Posteditors in Spanish (Mexico) — English language pair


Jorge Luis Diaz Marure
Quality
Time Managment
Postediting
$0.077 per
word
+ Invite to project
English
3436
I have experience in legal, scientific, economic and literary translation. I work for a Publisher in my country and translate fiction books into Spanish. I also have experience in localizing videogames, as I have translated a couple of videogames for the iOS systems.
Cheyne Bull
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
4191
Moreira Juliana
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
16304
I have been working since 2012 as a translator, interpreter and English teacher. I have worked mainly in the fields of law, engineering, energy, and technology, although I also specialize in marketing, accountancy, and medical research.
Alexa Romero
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
807
I am a professional translator with a lot of experience. I have been working online for some years now and I really enjoy what I do. I am very careful to deliver translations on time and with excellent quality. Try me out and see for yourself!
dragona76
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
I WAS WORKING LIKE A TRANSLATOR INSIDE ONE HELP'S FUNDATION FOR SPECIAL CHILDREN. I WAS DOING THE JOB OF TRANSLATE DONANTS' LETTERS AND ANOTHER OFFICIAL DOCUMENTS THAT THEY SENT THEM FROM THE WHOLE WORLD. I LOVE THIS JOB, IS SOMETHING THAT I REALLY LIKE TO DO AND I REALLY WANT TO CONTINUE TO GIVE ALL MY POWER IN THIS ART, THAT INSPIRED ME A LOT.
Hammy Shayaddy Morais de Vasconcelos
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
621
Quirindongo Luis Jose
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
227
eugenio dodero
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Lopez Caroline
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
English
chris_vejar001
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Edwin Martell
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011 per
word
+ Invite to project
English
2
Zachary Rickrode-Fernandez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
Mark Temple
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
English
Mor Mauricio
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
English
424
Translator with a wide experience - translating in the pair of languages mentioned below. I have worked as a freelance translator for translation agencies around the world and directly with large companies in the areas of Advertising/Marketing, Finance, Informatics, EBusiness, Telecommunication, Accounting, Medical, Legal, Commercial, Food, Fashion, Academics (thesis, abstracts), Literature, and many others. Full skill to execute the jobs contracted with the best possible quality, offering a competitive price and according to the accepted delivery times.
Vladimir Lebduschka
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011 per
word
+ Invite to project
English
Natalia Gironza
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
English
Octavia Cecchetto
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
Sam McManus
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
DOMINGO VILLARREAL
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
noelle18
Quality
Time Managment
Postediting
$0.088 per
word
+ Invite to project
English
Nicholas Wood
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Jessica Guerrero Tena
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Maximiliano Diaz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.05 per
word
+ Invite to project
English
49131
I have been studying the English language for 20 years an my level is C1 (certified). I am currently trying to begin a career as an English-Spanish/Spanish-English translator. I am working as a volunteer translator/transcriber for TED and Coursera.com. I am also contributing translations to the University of Denver for its Global Text Project.
Pinto Paula
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
English
10944
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Michael Orlov
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
207756
Born in Czechoslovakia, then moved to Russian Federation. Studied biology in Lobachevsky State University in Nizhniy Novgorod. Worked as a teacher of information and communication technology in high school for two years, then worked as a web software engineer. Run an own web development studio. I was the technical director of the First Nizhniy Novgorod Internet Television for 5 years. Worked as a software developer and test engineer of the DSS (decision support system) for the oil and gas industry. Was in charge of the DSS testing department. Worked as a project manager on launching the Xerox EasyTranslator Service in partnership with ABBYY LS. Freelance translator since 2014, Primary State Registration Number of the Sole Proprietor 316527500077979. Clients TED (http://www.ted.com), Flarus (http://www.flarus.ru), Shevtsoff Company (http://shevtsoff.org), BGText (http://bgtext.com), Sfera Studios (http://sferastudios.com), Civilization IV: A New Dawn (http://anewdawn.sourceforge.net), ABC Translation (http://abc-translations.ru), Motaword (http://motaword.com), Unbabel (http://unbabel.com), Lingual Consultancy Services (https://lingualconsultancy.com), ABBYY LS (http://abbyy-ls.com), AG Translation (http://agtc.ru) Education - Diploma in English Language and Literature (Advance Learning Interactive Systems Online, http://alison.com); - Crafting an Effective Writer (Coursera, http://coursera.org); - Academic and Business Writing (BerkeleyX, http://edx.org); - College Writing 2.1x, 2.2x, 2.3x (BerkeleyX, http://edx.org); - English Grammar and Style (Write101x, Univercity of Queensland, http://edx.org);
Mauricio Casasbuenas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
395221
I am a freelance translator since 2009 and a Medical Doctor since 1982. I built my professional career at the Pontificia Universidad Javeriana at Bogota, Colombia and I specialized in Health Management at the Universidad Jorge Tadeo Lozano also at Bogota. I was raised and lived in the United States territory during primary school through the first semester of college. I directed the health area of a medical second opinion company. One of my duties was to gather and translate medical records (including test and imaging reports). Then, I had to translate them from Spanish to English and send them to an interdisciplinary group of expert, specialized doctors, in the United States. Then, when the experts delivered their assessment reports and management suggestions I translated them from English to Spanish. This report included some articles published in medical journals that supported the reports. As the company grew, we hired other translators, and I added to my responsibilities the proofreading of their translations. As well as my experience in health, I have worked as a freelance translator for several companies; during the last four months, I have translated more than 400,000 words. Among my clients are The Language Doctors, Latitude Prime, Jorge Vargas, Lingosphere, Flix Translations and others. I am now retired from clinical activities and have decided to commit my work time to translating in a timely fashion, with good precision and quality. I am available to receive jobs from Monday through Saturday morning. You can find my profile on SmartCAT, Proz and at maohmc.TranslatorsCafe.com
Lynnette Wennerstrom
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
32626
I am an expert in global project management based on a decade in the market research industry. I have been a freelance translator for over 6 years and love to apply my experience and outside knowledge to any project I am working on. I have experience with website localization, DTP, CAT Tools, and translation management systems.
Lucia Ayala
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
5009
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.
Andrea Shah
Quality
Time Managment
Postediting
$0.039 per
word
+ Invite to project
English
33631
My name is Andrea Shah, and I am a freelance translator working from Spanish and Portuguese into English, which is my native language. I specialize in in the areas of literature, journalism, fashion, and beauty, and also have experience in e-commerce, travel and tourism, and marketing. I hold a Master of Fine Arts in literary translation from the University of Iowa, and I have been working in the localization industry since 2010, on projects for major Fortune 500 and global enterprises. In addition to translation, I have five years of experience in proofreading, project management, quality control and terminology management.
Riesgo Raquel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
1188
I am a native Spanish speaker specialized in translation services for the pair Spanish-English-Spanish, focused on providing outstanding quality under tight deadlines. Regarding my skills as a bilingual translator and proofreader, as a result of my experience for the last few years working as a freelance translator, I have acquired expert writing and translation skills in both Spanish and English, being European Spanish - the international neutral version of Spanish - my native tongue. I have an excellent knowledge of English and Spanish vocabulary, grammar and punctuation and I can help you with all your translation and proofreading projects, delivering a grammatically and stylistic correct translation and adapting the language to the target audience. My strenght lies on the accurate interpretation of those idiomatic expressions which have no direct correspondence in the target language and my goal when undertaking any translation job is always to convey the same mood and meaning than in the original document, not delivering a literal translation or a word by word translation which can be done by any translation software. Moreover, I always strive to give always the most accurate translation and thoroughly research as much as necessary to find the best terms, idioms and expressions for every word or idiom of the original document. I am always available and work on a daily basis as many hours and days as necessary. I am always open to make as many corrections as necessary and work extra hours for the final project to be exactly what you desires. Lastly, I always attempt to establish a smooth communication with my clients as I believe that the sucess of any project greatly depends on a good intercommunication.
Nellie K. Adaba
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
English
555
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. For certain advanced/expert translation, I'm more comfortable translating into English. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.
Oscar Rodicio
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
218
Trilingual translator educated to master's level
Vilches Jesus
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
26166
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
Gonzalez Javier
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
21905
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Amanda Velasquez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
251
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.
Paola Ruiz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
122893
I mostly do translations of documentation, customer support and marketing materials from English to Latin-American Spanish, localization (web, CRM, SEO, legal and others)
Haren William
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
5859
I came a little late to translating... I spent a few years trying out different careers. I worked as a legal assistant, a bookkeeper, an office manager, an HR representative, even a restaurant manager... all before I found my calling. While I sometimes wish I had gotten into translation sooner, I'm thankful that I was able to experience such a wide variety of positions. It makes me a stronger translator, as I'm well versed in the vocabulary used in such widely different positions. Now, I'm able to put all of those various skills to use, helping others to communicate with the best, most natural translations possible.
Daniel Lozada
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006 per
word
+ Invite to project
English
208644
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. I also have experience translating from Italian into English and Italian into Spanish. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I have also attached my CV. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
Dionella Cubero
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
English
168587
Hello! I am a translator and interpreter in the English and Spanish languages with over five years of experience. I've done translating, editing, proofreading, transcribing, and subtitling in both languages. My native languages are both English and Spanish, with experience in translating into both languages. I am very punctual, and quality is the most important thing for me when it comes to translating. I want the reader to feel as if they're not reading a translation, but instead, can easily read through the document. This is what a true translator is all about! Below is my resume for further reference. I hope to work with your company soon and create a long-term relationship. Please feel free to contact me and I will get back to you ASAP.
Grant Katie
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
English
4949
John Eastham
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
49995
John studied English Literature at Cambridge and has lived in Spain for thirty years gathering experience as a writer, translator, editor and voice artist. He writes quality English copy and records voiceovers for websites and other publications. Working in-house he was responsible for publishing the English version of the ABANCA corporate website for five years. See his profile on ww.proz.com/profile/36424 and hear his voice demo on https://soundcloud.com/estpak/sets/johnvoz His writing is well researched and aims above all for clarity and concision.
Nohemy Reyes
Quality
Time Managment
Postediting
$0.275 per
word
+ Invite to project
English
25249
Hello. I am a translator and English teacher. I'm currently finishing my masters in translation in Universidad de El Salvador.
Melanie Marti Mari
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
83417
I'm an English into (Castilian) Spanish translator with the necessary skill to adjust to the needs of your text. I have experience in the pharmaceutical, beauty and cosmetics fields where I work on advertising texts, catalogues, certificates, data sheets, websites and emails for foreign clients. On the side, I am passionate about videogames and audiovisual translation. Let's get in touch and let me know what can I do for you! :)
Gaviria Alvarez Juan Camilo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
253
Lenci Rosanna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
103398
Colombo Italian DESIGNER AND LINGUIST Competitive, Career focused Industrial designer and translator. Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. Good Sales and Communication skills. Six language speaker. Thirteen years experience designing: furniture, space and decoration. Ten years experience on the foreign languages pedagogy field. Nine Years Experience on the translation field. Four years experience on the landscaping field. Three years experience on the proofreading field.
Csorfoly Daniel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.165 per
word
+ Invite to project
English
18364
I am a freelance transator
Rosa Llobet
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
English
207250
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
Guillermo Ferrero
Quality
Time Managment
Postediting
$0.132 per
word
+ Invite to project
English
37571
I am a Venezuelan-born long time US resident and currently live in Florida. My professional career involved primarily experience in the fields of international banking and finance, which afforded me the opportunity to live in Europe, the United States and South America. In the course of the years of work experience abroad, I was able to make use of bilingual skills in translating documents, serving as an interpreter at meetings with clients and helping my colleagues develop basic conversational skills both in English and Spanish. Upon relocation to South Florida, I began to work as a free-lance translator and interpreter in multiple contexts. I currently work both as a free-lance translator/interpreter and regularly accept assignments with local translation and interpretation agencies serving the local market.

We recommend also our English to Spanish (Mexico) posteditors

Page: 1 from 5 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics