Having completed the Professional Translator certification courses and been a successful
Professional Translator and Interpreter, I was eager to continue a successful career as a Foreign
Language Translator and Interpreter. I am writing to apply for a position with your translation
company as a screen (audio-visual) translator/interpreter of English and other available languages.
I believe an effective translator must provide and maintain a positive and supportive, the most
optimistic outcome backed up by the individual potential in the foreign languages. As a translator,
I will aim to create a supportive environment and a fruitful outcome to benefit the clientele. I am
committed to helping customers reach their full desirable destination.
Translation and interpretation are ensuring and ongoing careers as a language expert. Even if my
previous major (Physics) seems rather diverse from language, I believe the core is the same. Also, I
have a great variety of language experiences which range from professional translation to foreign
language research and writing manuscripts for English textbooks based on the unique English
teaching and learning principle which I invented. Hopefully, this totally innovative method based on
the peculiar theory will benefit all the customers alike. And it is wonderful to me as well as most
beneficial to you if the opportunity is given to unveil this philosophy and method of translation and
My diverse educational and employment background has prepared me with the skills and flexibility
to deal with languages at any level and in any situation. I adapt easily and am open to new challenges
and opportunities. My most desirable feature as an interpreter and translator lies in my optimistic
outlook, self-motivation and attention to detail. These characteristics will enable me to succeed in
working through various tasks for your company and translating many texts or media for clients.
Also, I have strived to study and develop linguistic accounts with a view to testifying, enriching and
deepening my original view of grammar named as ‘Unit Theory’. Based on this unique perspective,
I have created the new syntactic theory during the graduate course with the aid of the previous
research and reasoning. It is called ‘Circulative Grammar’, as compared to ‘Transformational and
Generative Grammar’ argued by the world-renowned scholar Noam Chomsky. Also, I have been
awarded a scholarship as a state scholarship student (Korea National Research Scholar) by proposing
this creative and effective idea to Korea Student Aid Foundation. My dissertation to culminate in the grand finale for my graduate study as well as to sum up the research activities during the course is ‘Comparative Study on Constituent Negation and Sentential Negation in English and Korean’. In this study, I have analyzed the similarities and differences between English and Korean and achieved the development of universal approach to the structure for both languages. If I apply such philosophy and knowledge to the work to harmonize theory with practice, i.e., translation, I believe such a ground-breaking perspective and better understanding in both languages will greatly help viewers understand texts (written and spoken) more efficiently.
Moreover, I have a great variety of language experiences which range from professional translation to foreign language research and writing manuscripts for English textbooks based on the unique English teaching and learning principle which I invented. Hopefully, this totally innovative methods based on the peculiar theory will benefit viewers and producers including voice actors alike, as I invented catch-phrases with sensational acronyms, i.e. ‘TEFE(E)VA (To be Easy For Ears and Eyes of Viewers or Audience)’ for subtitling or ‘TEFOVA (To be Easy For Oral performance of Voice Actors) for dubbing. And it is wonderful to me as well as most beneficial to you if the opportunity is given to unveil this philosophy and method of translation.
The enclosed resume and other documents provide an outline of my previous qualification, activities and career. However, it is only the tip of an iceberg and does not convey all my enthusiasm and qualification, or adequacy as well as attributes and competence for the job. I hope that we can arrange the further procedure if necessary or work opportunities if possible at your earliest convenience. I appreciate your consideration of my application. I can be reached by email or phone at the provided address or number above. I will definitely be happy to provide any other information at your request. Thank you so much for your attention.