Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Spanish (Mexico) to English


Mauricio Casasbuenas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Spanish> English
273306
I have been translating as a freelancer since 2009. I built my professional career at the Pontificia Universidad Javeriana at Bogota, Colombia and I specialized in Health Management at the Universidad Jorge Tadeo Lozano also at Bogota. I was raised and went to school, from primary school through 1 semester of college, in the United States territory. I directed the health area of a medical second opinion company, in which one of my duties was to gather and translate medical records with all the examination reports, and translate them from Spanish to English, and send them to an interdisciplinary group of expert, specialized physicians, in the United States. Then, when the experts delivered their assessment reports and management suggestions I translated them from English to Spanish. This report included some articles published in medical journals that supported the reports. As the company grew, we hired other translators, and I added to my responsibilities the proofreading of their translations. Besides my experience in translation in the health sector, I have worked as a freelance translator for 4C Coffee Growers Association, based in Holland, Knowledgeworks, based in India, Montesino translations and Ludum Locus (a company that sells online on ETSY). One of the largest and most exciting jobs as a freelance translator was translating a more than 600-page book by Dean Ornish: "Reversing Heart Disease". I began to work as a doctor since 1982. I retired from clinical activities and have decided to commit my work time to translating. I am a reliable, high-quality professional, as a doctor and as a translator. With me, you will receive excellent translations in a timely fashion.
Melissa Cessna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044per
word
+ Invite to project
Spanish> English
208811
Dionella Cubero
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish> English
165108
Hello! I am a translator and interpreter in the English and Spanish languages with over five years of experience. I've done translating, editing, proofreading, transcribing, and subtitling in both languages. My native languages are both English and Spanish, however, since I have over 15 years living in my native country Costa Rica, I feel more comfortable translating into the Spanish language. I am very punctual, and quality is the most important thing for me when it comes to translating. I want the reader to feel as if they're not reading a translation, but instead, can easily read through the document. This is what a true translator is all about! Please feel free contact me and I will get back to you ASAP.
Rosa Llobet
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
Spanish> English
152949
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
Paola Ruiz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
Spanish> English
111456
I mostly do translations of documentation, customer support and marketing materials from English to Latin-American Spanish, localization (web, CRM, SEO, legal and others)
Maximiliano Diaz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
Spanish> English
46545
I have been studying the English language for 20 years an my level is C1 (certified). I am currently trying to begin a career as an English-Spanish/Spanish-English translator. I am working as a volunteer translator/transcriber for TED and Coursera.com. I am also contributing translations to the University of Denver for its Global Text Project.
Gonzalez Javier
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Spanish> English
20348
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Nancy Areliusson
Quality
Time Managment
Postediting
$0.11per
word
+ Invite to project
Spanish> English
18728
I have been a linguist since 1997 when I graduated with a BA in Spanish. I have lived in Guanajuato, Mexico over the years for a total of 4 years as a University student, a teacher, and just because it is a great place to live. I have taught upper level Spanish language and grammar and have a Master's degree in Education-Administration. Teaching language made me a better translator because it required me to be an expert on the structure of both languages. Also I have translated and interpreted for courts and hospitals for a total of 5 years. Language support has always been a part of my career no matter where I worked. I was always on call to translate or interpret.
Veronica Johnson
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish> English
16234
Hello, I am a resourceful language translator and interpreter. Committed to accuracy and completeness in every project. Spanish is my first language. Fluent in Spanish-English, English-Spanish at Advanced and Superior Level (OPI test). Skillful with CAT tools (MemoQ, SDL Trados, Memosource, SmartCat), MS Word, PDF and others. Professionally trained in Consecutive, Simultaneous Interpretation. Professionally trained in Sight and Full Translation. Member of the American Translator Association (ATA), The Upper Midwest Translators & Interpreters Association (UMTIA) and The Minnesota Department of Health Interpreter Roster ID 90980. If you'd like to view my previous work, take a look at my Portfolio, and Projects. Thanks, and I hope to hear from you soon.
Moreira Juliana
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Spanish> English
16157
I have been working since 2012 as a translator, interpreter and English teacher. I have worked mainly in the fields of law, engineering, energy, and technology, although I also specialize in marketing, accountancy, and medical research.
Bittoni Michael
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
Spanish> English
14520
I am an experienced Spanish to English translator and legal professional. I have worked on translation projects from major companies, including ING Group and Phillips, and I have provided legal research for an amicus brief submitted to the United States Supreme Court. www.twitter.com/michaelbittoni Introduction Professional Spanish translator available for individual projects and new client relationships. I provide translation in the following areas: -general -legal -financial -website and app localization Contact me to discuss other specialized projects. Past clients include Fortune 500 companies, law firms, solo attorneys, nonprofit organizations, and individuals. Prior work includes discovery materials, curating a library of translated client forms and letters, and creating custom glossaries for regular client use. I frequently handle: -birth certificates -death certificates -marriage and divorce documents -other civil documents -resumes and CVs I have access to Trados, Wordfast, and additional software by request. Competitive Pricing and Rapid Delivery I offer a 10% discount for new clients and an additional 10% discount for nonprofit organizations. Please allow one business day for every 2000 words in your project. For documents under 2000 words, I provide same-day return at no extra cost, provided that I am not already contracted. I am available by phone and email 24/7. 24/7/365 rush service is available. Please contact me for pricing. Pro Bono I regularly work with nonprofit organizations on pro bono projects. Prior pro bono work includes a nonprofit legal service provider's website, 60,000 words for discovery in a civil rights lawsuit, and immigration asylum cases. Qualified individuals or organizations should contact me to discuss your project. Why Hire Me? I understand that you have many options when selecting a Spanish translator. To choose me is to be secure in knowing: -Your translator has legal training -I am available 24/7. You will communicate with me personally, and I do not outsource -My legal writing has been used in proceedings before the United States Supreme Court, the New Jersey Supreme Court, state trial and appellate courts, and publications by nonprofit organizations. Feel free to contact me for links to publications.
Lenci Rosanna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Spanish> English
13755
Colombo Italian DESIGNER AND LINGUIST Competitive, Career focused Industrial designer and translator. Honest, Organization Conscious, Entrepreneurial, Responsible, Creative, Innovative, Capacity to focus on internal and external clients and shareholders. Good Sales and Communication skills. Six language speaker. Thirteen years experience designing: furniture, space and decoration. Ten years experience on the foreign languages pedagogy field. Nine Years Experience on the translation field. Four years experience on the landscaping field. Three years experience on the proofreading field.
DELGADO MAGLY
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish> English
8232
You are looking for an engaging translator that perfectly conveys the real meaning of your message to your target audience. You have deadlines to meet and want to have peace of mind with the jobs asigned. The testimonials below, prove that I can deliver surpassing translations, thus saving you time and money so you can focus to what matters to you: Your Business. "Magly is great! She was proactive, gave me great ideas on how to make my project more successful, and was extremely helpful. Thank you!" "Amazing translator! I would give more than 5 stars if I could." "Magly's work was very efficient, and we were satisfied with her ability to solve problems that came up in the middle of the work. I recommend this translator." "From all the people I have worked Magly is the best. The quality of translations, her professionalism and her capacity to adhere to the delivery schedule made a huge difference in completing my project on time and budget."
Andrea Shah
Quality
Time Managment
Postediting
$0.039per
word
+ Invite to project
Spanish> English
4404
My name is Andrea Shah, and I am a freelance translator working from Spanish and Portuguese into English, which is my native language. I specialize in in the areas of literature, journalism, fashion, and beauty, and also have experience in e-commerce, travel and tourism, and marketing. I hold a Master of Fine Arts in literary translation from the University of Iowa, and I have been working in the localization industry since 2010, on projects for major Fortune 500 and global enterprises. In addition to translation, I have five years of experience in proofreading, project management, quality control and terminology management.
Uliana Alexandrova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.066per
word
+ Invite to project
Spanish> English
4336
Письменный (иногда устный) переводчик en-ru технических текстов, личных документов, юридических документов, технической документации, счётов-фактур, текстов рекламной тематики, мобильных приложений и описаний к ним. • Английский язык (‘C1’). • Испанский язык (‘C1’). • Опытный пользователь компьютера ОП Windows. • Internet, электронная почта, Skype, MS Office. • Memsource, SmartCAT
Martin Bragalone
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
Spanish> English
4149
Haren William
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Spanish> English
4033
I came a little late to translating... I spent a few years trying out different careers. I worked as a legal assistant, a bookkeeper, an office manager, an HR representative, even a restaurant manager... all before I found my calling. While I sometimes wish I had gotten into translation sooner, I'm thankful that I was able to experience such a wide variety of positions. It makes me a stronger translator, as I'm well versed in the vocabulary used in such widely different positions. Now, I'm able to put all of those various skills to use, helping others to communicate with the best, most natural translations possible.
Melisa Espeche
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
Spanish (Argentina)> English
3865
Caterina Mendez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
Spanish> English
3295
Grant Katie
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
Spanish> English
2625
scottjay2003
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
Spanish> English
2563
Jorge L Murray
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish> English
2298
Lukina Svetlana
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish> English
1372
I'm a translator for language pairs En-Ru, Es-Ru and have a 5-year work experience. My specialisation concerns economy, policy, international affaires as well as aviation and technology topics due to the 4-year work experience in this industry.
Robyn Franklin Giraldez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
Spanish> English
1267
MariCarmen Diaz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish> English
1257
I have an Interpreter & Translator Degree and I have been in the translation business since 1993. Of course, as you can imagine, I have come across all types of documents during these years, and due to all this experience I have been appointed as a Certified Sworn Translator by the Supreme Court of Justice in my country, Mexico. Due to my certification, I have specialized on legal translation, but I also have experience translating in other fields such as: automotive, aeronautic, finance, fashion, food, home improvement & decoration, gardening, crafts, travel, business, HR, event planning, sports, family and education, among others.
Sara Garcia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
Spanish> English
903
Languages have always been my passion. I thrive on watching how language virtually draws our thoughts, from jokey sayings and puns to metaphors in poetry and prose and everything in between that continuum. I enjoy reading when I am not working, and I often find myself inadvertently improving my translations because of my reading material. I was born and raised in Argentina, lived partly in Belgium, and have been lucky enough to fly over to the U.S. and Europe and immerse myself in their culture. These experiences have only rekindled my everlasting fire for languages and their peoples. Culture, in particular, constitutes a most intimate aspect of any nation and, I believe, plays a key role in successfully conveying meaning: translating culture in addition to words. Feel free to contact me with any questions or comments you may have and where you deem I could be of service.
Jamie Young
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
Spanish> English
674
As the system does not recognise my university, I shall write the details here: University of Cambridge (England) PhD in Condensed Matter Physics / Materials Graduated 2012
Martinez Ariel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish> English
642
Relevant Work Experience CIDIA: e-Commerce and e-Learning Content Management in English and Spanish Verizon Business: Telecom technical documents translations Santex Group: CMMI Guidelines & Standards Translations and Web Content Management HP (Hewlett Packard): Nextel and Symantec Systems Security User Manual translations
Hammy Shayaddy Morais de Vasconcelos
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
Spanish (Mexico)> English
621
Glendys Dahl
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
Spanish> English
563
I'm a native Spanish speaker working as a freelance translator, proofreader and transcriber since January 2014. I have great writing skills, and my experience includes topics such as: Legal, Insurance, Business, Medical, Tourism, Gastronomy, Advertising, IT, Spirituality, Art, web pages, apps, among others. ‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ Soy hispanoparlante nativa, laborando como traductora, correctora y transcriptora freelance desde Enero del 2014. Tengo buenas habilidades para la escritura, y mi experiencia incluye los siguientes temas: Legal, Seguros, Negocios, Medicina, Turismo, Gastronomía, Publicidad, Informática, Tecnología, Espiritualidad, Arte, sitios Web, aplicaciones, juegos y otros.
Riesgo Raquel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
Spanish> English
460
I am a native Spanish speaker specialized in translation services for the pair Spanish-English-Spanish, focused on providing outstanding quality under tight deadlines. Regarding my skills as a bilingual translator and proofreader, as a result of my experience for the last few years working as a freelance translator, I have acquired expert writing and translation skills in both Spanish and English, being European Spanish - the international neutral version of Spanish - my native tongue. I have an excellent knowledge of English and Spanish vocabulary, grammar and punctuation and I can help you with all your translation and proofreading projects, delivering a grammatically and stylistic correct translation and adapting the language to the target audience. My strenght lies on the accurate interpretation of those idiomatic expressions which have no direct correspondence in the target language and my goal when undertaking any translation job is always to convey the same mood and meaning than in the original document, not delivering a literal translation or a word by word translation which can be done by any translation software. Moreover, I always strive to give always the most accurate translation and thoroughly research as much as necessary to find the best terms, idioms and expressions for every word or idiom of the original document. I am always available and work on a daily basis as many hours and days as necessary. I am always open to make as many corrections as necessary and work extra hours for the final project to be exactly what you desires. Lastly, I always attempt to establish a smooth communication with my clients as I believe that the sucess of any project greatly depends on a good intercommunication.
Fabiana Paula Margulis
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
Spanish (Argentina)> English
453
Mor Mauricio
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish (Mexico)> English
424
Translator with a wide experience - translating in the pair of languages mentioned below. I have worked as a freelance translator for translation agencies around the world and directly with large companies in the areas of Advertising/Marketing, Finance, Informatics, EBusiness, Telecommunication, Accounting, Medical, Legal, Commercial, Food, Fashion, Academics (thesis, abstracts), Literature, and many others. Full skill to execute the jobs contracted with the best possible quality, offering a competitive price and according to the accepted delivery times.
Danielle Musick
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044per
word
+ Invite to project
Spanish> English
370
Beullens Sabrina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044per
word
+ Invite to project
Spanish> English
365
Angeli Carlo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
Spanish> English
359
Mother tongue English translator with fluent Italian and several years of professional experience in the language sector. My bilingual skills and previous work experience have developed across a variety of sectors. Initially travel and tourism, marketing and promotions.
Cansu Ucar Garcia Lima
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
Spanish> English
332
Vilches Jesus
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
Spanish (Spain)> English
262
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
Giovanni Gemito
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Spanish> English
255
sgabys
Quality
Time Managment
Postediting
$0.11per
word
+ Invite to project
Spanish> English
194
angel moya
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Spanish> English
175
Soy profesional, medico con 5 años de experiencia en emergencias y atencion médica en general, ademas de experiencia con compañias de seguros. I am a medial doctor with 5 years of experiences with emergencies and insurance companies
Dunn Kevin
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
Spanish> English
167
Alejandro Vales
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
Spanish> English
62
Highly skilled linguist, almost-native English level, residing in the US since 2013, strong background in Foreign Languages and Linguistics. Two years as an in-house as a Translator, Interpreter, and Translation Project Manager - Bromberg & Associates. Translated, proofread, and edited projects including but not limited to the following fields: - Business - Marketing - Government - Medical - Manufacturing - Finance - General - Literature - Legal
Max Frangioni
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
Spanish> English
56
Robert Mendez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
Spanish> English
51
Edwin Martell
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
Spanish (Mexico)> English
2

We recommend also our English to Spanish (Mexico) posteditors

Page: 1 from 4 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics