Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Russian to Spanish


Ricardo Rivas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
482160
Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
Dmitrii Arsentev
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
175388
Okhr Tatiana
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
151950
Francis Rivas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.011per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
72842
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
Papshev Aleksei
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
65114
Freelance
Gonzalo Munoz Arredondo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
45686
Daria Lavrenova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.066per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
24829
июль 2016—н. вр. — Бюро переводов "Северная столица" Должность: Переводчик (Русский-Английский) Обязанности: Перевод описаний к фотографиям для сайта ТАСС 2015 — ABBYY Language Services, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик (Английский-Русский), постредактор, ассистент менеджера отдела технических переводов Обязанности: Перевод, редактирование перевода, редактирование машинного перевода, вёрстка, работа с документами. 2014 — Музтерапевт.ру, Психология/Педагогика, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик Обзанности: Перевод листовки о влиянии музыкальной терапии на психическое здоровье пациентов Также есть опыт перевода инструкции для волонтёров в лагере "Шередарь", деловой переписки (английский язык), технических инструкций (с английского и испанского), художественных текстов (с английского, с испанского, на испанский, в том числе детская литература), медицинских текстов (с английского), курса для Coursera, текстов спортивной тематики (в основном о футболе). В качестве дипломной работы был переведен и проанализирован отрывок из книги Эдуардо Галеано "Футбол на солнце и в тени" (45 тыс. знаков). Главной переводческой проблемой была передача экспрессивности Есть навыки работы в SmartCAT и Trados. В случае необходимости могу выслать другие примеры работ.
Liubov Vasileva
Quality
Time Managment
Postediting
$0.007per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
19894
Francisco Rosua Lopez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
16276
Bachelor's degree in Translation and Interpreting
Teran Arnol
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
11765
Valentina Guseva
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
10002
Azari Perez-Flores
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
9833
Испанский - родной (С2). Русский (С2). Английский (В2). Итальянский (В1), Французский (B1), Португальский (В1). Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Основная деятельность - управление промышленными объектами. Свободное владение ПК и приложений. Опыт письменных переводов разной тематики. Устные (последовательно) переводы - переговоры, разные деловые и развлекательные мероприятия. Частные уроки и репетиторство испанского и русского языка для иностранцев.
Katya Gerova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
8125
Freelancer since 2016. Community interpreter since 2009. Native speaker of Bulgarian, near-native fluency in Spanish. Advanced English and Russian. General knowledge on an extensive spectrum of topics. Great communication skills and constant online availability. Excellent team-worker.
Grigorian Luiza
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
6256
Fernando
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
5167
1982-1984г. Обучение в Центральном университете "MARTA АБРЕУ" на Кубе. (Интенсивный курс русского языка) Получил диплом «Перевод и толкование» после сдачи квалификационных экзаменов, которые проводились на поготовительном факультете Центрального университета Лас-Вильяс (UCLV) российскими преподавателями русского языка. 1985-1990г. Обучался на Украине и закончил Луганский Машиностроительный институт, получил диплом "Инженер-механик оборудования сварочного производства"; присуждена ученая степень «Магистр технических наук»
Fironova Elena
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
4998
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
Uliana Alexandrova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
4203
Письменный (иногда устный) переводчик en-ru технических текстов, личных документов, юридических документов, технической документации, счётов-фактур, текстов рекламной тематики, мобильных приложений и описаний к ним. • Английский язык (‘C1’). • Испанский язык (‘C1’). • Опытный пользователь компьютера ОП Windows. • Internet, электронная почта, Skype, MS Office. • Memsource, SmartCAT
Caterina Mendez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
3295
Ninel Shishlo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
3044
Внештатный переводчик C 2010 года по настоящее время являюсь внештатным устным и письменным переводчиком (юридический, технический, медицинский, информационные технологии, художественный переводы и различные другие тематики). Профессиональный опыт: 1) май 2010г. - научно-теоретический журнал "Социология" (БГУ), статья "Влияние государственной ренты на жизненный цикл" (печатный перевод) 2) апрель 2011г. - Минский международный образовательный центр имени Йоханнеса Рау, конференция, посвященная 25-летию Чернобыльской трагедии (устный перевод) 3) июнь 2011г. - Белтелерадиокомпания, интервью с Антонио Бандерасом и Педро Альмодоваром для фильма Олега Лукашевича "64 Фестиваль в Каннах" (устный и письменный перевод) 4) июнь 2011г. - Торговая Палата Посольства Испании в Москве, переговоры представителей испанского предприятия "INMESOL", производителя электрогенераторов, с белорусскими партнерами (устный перевод) 5) октябрь 2012г. - XVII Белорусский энергетический и экологический форум (устный перевод) 6) ноябрь 2014г. − переговоры с Председателем Могилевского облисполкома по развитию свиноводчества в области (устный перевод) 7) май 2015г. - обучение чилийских партнеров анализу проверки подлинности документов в компании "Регула" (устный и письменный перевод) 8) октябрь 2015г. - нотариальное заверение документов (устный и письменный перевод) 9) декабрь 2015г. - обучение чилийских партнеров анализу проверки подлинности документов в компании "Регула" (устный и письменный перевод) 10) июль 2016г. - перевод презентаций компании "Регула" для обучения перуанских партнеров анализу проверки подлинности документов (письменный перевод). Являюсь переводчиком и сопровождающей организованной группы детей, выезжающей на оздоровление в Испанию в летний каникулярный период. Способна к самостоятельному поиску информации, ее отбору, обработке и анализу, умею принимать решения и критически мыслить, гибко реагировать на изменения и быстро осваивать новые задачи. Личные качества: активная жизненная позиция, организаторские способности, стрессоустойчивость, целеустремленность, коммуникабельность, ответственность, оперативность, инициативность, выдержка, тактичность.
Anna Kornilaeva
Quality
Time Managment
Postediting
$0.012per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
2673
Enthusiastic and dedicated professional with extensive experience across all areas of translation. I can demonstrate a strong ability to manage projects from conception through to successful completion. A proactive individual with a logical approach to challenges, I perform effectively even within a highly pressurized working environment. I started to practice translation being a student. Arter graduate a University I have been working as assistant and secretary in international companies for more than 5 years and I have a good experience of translation (presentations, documents, contracts, correspondence, buclets, business articles, manuals, websites).
Ekaterina Voevodova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
2001
Edmundo Gracia Garcia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
1535
I am a translator from English to Spanish, French to Spanish and Russian to Spanish. I hold a Bachelor’s Degree in Translation (French to Spanish, Russian to Spanish) and I am currently enrolled in the Certificate of Translation from French/English to Spanish at McGill University. I have advanced command of the main CAT tools (SDL Trados, Déjà Vu, SmartCAT) and, if necessary, I can easily achieve a good command of any other CAT tool. Moreover I master MS Office Suite. I am very familiar with the IT and Internet field, and I am also very familiar with HTML and XML, so working with strings around code and tags is not a problem for me. During my work as Linguistic QA Tester I was able to attest my expertise of Spanish (Spain) language, and now, as Close Captionist I continue to develop my mastery of Spanish, this time Latin American Spanish since I have to produce captions for a Latin American audience.
Diego Ibanez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
1363
Мне 27 лет, женат, детей не имею. Я человек ответственный и пунктуальный.
Stanislav Kilba
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
1270
Perminova Alena
Quality
Time Managment
Postediting
$0.099per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
1008
Pemt Parallelnyi
Quality
Time Managment
Postediting
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
816
Anton Borshch
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
673
10 years experience of working in Australia, 3 years in South America, professional translations between Russian, Spanish and English
Alexandra Karnilovich
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
475
I have started working as a translator in the year 2012. I have done translations for Abbyy Language Services (Spanish - Russian - Spanish), Unified Team Diving (English - Spanish) and Talgo Factory (Spanish - Russian - Spanish). Apart from written translations in Talgo I have worked as an interpreter - accompaniment of Russian and Kazakh personnel (engineers, electricians, hydraulics, mechanics, welders). 1. Freelance Translator - Unified Team Diving. Functions: translation of diving manuals, audio recording texts and educational videos (sinice May 2016). 2. Translator-interpreter - Talgo. Functions: accompaniment of Russian and Kazakh personnel (engineers, electricians, hydraulics, mechanics, welders), translation of technical documentation (February 2013 - October 2013). 3. Freelance Translator - Abbyy Language Services. Functions: translation of all types of documents and texts Russian-Spanish-Russian (since 2012).
Rafael Karrilo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
415
Inga Fedosova
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
358
Skills: Russian (native), English (Advanced), Japanese (JLPT: 3 level), Spanish (Elementary); Computer Skills: MS Windows 2007, Word, Excel, Photoshop, CorelDRAW, Skype, work in internet;
Prikladovskii Anton
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
309
Mariia Temchina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
295
Daria Kovaleva
Quality
Time Managment
Postediting
$0.176per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
188
I graduated from Moscow State Linguistic University in 2015, my major is linguistics and I have a good command in English and Spanish languages both in oral and written, Russian is my mother tongue. Since 2012 I have been working as interpreter at fairs and conferences, on a free-lance basis I translate different type of texts for the foreign companies who are launching there businesses in Russia..
Belinda Fernandez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
144
FERNANDEZ LARA, Belinda Master of Arts in Linguistics (Russian, Spanish, English, Portuguese) Master of Arts in Translation (Russian, Spanish, English, Italian, French, German) Freelance Translator Mother Tongues: Russian, Spanish. Russian and Mexican citizen. Born in Moscow, Russia, in 1972. Father: Mexican citizen, mother: Russian citizen, husband: Russian citizen, daughter: Mexican and Russian citizen. Current Location: Pachuca de Soto, Hidalgo, Mexico Phone Number: +5217711976556, +5217711358325 E-mail: a1215z@hotmail.com, nik25z@outlook.com SUMMARY OF QUALIFICATIONS More than 20 years of experience in translation, editing, proofreading, copywriting, research, consulting, training. Language pairs: FROM Russian, English, Spanish, Italian, Portuguese, French, German INTO Russian, Spanish and English. Maximum daily output: 2000-2500 words (translation). Average translation rate per word: USD 0.05. Other rates available on request. CAT, TM and localization software used: SDL Trados Studio 2009, SDL MultiTerm 2009, SDL Trados 2007, SDL Passolo 2009, SDL Passolo 2007, WordFast 6.0. Subjects handled (translated): Technical / Engineering, Art / Literary, Medical, Law, Patents, Science, Business / Financial, Marketing, Social Sciences, Advertising / Public Relations, Automotive / Cars & Trucks, Commerce, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Computers, Economics, Education / Pedagogy, Electronics, Entertainment, Environment & Ecology, General / Conversation / Greetings / Letters, Government / Politics, History, Human Resources, Insurance, International Organizations, Internet, e-Commerce, Investment / Securities, IT (Information Technology), Journalism, Linguistics, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Philosophy, Psychology, Real Estate, Retail, Sports / Fitness / Recreation, Telecommunications, Tourism & Travel, and other. Master of Arts in Linguistics (Russian, Spanish, English, Portuguese) and Master of Arts in Translation (Russian, Spanish, English, Italian, French, German) Freelance Translator Advanced PC user Major Projects Completed: Microsoft Learning Website Localization (English–Spanish, Translation, http://learning.microsoft.com/Manager/default.aspx), Lenovo Website Localization (English–Spanish, Translation, www.lenovo.com), NetSuite Website Localization / NetSuite User Interface Localization (English–Russian, Translation, Editing, Proofreading, Online Testing, www.netsuite.com / www.netsuite.ru), Husqvarna Website Localization (English–Russian, Translation, www.husqvarna.ru / www.husqvarna.com), Lotus Notes User Interface Localization (English–Russian, Translation), Ufesa and Bosch Appliances User Guides Localization (Spanish–Russian, English–Russian, Translation) EDUCATION Master of Arts in Translation (Russian, Spanish, English, Italian, French, German), Moscow State Linguistic University, Translation Department, Moscow, Russia, 1995–1998. Master of Arts in Linguistics (Russian, Spanish, English, Portuguese), Moscow State Pedagogic University, Foreign Languages Department, Moscow, Russia, 1990–1995. WORK EXPERIENCE Full-time freelance translator Russia, Mexico 2005 – present Part-time translator Merchant Nautical School, Mexico 2004–2005 Part-time translator Customs Agency, Mexico 2004–2005 Part-time freelance translator Mexico 2004–2005 Full-time translator Travel Agency, Russia 2002–2004 Full-time translator Travel Agency, Russia 1998–2002 Part-time translator Travel Agency, Russia 1995–1998 Part-time freelance translator Russia 1993–1998 ACTIVITIES & INTERESTS Chess Literature Football (soccer) Sports PC games Online games Software Internet Music Movies Arts TV Media, etc.
Edison Benalcazar
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
78
Gorgul Sofia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.088per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
25
Fernando Salgueiro Martinez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.023per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
7
Khudoba Iryna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
7
vilia10
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
5
Кроме того что проживал и работал в туристической компании в Испании, могу "похвастаться" научным очерком на испанском языке, коей публикацией занимаюсь на данный момент.
Oleg Melnikov
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Magdesian Marina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Traiber Olga
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Постоянное проживание на территории Испании позволяет совершенствовать с каждым днём навыки в данной профессии.
Elina
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Work in the language centre, translating from Spanish to Russian.
Shishkov Georgii
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Владею тематикой трубопроводной арматуры, опыт примерно 12 лет. Хороший общетехнический уровень. Грамотный. Spoken theme of pipe valves & fittings, the experience of about 12 years. Good general technical level. Literate.
Lysova Nathalie
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Chernetskiy Andrey
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
I am a professional Ru-En-Sp-Fr-Pt translator and Interpretor, currently living in Quito, Ecuador working in an international Translation company 9h05 based in Miami, Florida the US
Boris Malysh
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Vladimir Botin
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Dear Ladies and Gentlemen! Please let me suggest that you consider my candidature as one for further cooperation in the scope of professional translation in the sphere of theoretical, specialized and applied sciences of law and translation of legal documents as well as for work on other topics in view of my personal qualities and professional background. The professional translation practice was an integral part of my daily working procedure when I held a post of a chief detective of the Office of the National Central Bureau of INTERPOL of Russia and during the period of my more than 8-year INTERPOL career I accumulated a meaningful experience in translation in the sphere of jurisprudence (including law enforcement) and economics in the proper segment. Moreover, I have got a wide experience in translation of a broad spectrum of analytical materials as well as organizational and methodological documents (international reviews; reports; guidelines; protocols of workshops, conferences, meetings etc) on legal, economic and business topics. Possessing a teaching qualification in Russian and in English as well as translator/interpreter certificates (French/Russian, Spanish/Russian) I provide translations of the texts of various difficulty categories from the working languages of INTERPOL (English, French, Spanish) into Russian and vice versa. A degree in jurisprudence assists me to realize deeper the items, terms and concepts which are at the intersection of linguistics and jurisprudence and other spheres of a modern life, – and therefore to come to a better understanding of the tasks and missions and to carry them out more efficiently. Furthermore, I have some experience in translation of belles-lettres (including pieces of poetry) as well as social and political essays from English into Russian within the framework of my private translation practice. There are software “ABBYY Lingvo” and electronic sources “Multitran” and “Linguee” among my favourite linguistic tools. I also made it a rule to consult the specialists and experts as well as to resort to the help of the specialised foreign and domestic websites taking into account the specificity and the thematic scope of the original text. In my opinion, one of the most important components of a quality work consists in the strict adherence to the principle of the lexical and semantic valency as well as of keeping of the idiomaticity of the text in the language of the translation. Doing my best to improve my skills in linguistics and law, in my work I strive for logicality, accuracy, scrupulosity and creativity. So I’m ready and open to new knowledge, practice, projects, contacts and cooperation! Best regards! Faithfully yours, BOTIN Vladimir.
Santiago Lage Cotelo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish
Sats Vit
Quality
Time Managment
Postediting
$0.006per
word
+ Invite to project
Russian> Spanish

We recommend also our Spanish to Russian posteditors

Page: 1 from 1 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics