Editors in spanish (mexico) — english (usa) language pair


Peter Stanley
Quality
Time Managment
Editing
$0.066 per
word
+ Invite to project
English (USA)
16917
Freelance ES & PT > EN translator and interpreter since 2012. Varied translation experience including tourism websites, legal documents, rental contracts, articles on social media as well as literary experience, having translated my first book last year (2016). I also have experience acting as an interpreter in emergency medical situations among a community of expats in Ecuador.
Paz Sepulveda
Quality
Time Managment
Editing
$0.039 per
word
+ Invite to project
English
184220
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
Maximiliano Diaz
Quality
Time Managment
Editing
$0.05 per
word
+ Invite to project
English
47667
I have been studying the English language for 20 years an my level is C1 (certified). I am currently trying to begin a career as an English-Spanish/Spanish-English translator. I am working as a volunteer translator/transcriber for TED and Coursera.com. I am also contributing translations to the University of Denver for its Global Text Project.
Lynnette Wennerstrom
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
32626
I am an expert in global project management based on a decade in the market research industry. I have been a freelance translator for over 6 years and love to apply my experience and outside knowledge to any project I am working on. I have experience with website localization, DTP, CAT Tools, and translation management systems.
Lucy Jobe
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
12010
Hello! I am a graduate of the Translation & Localization Management program at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey. My language combination is ES>EN and I work in the environmental, economic, marketing, and cosmetic fields. Outside of translation, I am passionate about localization and quite familiar with the tools for the job. Desktop publishing is my personal favorite because I also enjoy using the Adobe Creative Cloud for graphic design and mocking up layouts. I found smartCAT while searching for a project management tool for a client I was consulting and haven't looked back since. Feel free to contact me for your translation, editing, transcreation, and desktop publishing needs. I'm excited to be part of such a wordy and worldly community!
Riesgo Raquel
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
1188
I am a native Spanish speaker specialized in translation services for the pair Spanish-English-Spanish, focused on providing outstanding quality under tight deadlines. Regarding my skills as a bilingual translator and proofreader, as a result of my experience for the last few years working as a freelance translator, I have acquired expert writing and translation skills in both Spanish and English, being European Spanish - the international neutral version of Spanish - my native tongue. I have an excellent knowledge of English and Spanish vocabulary, grammar and punctuation and I can help you with all your translation and proofreading projects, delivering a grammatically and stylistic correct translation and adapting the language to the target audience. My strenght lies on the accurate interpretation of those idiomatic expressions which have no direct correspondence in the target language and my goal when undertaking any translation job is always to convey the same mood and meaning than in the original document, not delivering a literal translation or a word by word translation which can be done by any translation software. Moreover, I always strive to give always the most accurate translation and thoroughly research as much as necessary to find the best terms, idioms and expressions for every word or idiom of the original document. I am always available and work on a daily basis as many hours and days as necessary. I am always open to make as many corrections as necessary and work extra hours for the final project to be exactly what you desires. Lastly, I always attempt to establish a smooth communication with my clients as I believe that the sucess of any project greatly depends on a good intercommunication.
Andrea Shah
Quality
Time Managment
Editing
$0.066 per
word
+ Invite to project
English
30527
My name is Andrea Shah, and I am a freelance translator working from Spanish and Portuguese into English, which is my native language. I specialize in in the areas of literature, journalism, fashion, and beauty, and also have experience in e-commerce, travel and tourism, and marketing. I hold a Master of Fine Arts in literary translation from the University of Iowa, and I have been working in the localization industry since 2010, on projects for major Fortune 500 and global enterprises. In addition to translation, I have five years of experience in proofreading, project management, quality control and terminology management.
Aaron Lozano
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
English (USA)
893
Born in Mexico, raised in the United States. I moved to the U.S. at very early age, because of this I was learning English not long after I began learning how to speak properly. so my learning experience and abilities with the language are that of native, in the fact that I attended purely English speaking school until the 8th grade after which I moved back to Mexico to reconnect with my family, and even thou I moved back to Mexico i have always practiced my English in one way or another. I've never attend any sort of language school, since I am confident that my abilities (and my lack of any sort of accent) speak for themselves. My only work experience as a translator has been as an over-the-phone interpreter mostly handling customer service calls, which I feel is a lot more difficult since it's direct translation and there can't be much of a time lapse between the input and the output for the translation. With all that said I can still guarantee quality work and If you have any doubts you can always send me an email or we can schedule a Skype call.
Pinto Paula
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
9535
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Oscar Rodicio
Quality
Time Managment
Editing
$0.088 per
word
+ Invite to project
English
218
Trilingual translator educated to master's level
Gonzalez Javier
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
21905
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Bosch Michael
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
275139
Experienced in translating the following subjects: - Automotive - Legal - Patents - Books - Manuals
Vilches Jesus
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
16257
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
Nellie K. Adaba
Quality
Time Managment
Editing
$0.165 per
word
+ Invite to project
English
555
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.
Karin Rockstad
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
English (USA)
21391
I am a Spanish to English translator who helps Spanish and Latin American wineries, culinary artisans, and travel industry businesses who want to attract English-speaking customers. I help them communicate creatively and effectively in English to showcase their products and services. Having a larger presence in international markets, they will feel energized to grow their business.
Azari Perez-Flores
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
11983
Испанский - родной (С2). Русский (С2). Английский (В2). Итальянский (В1), Французский (B1), Португальский (В1). Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Основная деятельность - управление промышленными объектами. Свободное владение ПК и приложений. Опыт письменных переводов разной тематики. Устные (последовательно) переводы - переговоры, разные деловые и развлекательные мероприятия. Частные уроки и репетиторство испанского и русского языка для иностранцев.
Romina Noelia Gasparini
Quality
Time Managment
Editing
$0.066 per
word
+ Invite to project
English
19955
Constanza Casasbuenas
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
41092
I am a professional translator with more than 20 years of experience. I have got a Diploma in Translation from the IoL Educational Trust in London. I can do general translation and technical translations. I lived in England for 14 years, in Holland for 4 years and presently I am living in Colombia.
Jorge Luis Diaz Marure
Quality
Time Managment
Editing
$0.11 per
word
+ Invite to project
English
3436
I have experience in legal, scientific, economic and literary translation. I work for a Publisher in my country and translate fiction books into Spanish. I also have experience in localizing videogames, as I have translated a couple of videogames for the iOS systems.
Gonzalez Daniela
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
232
Haren William
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English (USA)
5859
I came a little late to translating... I spent a few years trying out different careers. I worked as a legal assistant, a bookkeeper, an office manager, an HR representative, even a restaurant manager... all before I found my calling. While I sometimes wish I had gotten into translation sooner, I'm thankful that I was able to experience such a wide variety of positions. It makes me a stronger translator, as I'm well versed in the vocabulary used in such widely different positions. Now, I'm able to put all of those various skills to use, helping others to communicate with the best, most natural translations possible.
Moreira Juliana
Quality
Time Managment
Editing
$0.011 per
word
+ Invite to project
English
16304
I have been working since 2012 as a translator, interpreter and English teacher. I have worked mainly in the fields of law, engineering, energy, and technology, although I also specialize in marketing, accountancy, and medical research.
Grant Katie
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English (USA)
4949
Amanda Velasquez
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
251
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.
Gaviria Alvarez Juan Camilo
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
253
Daniel Lozada
Quality
Time Managment
Editing
$0.006 per
word
+ Invite to project
English
204865
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. I also have experience translating from Italian into English and Italian into Spanish. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; • I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. • I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. • I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. • I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. • My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I have also attached my CV. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
Rachael Ellis
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
47176
A native English translator who is fluent in Spanish, French and Catalan. A life-long passion for and study of languages, over five years professional experience working in Human Resources, in addition to a Bachelor’s degree in French and Hispanic studies and a commitment to Continuing Professional Development in Translation and related topics, I have the capability to produce high-quality and meaningful translations, that convey the message that you are aiming to broadcast to audiences outside of your native language or country. I am here to provide solutions, with as much or as little of your input as you would like to give.
Francisco Pimienta Avalos
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
59274
Excellent written and verbal communication skills, certified member of the National Board of Certification for Medical Interpreters currently working in variety of projects with global companies in the medical, financial, legal and engineering fields. In charge of delivering preparation courses for interpreters in Guidelines, Code of Ethics, Protocol, Health Care Interpreting and Legal Interpreting.
Jesus Guzman
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
29820
My name is Jesus Guzman. I am a professional English to Spanish translator. Since 2007, I have worked as such for numerous worldwide agencies. I am a professional freelance Translator & Interpreter with specialisation in English - Spanish. My main areas of specialisation are: Telecommunications Information Technologies (IT) Mechanical engineering Game Translation Additional fields of work include: tourism, MSDS, marketing, Technical support, medical devices, and Legals. I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent (although fees tend to be a bit higher). I have a dedicated high speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects. I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a Graphic designer. Feel free to contact me with any questions you might have. I will answer any questions and I will even do a small test, if necessary. I am looking forward to hearing from you. Thank you. Best regards.
Olesya Ignatieva
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
39944
I translate different texts and documents from Russian into English and back. Main Subject: Finance and Law. Charters, Memorandums, Agreements, Certificates and so on. Mathematics.Translation of technical documentation, medical reports. I also interpret audio and video conferences on different topics, interpret at exhibitions and conferences (mostly simultaneous interpretation). Can translate business correspondence. I translate documents from Chineese, Spanish, Ukrainian and Romanian into Russian or English (Certificates, customs documents, educational texts).
Dionella Cubero
Quality
Time Managment
Editing
$0.03 per
word
+ Invite to project
English
165568
Hello! I am a translator and interpreter in the English and Spanish languages with over five years of experience. I've done translating, editing, proofreading, transcribing, and subtitling in both languages. My native languages are both English and Spanish, with experience in translating into both languages. I am very punctual, and quality is the most important thing for me when it comes to translating. I want the reader to feel as if they're not reading a translation, but instead, can easily read through the document. This is what a true translator is all about! Below is my resume for further reference. I hope to work with your company soon and create a long-term relationship. Please feel free to contact me and I will get back to you ASAP.
John Eastham
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
34946
John studied English Literature at Cambridge and has lived in Spain for thirty years gathering experience as a writer, translator, editor and voice artist. He writes quality English copy and records voiceovers for websites and other publications. Working in-house he was responsible for publishing the English version of the ABANCA corporate website for five years. See his profile on ww.proz.com/profile/36424 and hear his voice demo on https://soundcloud.com/estpak/sets/johnvoz His writing is well researched and aims above all for clarity and concision.
Rosa Llobet
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
207250
Once Upon No Time is a 100% web-based team of highly qualified and motivated translators, editors, writers and graphic designers. What makes us different, beside our solid sense of what the words “service-oriented" mean, is the fact that we share your concerns for sustainability. This is why part of the benefits we make, at Once Upon No Time, are reinvested in concrete conservation actions.
Csorfoly Daniel
Quality
Time Managment
Editing
$0.165 per
word
+ Invite to project
English
18207
I am a freelance transator
Lucy Daghorn
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
12320
Guillermo Ferrero
Quality
Time Managment
Editing
$0.165 per
word
+ Invite to project
English
37571
I am a Venezuelan-born long time US resident and currently live in Florida. My professional career involved primarily experience in the fields of international banking and finance, which afforded me the opportunity to live in Europe, the United States and South America. In the course of the years of work experience abroad, I was able to make use of bilingual skills in translating documents, serving as an interpreter at meetings with clients and helping my colleagues develop basic conversational skills both in English and Spanish. Upon relocation to South Florida, I began to work as a free-lance translator and interpreter in multiple contexts. I currently work both as a free-lance translator/interpreter and regularly accept assignments with local translation and interpretation agencies serving the local market.
DELGADO MAGLY
Quality
Time Managment
Editing
$0.039 per
word
+ Invite to project
English
8459
You are looking for an engaging translator that perfectly conveys the real meaning of your message to your target audience. You have deadlines to meet and want to have peace of mind with the jobs asigned. The testimonials below, prove that I can deliver surpassing translations, thus saving you time and money so you can focus to what matters to you: Your Business. "Magly is great! She was proactive, gave me great ideas on how to make my project more successful, and was extremely helpful. Thank you!" "Amazing translator! I would give more than 5 stars if I could." "Magly's work was very efficient, and we were satisfied with her ability to solve problems that came up in the middle of the work. I recommend this translator." "From all the people I have worked Magly is the best. The quality of translations, her professionalism and her capacity to adhere to the delivery schedule made a huge difference in completing my project on time and budget."
Chapman Sabrina
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
7738
Uliana Alexandrova
Quality
Time Managment
Editing
$0.066 per
word
+ Invite to project
English
6960
Письменный (иногда устный) переводчик en-ru технических текстов, личных документов, юридических документов, технической документации, счётов-фактур, текстов рекламной тематики, мобильных приложений и описаний к ним. • Английский язык (‘C1’). • Испанский язык (‘C1’). • Опытный пользователь компьютера ОП Windows. • Internet, электронная почта, Skype, MS Office. • Memsource, SmartCAT
Paola Ruiz
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
122893
I mostly do translations of documentation, customer support and marketing materials from English to Latin-American Spanish, localization (web, CRM, SEO, legal and others)
Rowan Ritchie
Quality
Time Managment
Editing
$0.077 per
word
+ Invite to project
English (USA)
7137
Over the last three years I have lived in Barcelona and Santiago Chile working mostly as an English teacher and doing freelance translation and interpreting work. I am now transitioning into translating full time. My academic background (BA Hispanic Studies, MSc Conference Interpreting and Translation) has provided me with the skills and resources to translate accurately and quickly from Spanish to English. Living here in Santiago and Barcelona has given me a tremendous amount of knowledge and experience of Chile and Spain both linguistically and culturally. Currently learning: Portuguese, Catalan and the basics in Serbian. http://www.translationsforprogress.org/showTransl.php?id=6175
Fredy Sandoval
Quality
Time Managment
Editing
$0.006 per
word
+ Invite to project
English
9195
*Experienced freelance translator and interpreter English-Spanish, I am specialized in fine Arts and Ceramics. *Formerly I was working as a Sales Representative (Outbound-Cold Calling) for Comcast Xfinity *I have an extensive knowledge of art, american culture, Latin and Spanish culture, Ceramics, Marketing, Technology, etc. *I also offer services like Close captioning, Transcriptions and dubbing. *I have a southern English accent , and a neutral Spanish accent.
Javier Gonzalez
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
13140
Legal postgraduate with more than 10 years of experience as a translator
Jose Popoff
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
9748
I have translated entire documents from Spanish to English in the following topics: -Business -Science -Physics I have translated ebooks and articles from English to Spanish in the following topics: -Marketing -Fitness -Education -Websites -Much more
Martin Bragalone
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
4149
Guerra David
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
5334
Elena Kopteva
Quality
Time Managment
Editing
$0.03 per
word
+ Invite to project
English
4210
Hello, my name is Elena! I was graduated in Psycology of Management, made a carrer in International medical insurance, the last 2 years spent teaching English and making written translation of different types of the documents ESP-ENG, ESP-RUS and vice versa for latam companies and individuals. I'm not a profesional translater not a linguist at all, but I speak and manage both spanish and english on a high level and I really like it. I'm a perfectionist and very responsible person, though all my translations are made with accuracy, mantaining original format of the document and completely confidencial (a non-disclosure agreement can be signed in case needed). And also in case of urgent translations - perfectly in time.
Lucia Ayala
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
4266
I have a Bachelor's Degree in Certified Legal Translation, from the University of the Republic (Uruguay). I graduated in 2013. I have been working as a translator since 2011, both in-house and (mostly) freelance.

We recommend also our english (usa) to spanish (mexico) editors

Page: 1 from 8 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics