Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Spanish (Spain) to Korean


hwang seongwook
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Korean
377053
Cho Andrew
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.039per
word
+ Invite to project
English> Korean
101753
James Kim
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028per
word
+ Invite to project
English> Korean
68128
Very nice to meet you. My name is James, HK, Kim. I am a native Korean linguist living in Seoul, South Korea. I can provide you with high quality English to Korean translation, proofreading from more than 6 years of professional experiences in various fields including medical patents applications/ websites / software localization, translation of mobile Apps/games descriptions, in-App/game translation as well as other general documents including business plans, personal letters. I have been working with hundreds of customers including various software companies(CRM, ERP, telecommunication, gaming, productivity)brand-new social networking service company as well as various clients who are developers of mobile games/apps. My clients include Theranos which revolutionized blood testing(I successfully completed 3 patents translations for the company), Blendtec, a blender manufacturer, and ABBYY which is a leading company in OCR. I also have participated in localization of many education services websites, including ELS lanuage school, GMAT, International program for a University. My specialized field is translation of medical patents applications /apps/games/websites/home appliances, consumer electronics manuals. I have been working with hundreds of customers including various software companies(CRM, ERP, telecommunication, gaming, productivity)brand-new social networking service company as well as various clients who are developers of mobile games/apps. My clients include Blendtec, a blender manufacturer, and ABBYY which is a leading company in OCR. Also, I have access to CAT tool such as Trados Studio as well as Notepad+, MS word/Excel. I always prioritize the quality of translation above all. I keep in touch with my project manager or clients frequently so that I can deliver original intent, precise contextual meaning to end users.
Tamara Tkachenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Korean
33132
I am a translator and proofreader with extensive experience and a confirmed ability to translate effectively from Korean to Russian and vice versa. I have 10+ years of translation experience in various subjects, including Tourism/Travel, Agriculture, Medicine, Economics/Finance, IT, Construction...
Travis Chung
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Korean
18262
Hi. I’m a full-time freelance translator whose mother tongue is Korean and I am comfortable with both English and Korean as I lived in the USA for more than 10 years. I provide English <-> Korean translation, proofreading and editing services. I am more than willing to take any sample test required to prove my translation quality if its volume is reasonable. I guarantee your satisfaction as I still receive translation requests almost every day from more than 50 agencies/individuals I've dealt through PROZ and TRANSLATORSCAFE. I am very easy to work with as I know clients' needs very well through my experience of working as a project manager for several years. I reply promptly to any email inquiry as I've set a notification-function on my mobile phone, so you can easily communicate with me or I am usually logged into SKYPE during business hours. (SKYPE ID: transsolution) Lastly, I currently offer much cheaper rates than other linguists in order to earn many of your trust as it hasn't been long since I've become a Proz member. I can offer $0.04 and $0.02 for English into Korean translation and proofreading, respectively and $0.06 and $0.03 for Korean into English. (The rates are negotiable depending on length and difficulty.) I graduated from University of California, Riverside in 2003. (BS, Computer Science) Then I have worked in translation industry for over 11 years handling translation jobs in pretty much all fields. - I respond to any email inquiry promptly. - I am available 24/7. - I am more than willing to prove my translation capabilities through any sample test available. - I offer low rates seeking for long-term business relationship. Yours Sincerely.
Evdokimov Evgeny
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Korean
6550
Ответственный, целеустремленный, пунктуальный
nichola lee
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
2696
Native Koren with fluent English (Toeic 950/990) Mandarin (New HSK level 6_Highest) Japanese (New JLPT level 2_Second highest)
James Kim
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055per
word
+ Invite to project
English> Korean
1521
Profile A reliable Korean Canadian Translator specializing in IT/ITeS (Marketing, Business, Finance, Banking and Telecommunication) A fast learner who has a background in banking and financial sectors. A writer of IT Essays and Asian cultures and histories. A blog columnist of travel and business. Well mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression. . Skills Familiar with translation software tool (SDL Trados) Excellent communication and social skills Highly skilled in Word and Excel Able to work under pressure and deliver on deadline. Experience Freelance Translator Specializing in IT/ITeS (Marketing, Business, Finance, Banking and Telecommunication) 2010-2016 Fund Manager of the Global Private Equity Funds 2001-2009 Scotia Bank, Toronto, Canada 1997-2000 Data Center. Banking System Engineer Maintained Tandem Banking System and developed its programs. Translated Banking System English Manuals into Korean. Korea Computer, Seoul, Korea 1994-1996 R&D Department. Researcher. Translator Translated Tandem Nonstop Fault Tolerant System English Manuals into Korean Certification Tandem Nonstop Fault Tolerant System Engineer 1995 Education Hallym University 1987-1994 BSc, Computer Science Hanyang University 1985-1986 Anthropology
Darya Gashynska
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Korean
1123
Professional translator/interpreter with 11 years+ of experience. Spent 5 years in Seoul, South Korean while doing the language course and my master in East Asian Studies in the Ewha Womans University Enjoy anything about languages: game/program localisation (worked on projects such as Lineage, ION etc), bachelor/master level academic paper writing and translation, any kind of advertisement etc. Many years of interpretation for clients as KOTRA, LG, SAMSUNG and other smaller businesses. Will get your translation done fast and in good quality. Always willing to discuss time frames and prices
pjypjy000
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05per
word
+ Invite to project
English> Korean
983
I am a studying for my master degree in English Literature and Language specialized in Translation and Localization in Korea. Before starting my study in the graduate school, I had worked for one of the major international shipping companies for five years. I started my career in Seoul branch and could expand my career path in Japan and Thailand, traveling many other countries such as Australia, New Zealand, China, and Singapore. Working in Seoul office, I was in charge of translating news about shipping industry from Korean to English and reporting to the regional office in Tokyo. Also, I was involved in one of the company's projects-compliance program, where I could put a lot of efforts to translate legal documents in English regarding Anti-Bribery and Anti-Corruption into Korean to create training materials for Korean colleagues. The last project where I had worked as a project supervisor in Thailand truly granted me broader sight to work in an international setting. From that project, I have learned not only how to manage a project but also how to communicate in English properly both spoken and written in a business environment.
Wayne Lee
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Korean
950
Vlada Mun
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.061per
word
+ Invite to project
Russian> Korean
913
zhang kyle
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
English> Korean
863
Sungmin Kim
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Korean
656
Moon Victoria
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Russian> Korean
633
Jeon Erica
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Japanese> Korean
598
deconmails
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.066per
word
+ Invite to project
English> Korean
413
I had my own business in the USA working with corporate customers for 10 years. I have a degree in economics and sufficient knowledge in finance.
Polina Zykova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Korean
385
Leo Park
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.039per
word
+ Invite to project
English> Korean
379
A multi-skilled, reliable and knowledgeable translator with a strong ability to translate English to Korean and Korean to English. Specialized in electrical engineering and computer science.
Han Yeon Il
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
308
As a 16 year experienced freelancer, I can cover any type and volume of projects. Translation (automotive, machinery, legal, training materials, accounting, military, etc.) Localization (English –Korean, vice versa, other languages): Help. Html of on-line sites Free translation test Online Access Translation RATE: Start from 0.07 USD per a source word. More than 10K in a day. Using Tools: Trados 2007/9/11, TM (IBM Translation Manager), SDLX, Transit, Wordfast, MemoQ, Catalyst, Passalo, XTM, etc.
Sue Moon
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Korean
305
I was born in Korea and I studied Microbiology and Immunology at Seoul National University. I have also lived in Canada and US for nearly 10 years and I studied Neuroscience at the University of Toronto in Canada. During the last 13 years, I was exposed to many aspects of research and writing, including preparing study proposals and preparing grant/ethics applications. I published 14 papers in peer-reviewed journals. I have experience in translating documents from English into Korean and from Korean into English in order to write medical research articles and various university level essays in diverse subjects.
HYUN CHUL KIM
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.085per
word
+ Invite to project
English> Korean
301
I am a principal software engineer in Melbourne, Australia. I am a native Korean speaker. I have translated abundant of English technical documents into Korean.
Hye Moon
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.066per
word
+ Invite to project
English> Korean
297
Naomi Kim
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Korean
28
With over 4years of in-house English - Korean translation experience with business reports, marketing materials, and legal documents in IT and automotive industries, including BMW, I can offer excellent translation services to help you best achieve your business/personal goals.
Minkyung Kim
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05per
word
+ Invite to project
English> Korean
26
Professional language specialist with more than six years of experience in English-Korean translation. I worked as an in-house translator for more than three years, translating daily sports articles and match reports from English to Korean. My translation spectrum covers media, technology, advertising and marketing, consumer goods, entertainment, legal documents and more. I also have several interpretation experiences on various topics including digital content, animation and photography.
Shuang Xing
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Chinese (PRC)> Korean
本人大学就读于韩语专业,有韩国留学经验,现已毕业,就职于L某大型韩企; TOPIK 6级,TKM-8级(均最高级); 口译,笔译经验丰富; 我会尽职尽责,保质保量的完成。^ ^ 한국어과 졸업 / 한국 L사 대기업 취직 TOPIK 6급,TKM-8급(최고급); 다양한 통/번역 경험 제게 번역을 맡겨주시면, 기할수 있는 정성과 최선을 모두 다하여 번역을 진행하도록 하겠습니다.
Baksan Zhang
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
Japanese> Korean
I am a freelance translator & editor. I majored in Computer Engineering at my university. After my graduation from university I lived in Australia for 3 years to work as a computer programmer, which helped me to improve my English skills. And then I moved to China and worked as a project manager for 5 years. Over the last 7 years, I have translated many translation tasks on various job sites such as www.freelancer.com that is one of the world’s largest job sites. Korean is my second native language because I was brought up in Korea from 6 to 17. I can translate English<->Japanese, English<->Korean, Korean<->Japanese. I am good at technical translation, especially IT-related translation. I want US$ 0.04~0.07 per word (or US$ 0.024~0.04 per character) and I can translate 2000 words (or 2500 characters) a day. I can also edit Microsoft Word, Power Point, Publisher files and Adobe Illustrator, InDesign, Photoshop, PDF files. The price for DTP is US$ 3.12~5.2 per page and US$ 3.0~5.0 per one image need to be edited. If necessary, I can work on holidays or overtime.
Sayed Shimaa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
Feng Joyce
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Korean
S Ban
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Korean
Maria|Roslyakova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.014per
word
+ Invite to project
Russian> Korean
Iuliia Andreeva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Russian> Korean
Joan Kim
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Korean
Karpushkin Aleksei
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
olga adept
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
Angelina Molchanova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
Naumova Maria
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
French> Korean
markstein
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055per
word
+ Invite to project
English> Korean
sjeniusn1
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
Japanese> Korean
Nick Shin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
Sherry Phang
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
Kwonwoo Jang
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
Evgenevna Ekaterina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
Park Clair
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
English> Korean
Zoubid Svetlana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Russian> Korean
fafacido
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Korean
Doan Thi Hang
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.11per
word
+ Invite to project
English> Korean

We recommend also our Korean to Spanish (Spain) proofreaders

Page: 1 from 1 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics