more than 15 years of experience translating mostly technical texts. I have also worked as a teacher, teaching German, Spanish and English for the past ten years. Working as an interpreter for foreigners before court, notary and doctor's visits.
Jean Montag
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
German
11053
I live since 4 years in Mexico City and used to work in digital advertising for the past two years as a Planner. Now I have two firms in the Spa and Tourism Industry and occasionally work on translation projects in German, Spanish and English, mainly for the fun of it.
E.J.Keller
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
German
40293
Andrei Lazarev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
German
652
Aleksei Matiushkin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
German
1524
Leitner Eva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
German
3703
Ekaterina Mospanova - Belik
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
German
18591
По н.в. сотрудничаю в качестве переводчика с бюро переводов Воронежа и Москвы 2011- 2012 ИП 2012-Siemens IT Solutions,специалист по фин.отчётности 2010-ОАО "Тяжмехпресс",переводчик 2007-2009-ООО УГМК "Рудгормаш-Воронеж",переводчик
Jie Shen
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
German
2331
More than 7 years working experience in German and Sino-German companies, have rich experience in the fields of senior management, human resource management, merger & acquisition, and legal practice. Bachelor and Master’s Degree in law of famous universities, proficient in Chinese, German and English, master French, Spanish and Portuguese, more than 10 years translation, interpretation and proofreading experience. Being precise, stable, efficient, punctual, capable of analyzing and solving problems, strong implementation capability and team spirit.
Margit Neumann
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
German
10692
Claudia Aragon Garcia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
German
69
Michael Ustaszewski
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
German
313
Native languages: German and Polish Education: MA in translation, MA in natural language processing, PhD in Linguistics Language pairs: PL-DE, RU-DE, ES-DE, EN-DE
Svetlana Oleinik
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002 per
word
+ Invite to project
German
Polina Novokshchenova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
German
Sabine Schmidt
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
German
gabriel.angui
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
German
1245
Natalie S.
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.03 per
word
+ Invite to project
German
EDUCATION 2012 CTP- Certified Translator Professional qualification 2002 Fulham University London, completed a `Certificate access`-course as introduction to `Diploma in Public Service Interpreting`. 1996-1998 University of Vienna, Romance language studies: French, Spanish, Italian 1986-1994 Höhere Internats-Schule des Bundes Wien, High School, `Matura` certificate, A-level equivalent.
Mikhail Kalashnikov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
German
13691
Michele Sommer
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
German
Skills: Translation English - German: Medical, instructions, reports, expertise. General, articles, instructions, reports, expertise. Subtitles. German/Deutsch: Writing, Corrections, Proofreading, Transcription, Phrase/Layout, Speaking/Presenting, Subtitles, Synchronization. Experience and Education: I am a native German speaker, born and rised in Munich, Germany. I learned English at school for 10 years since the age of 6 and continued for more than 20 years studying with private teachers and at the following institutes: Business English at the DAA in Cologne (Deutsche Angestellten Akademie). Institute for European Education for Media-English in Cologne with Certificate (Institut für Europäische Medienbildung). I worked as Announcer and Presenter at Saarbrücken Radio and wrote plays for theatre. Furthermore I synchronized films. (Graduation: Diploma as Actress and Presenter). I have a Diploma as Physician’s Assistant and worked as Secretary of the Medical Super-Intendent at a hospital for 7 years. The hospital treats patients from all over Germany as well as Europe and beyond. My task here was to correspond with patients in English and German. I have 3 1/2 years of experience as Senior Agent at a Booking Hotline and a Telecommunication Company in Lisbon, Portugal. There I worked at the Customer Supports for international clients in English and German via email, letter, social media and phone. Besides that I translated templates and instructions from English to German.
Susanne Maatz
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.023 per
word
+ Invite to project
German
452
Patzold Robert
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
German
249
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Christian Mohr
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.012 per
word
+ Invite to project
German
Nicole Poikat
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.035 per
word
+ Invite to project
German
Jairo Hernandez
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.088 per
word
+ Invite to project
German
Lina Veligurova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
German
Sergei Markhotskii
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.005 per
word
+ Invite to project
German
Irina Frantseva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007 per
word
+ Invite to project
German
Roland Kleiber
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
German
Christine Lewinski
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.023 per
word
+ Invite to project
German
Roswitha Schoepf
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.012 per
word
+ Invite to project
German
Sandra Westphal
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.035 per
word
+ Invite to project
German
Olga Prisiagina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
German
Patrick Schmidt
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.012 per
word
+ Invite to project
German

We recommend also our german to spanish proofreaders

Page: 1 from 14 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics