Translators in spanish (argentina) — english language pair


Haren William
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
5859
I came a little late to translating... I spent a few years trying out different careers. I worked as a legal assistant, a bookkeeper, an office manager, an HR representative, even a restaurant manager... all before I found my calling. While I sometimes wish I had gotten into translation sooner, I'm thankful that I was able to experience such a wide variety of positions. It makes me a stronger translator, as I'm well versed in the vocabulary used in such widely different positions. Now, I'm able to put all of those various skills to use, helping others to communicate with the best, most natural translations possible.
Moreira Juliana
Quality
Time Managment
Translation
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
16304
I have been working since 2012 as a translator, interpreter and English teacher. I have worked mainly in the fields of law, engineering, energy, and technology, although I also specialize in marketing, accountancy, and medical research.
Hammy Shayaddy Morais de Vasconcelos
Quality
Time Managment
Translation
$0.11 per
word
+ Invite to project
English
621
Quirindongo Luis Jose
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
227
Fabiana Paula Margulis
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
453
Ginieniewicz Esther
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Melisa Espeche
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
3865
Roberto Marina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Mark Temple
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Viliguer Camila
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Crebbin Phil
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Diego Posada
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Marcelo Teisera
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Hugo Tordoni
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Cabitza Gabriele
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
Roxana Rivera
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
114860
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
Peter Stanley
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
English (USA)
16917
Freelance ES & PT > EN translator and interpreter since 2012. Varied translation experience including tourism websites, legal documents, rental contracts, articles on social media as well as literary experience, having translated my first book last year (2016). I also have experience acting as an interpreter in emergency medical situations among a community of expats in Ecuador.
Cristina Calin
Quality
Time Managment
Translation
$0.061 per
word
+ Invite to project
English
21177
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
Paz Sepulveda
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
184220
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
Maximiliano Diaz
Quality
Time Managment
Translation
$0.08 per
word
+ Invite to project
English
47667
I have been studying the English language for 20 years an my level is C1 (certified). I am currently trying to begin a career as an English-Spanish/Spanish-English translator. I am working as a volunteer translator/transcriber for TED and Coursera.com. I am also contributing translations to the University of Denver for its Global Text Project.
Orlov Michael
Quality
Time Managment
Translation
$0.05 per
word
+ Invite to project
English
206913
Born in Czechoslovakia, then moved to Russian Federation. Studied biology in Lobachevsky State University in Nizhniy Novgorod. Worked as a teacher of information and communication technology in high school for two years, then worked as a web software engineer. Run an own web development studio. I was the technical director of the First Nizhniy Novgorod Internet Television for 5 years. Worked as a software developer and test engineer of the DSS (decision support system) for the oil and gas industry. Was in charge of the DSS testing department. Worked as a project manager on launching the Xerox EasyTranslator Service in partnership with ABBYY LS. Freelance translator since 2014, Primary State Registration Number of the Sole Proprietor 316527500077979. Clients TED (http://www.ted.com), Flarus (http://www.flarus.ru), Shevtsoff Company (http://shevtsoff.org), BGText (http://bgtext.com), Sfera Studios (http://sferastudios.com), Civilization IV: A New Dawn (http://anewdawn.sourceforge.net), ABC Translation (http://abc-translations.ru), Motaword (http://motaword.com), Unbabel (http://unbabel.com), Lingual Consultancy Services (https://lingualconsultancy.com), ABBYY LS (http://abbyy-ls.com), AG Translation (http://agtc.ru) Education - Diploma in English Language and Literature (Advance Learning Interactive Systems Online, http://alison.com); - Crafting an Effective Writer (Coursera, http://coursera.org); - Academic and Business Writing (BerkeleyX, http://edx.org); - College Writing 2.1x, 2.2x, 2.3x (BerkeleyX, http://edx.org); - English Grammar and Style (Write101x, Univercity of Queensland, http://edx.org);
Angelica Guevara Angel
Quality
Time Managment
Translation
$0.132 per
word
+ Invite to project
English
34709
I am currently my senior year in the translation studies program at the Universidad Catolica Argentina in Buenos Aires.
Paula Gutierrez
Quality
Time Managment
Translation
$0.11 per
word
+ Invite to project
English
210443
I am a full-time translator from Bogota, Colombia. I work with technical texts in the oil & gas sector and biology, geology, mining, and chemistry. I also work with audiovisual material, I translate subtitles and scripts for dubbing and also social studies and literature textbooks (high school level). I work with Latam Spanish and US English.
Mauricio Casasbuenas
Quality
Time Managment
Translation
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
359280
I am a freelance translator since 2009 and a Medical Doctor since 1982. I built my professional career at the Pontificia Universidad Javeriana at Bogota, Colombia and I specialized in Health Management at the Universidad Jorge Tadeo Lozano also at Bogota. I was raised and lived in the United States territory during primary school through the first semester of college. I directed the health area of a medical second opinion company. One of my duties was to gather and translate medical records (including test and imaging reports). Then, I had to translate them from Spanish to English and send them to an interdisciplinary group of expert, specialized doctors, in the United States. Then, when the experts delivered their assessment reports and management suggestions I translated them from English to Spanish. This report included some articles published in medical journals that supported the reports. As the company grew, we hired other translators, and I added to my responsibilities the proofreading of their translations. As well as my experience in health, I have worked as a freelance translator for several companies; during the last four months, I have translated more than 400,000 words. Among my clients are The Language Doctors, Latitude Prime, Jorge Vargas, Lingosphere, Flix Translations and others. I am now retired from clinical activities and have decided to commit my work time to translating in a timely fashion, with good precision and quality. I am available to receive jobs from Monday through Saturday morning. You can find my profile on SmartCAT, Proz and at maohmc.TranslatorsCafe.com
Lynnette Wennerstrom
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
English
32626
I am an expert in global project management based on a decade in the market research industry. I have been a freelance translator for over 6 years and love to apply my experience and outside knowledge to any project I am working on. I have experience with website localization, DTP, CAT Tools, and translation management systems.
Absalon Guzman
Quality
Time Managment
Translation
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
83513
Native Spanish speaker, born in Colombia and living in Venezuela Wide experience in general translations, I use CAT software and perform 100% human translations too, also proofread my translations in order to keep the sense and meaning of the original text. Please see my profiles: https://www.tm-town.com/translators/absalonguzman7305 (Professional Member) http://www.translationdirectory.com/translators/english_spanish/absalon_guzman.php Also volunteer translator for the The Rosetta Foundation: www.trommons.org and HealthTap https://www.healthtap.com/translate
Lucy Jobe
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
English
12010
Hello! I am a graduate of the Translation & Localization Management program at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey. My language combination is ES>EN and I work in the environmental, economic, marketing, and cosmetic fields. Outside of translation, I am passionate about localization and quite familiar with the tools for the job. Desktop publishing is my personal favorite because I also enjoy using the Adobe Creative Cloud for graphic design and mocking up layouts. I found smartCAT while searching for a project management tool for a client I was consulting and haven't looked back since. Feel free to contact me for your translation, editing, transcreation, and desktop publishing needs. I'm excited to be part of such a wordy and worldly community!
Laura Snijder
Quality
Time Managment
Translation
$0.077 per
word
+ Invite to project
English
21410
3+ years of experience. Specializing in Business&Management, Humanities, and Civil Law Over the past few years, the work I've been taking on has sharpened my attention to detail even further, and I think you will find my skills match your company’s services very well. I am specialized in birth, death and marriage certificates, diplomas, transcripts and criminal records from English to Spanish and vice versa. In these specializations, we both know that there is no room for error, which is why quality is of the utmost importance
Riesgo Raquel
Quality
Time Managment
Translation
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
1188
I am a native Spanish speaker specialized in translation services for the pair Spanish-English-Spanish, focused on providing outstanding quality under tight deadlines. Regarding my skills as a bilingual translator and proofreader, as a result of my experience for the last few years working as a freelance translator, I have acquired expert writing and translation skills in both Spanish and English, being European Spanish - the international neutral version of Spanish - my native tongue. I have an excellent knowledge of English and Spanish vocabulary, grammar and punctuation and I can help you with all your translation and proofreading projects, delivering a grammatically and stylistic correct translation and adapting the language to the target audience. My strenght lies on the accurate interpretation of those idiomatic expressions which have no direct correspondence in the target language and my goal when undertaking any translation job is always to convey the same mood and meaning than in the original document, not delivering a literal translation or a word by word translation which can be done by any translation software. Moreover, I always strive to give always the most accurate translation and thoroughly research as much as necessary to find the best terms, idioms and expressions for every word or idiom of the original document. I am always available and work on a daily basis as many hours and days as necessary. I am always open to make as many corrections as necessary and work extra hours for the final project to be exactly what you desires. Lastly, I always attempt to establish a smooth communication with my clients as I believe that the sucess of any project greatly depends on a good intercommunication.
Andrea Shah
Quality
Time Managment
Translation
$0.121 per
word
+ Invite to project
English
30527
My name is Andrea Shah, and I am a freelance translator working from Spanish and Portuguese into English, which is my native language. I specialize in in the areas of literature, journalism, fashion, and beauty, and also have experience in e-commerce, travel and tourism, and marketing. I hold a Master of Fine Arts in literary translation from the University of Iowa, and I have been working in the localization industry since 2010, on projects for major Fortune 500 and global enterprises. In addition to translation, I have five years of experience in proofreading, project management, quality control and terminology management.
Aaron Lozano
Quality
Time Managment
Translation
$0.022 per
word
+ Invite to project
English (USA)
893
Born in Mexico, raised in the United States. I moved to the U.S. at very early age, because of this I was learning English not long after I began learning how to speak properly. so my learning experience and abilities with the language are that of native, in the fact that I attended purely English speaking school until the 8th grade after which I moved back to Mexico to reconnect with my family, and even thou I moved back to Mexico i have always practiced my English in one way or another. I've never attend any sort of language school, since I am confident that my abilities (and my lack of any sort of accent) speak for themselves. My only work experience as a translator has been as an over-the-phone interpreter mostly handling customer service calls, which I feel is a lot more difficult since it's direct translation and there can't be much of a time lapse between the input and the output for the translation. With all that said I can still guarantee quality work and If you have any doubts you can always send me an email or we can schedule a Skype call.
Pinto Paula
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
9535
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Oscar Rodicio
Quality
Time Managment
Translation
$0.165 per
word
+ Invite to project
English
218
Trilingual translator educated to master's level
Gonzalez Javier
Quality
Time Managment
Translation
$0.066 per
word
+ Invite to project
English
21905
I am educated to postgraduate level with eight years experience of various clerical and administrative roles. I recently finished a Masters degree on International development, and I also have a Masters Degree (LL.M.) in European Law and a BA Hrs Degree in European Law and Languages (English and French). I am employed as a free/lance translator for several companies, whose clients include Sony, NEC, Mitshubishi, Nikon, SBS, Seimitsu, Toyota, Ricola, etc. Previously, I worked in Japan as a Spanish teacher.
Noelia Ruiz
Quality
Time Managment
Translation
$0.058 per
word
+ Invite to project
English
610205
Bosch Michael
Quality
Time Managment
Translation
$0.121 per
word
+ Invite to project
English
275139
Experienced in translating the following subjects: - Automotive - Legal - Patents - Books - Manuals
David Verissimo
Quality
Time Managment
Translation
$0.083 per
word
+ Invite to project
English
267
Vilches Jesus
Quality
Time Managment
Translation
$0.04 per
word
+ Invite to project
English
16257
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
Nellie K. Adaba
Quality
Time Managment
Translation
$0.165 per
word
+ Invite to project
English
555
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.
Christopher Croston
Quality
Time Managment
Translation
$0.099 per
word
+ Invite to project
English (USA)
210144
An experienced, highly qualified translator with a total of five years of experience in the translation and market research industries.
Karin Rockstad
Quality
Time Managment
Translation
$0.088 per
word
+ Invite to project
English (USA)
21391
I am a Spanish to English translator who helps Spanish and Latin American wineries, culinary artisans, and travel industry businesses who want to attract English-speaking customers. I help them communicate creatively and effectively in English to showcase their products and services. Having a larger presence in international markets, they will feel energized to grow their business.
Azari Perez-Flores
Quality
Time Managment
Translation
$0.025 per
word
+ Invite to project
English
11983
Испанский - родной (С2). Русский (С2). Английский (В2). Итальянский (В1), Французский (B1), Португальский (В1). Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Основная деятельность - управление промышленными объектами. Свободное владение ПК и приложений. Опыт письменных переводов разной тематики. Устные (последовательно) переводы - переговоры, разные деловые и развлекательные мероприятия. Частные уроки и репетиторство испанского и русского языка для иностранцев.
Ingrid Aragon
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English (USA)
169642
Written translation of a wide variety of documents including marketing campaigns, legal documents, training materials and technical specifications for a number of clients in different industries.
Romina Noelia Gasparini
Quality
Time Managment
Translation
$0.132 per
word
+ Invite to project
English
19955
Constanza Casasbuenas
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
41092
I am a professional translator with more than 20 years of experience. I have got a Diploma in Translation from the IoL Educational Trust in London. I can do general translation and technical translations. I lived in England for 14 years, in Holland for 4 years and presently I am living in Colombia.
Diliara Gatina
Quality
Time Managment
Translation
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
6641
My name is Dilya. Recently I' ve finished my course of barchellor with a degree in international private law. My qualification is called "lawyer with knowlegde of foreign languages",so I can apply all my professional skills, while translating legal documents. I am a responsible person and will do everything to make the work properly and on time.
Jorge Luis Diaz Marure
Quality
Time Managment
Translation
$0.11 per
word
+ Invite to project
English
3436
I have experience in legal, scientific, economic and literary translation. I work for a Publisher in my country and translate fiction books into Spanish. I also have experience in localizing videogames, as I have translated a couple of videogames for the iOS systems.
Gonzalez Daniela
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
232
Grant Katie
Quality
Time Managment
Translation
$0.055 per
word
+ Invite to project
English (USA)
4949
Amanda Velasquez
Quality
Time Managment
Translation
$0.061 per
word
+ Invite to project
English
251
Hello! I am a hard working professional trilingual Translator and Interpreter with thirteen years’ experience in the Language and Customer Service industries. On an international basis, I've had the great privilege of working for agencies such as United Nations, the Basel Mission, the World Council of Churches, and the Latin American Social Sciences Institute, as well as working locally for national governmental departments and universities in Costa Rica, to name a few. I have a very strong work ethic and am very eager to please. I would strive to provide both you and your company with the best service possible, which is, I believe, to render highly efficient services while treating customers with kindness and respect.

We recommend also our english to spanish (argentina) translators

Page: 1 from 16 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics