Editors in portuguese (portugal) — english (usa) language pair


Pedro Alves
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
259975
English - Portguese Freelancer, with more than 2 years of experience. Ready to take on large projects with high skill cap. I'll be looking forward to work with you. Cheers.
Natasha S
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
109503
I've worked in scientific translation since 2010, mostly in the journal publication field.
Miriam Pina
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
104041
I taught English for 25 years. After retiring from school I started working with translations, editing and proofreading.
Luciana Ruas
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)> English
91450
I am currently studying for a Masters in Translation at the University of Minho in Portugal. Although I would consider my first language to be English (UK) I am bilingual England and Portuguese (BR) and have a degree in French and Portuguese. I have gained skills in subtitling and am coordinating the translation of subtitles from English into Portuguese of a number of films that will be shown as part of a Syrian film festival. I also regularly translate news articles for the Portuguese Political party, the Left Bloc, and I recently proofread and edited the English on brochures, leaflets and a map for a local zoo.
Lofthouse Helen
Quality
Time Managment
Editing
$0.03per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
45911
I am Anglo-Brazilian, fluent in both English and Portuguese (being brought up in both languages) with a Tourism degree and also with a MBA in Foreign Trade and International Business. My professional experience includes interpreting for foreign executives of different nationalities and doing translations from English to Portuguese and from Portuguese to English of several documents such as legal documents (social agreements, shareholders agreements, etc), business plans, financial budgets, cash flows, technical manuals (construction, mechanics, architecture, etc.), scientific data for apprenticeship, brochures and technical data for the hair-care industry, human resources plans, intellectual property, specialized architecture book, E-book, scripts for e-learning courses as well as voice over/dubbing. I have been using SmartCat since 2015.
Elusio Brasileiro A de Lima
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
39327
Translator
Elena David
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
39015
I am a Brazilian Portuguese Language Specialist working in this area since 2007 and graduated in Portuguese Languages & Literatures and specialized in English Translation. My fields of expertise are the following: audiovisual translation; website, games, apps and software localization; marketing & media/multimedia; oil & gas; telecommunication; energy, power generation, environment & ecology; cinema & television and IT/Computers(Hardware & Software).
Clarissa Gaiarsa
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
37263
With degrees in Journalism, Marketing and Translation, I have been working since before my first graduation in areas related to Communication, such as Public Relations, Journalism and Internal Communications. In my previous jobs since 2010 I had some experience with translating English to Portuguese when dealing with international clients, promoting Brazilian clients to international media or small freelance projects. Currently, since the end of 2012, I have been working as a Copywriter creating and translating content (especially for legal contracts, games, SMS messages, mobile apps and websites) at a Mobile Marketing company in Greece. I am very dedicated and thorough in all projects I work with.
Nayana Abreu
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
24209
Hi people from SmartCAT, I am Nayana Abreu, I recently graduated with a bachelor's degree in Control and Automation Engineering from the Universidade do Estado do Amazonas (2009 - 2015), in Manaus, Amazonas Brazil. I was also an exchange student at the University of Mississippi at the department of Engineering (Electrical Engineering and Computer Science) during 2012 and 2013. I also have Mechatronics Technology diploma from Fundação Nokia de Ensino (2006-2008). In relation to my professional experiences, I worked in a variety of areas, I started in the sector of Manufacturing in a company that produced cope tubes of different shapes for commodities like refrigerators, air conditioners and so on. With this opportunity I could experience the entire development process of the products manufactured by the company, since the purchase of raw materials untill the stage of validation, packaging and shipment. I also worked in the sector of Supply Quality Assurance at the company Philips, where I helped to evaluate the quality of services and products provided by suppliers, like packaging of products, printing quality, functioning of electric circuit boards and so on. During the years of 2013 and 2014, for motive of curiosity I adventured myself in the sector of Software Development, where I put some effort on learning how to code using object oriented programming concepts and had the opportunity to work with web development using the ASP.NET framework and well known front-end technologies like HTML, CSS, Javascript and AngularJS. I also learnt good things about software quality and project management, like TDD, BDD, unit testing and Scrum methodologies. In order to have more time to finish school, I spent the year of 2015 freelancing through the platform UpWork, so I worked in a variety of projects involving multiple skills such as translation, transcription, customer service, data entry, digital marketing, web technology, among others.
Andrea Shah
Quality
Time Managment
Editing
$0.066per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
21869
My name is Andrea Shah, and I am a freelance translator working from Spanish and Portuguese into English, which is my native language. I specialize in in the areas of literature, journalism, fashion, and beauty, and also have experience in e-commerce, travel and tourism, and marketing. I hold a Master of Fine Arts in literary translation from the University of Iowa, and I have been working in the localization industry since 2010, on projects for major Fortune 500 and global enterprises. In addition to translation, I have five years of experience in proofreading, project management, quality control and terminology management.
Enzo Ozawa
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
17068
I am a Project Manager who offers a rare combination of technical and language expertise focused in content and localization. As a result of my unique experience history with a dash of emotional intelligence, I could successfully design, scope and manage projects with multiple deadlines, resources and technical levels, while addressing needs and steering the team I was part of towards successful deliverables.
Tiago Chiavegatti
Quality
Time Managment
Editing
$0.03per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
14980
Teixeira Jr Geraldo
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)> English
13481
I'm a Brazilian professional, living and working in Europe nowadays, with a considerable experience of approximately 9 years translating, proofreading, editing, copy-writing, ghost-writing and localizing texts for many companies and agencies around the world.
Renan S. de Araujo
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
13090
I have gotten a bachelor degree in Economics back in 2012, and have been working as a civil servant for the city of São Paulo since 2008. As I have always been interested in foreign languages, especially English and French, I decided to specialize in Language Translation a couple of years ago. As of 2016, I have been working on English-Portuguese translation projects as a freelancer.
Joel Pina
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
12861
I study ancient greek and latin at the university, I can speak portughese, english and italian as well.
Lucas Pilar da Silva
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
11947
Hello guys! I grew up in Belguim (ages 2-6) and California (ages 7-13). My English is Native, as well as my Portuguese. I spent a semester at Manhattan College, in New York, in 2011. I have been an ESL teacher and translator in Brazil since 2011. I am currently studying Astrophysics at UFRGS.
Pinto Paula
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
9009
Familiar with translation software tools. Able to fluently speak English, German, Spanish and French Excellent communication and social skills. Able to work to tight deadlines. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook. Willing to work under pressure. Able to prioritise work.
Charles Akin
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
6061
Guerra David
Quality
Time Managment
Editing
$0.03per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)> English
4830
Ekaterina Golubkova
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
4784
Jevoux Ricardo
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
4389
Ricardo Jevoux is an experienced English translator and native speaker of Portuguese from Rio de Janeiro. He lives in Portugal where he works as a freelance linguist. His specializations are the localization of games and software, legal translations, manuals in the subject of engineering and pedagogy and particularly challenging texts. His work has led him to engage in independent enterprises and projects alongside huge groups, including the coordination of teams with multiple objectives. His abilities were built having in sight the competitive academic world and because of that, he is among those that consider themselves hard to please and detail-oriented. Besides the quality of the work, he offers a partnership, as much as a high level of responsiveness and flexibility; always deliver on deadlines and hold the highest respect for the confidentiality of his clients.
Melo Mari
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
3638
Fernanda Brandao-Galea
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
2375
I produced high quality translations in the target language (Brazilian Portuguese), collaborating with client firm teams and coordinating my own internal teams to provide tight turnaround times and to meet client deadlines. I am specialized in transcribing and subtitling (translation and QA). Handled over 1,000 feature films, TV series episodes and documentaries. I am experienced in translating, editing and proofreading technical or business documentation for IT, Telecom and the entertainment industry, with clients such as Vocollect, Alcatel-Lucent, Business Wire, Motorola, Nokia, Nortel Networks, Cabal, Endemol Argentina, Latin3, L3 Communications, Caption Group, True Subtitles (HBO and Netflix).
Ana Paula Schapers
Quality
Time Managment
Editing
$0.019per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
2032
I was born and raised in Brazil, where I graduated in Journalism. I have been living abroad for near 10 years now. I have a MA in Media and Communications from an English speaking Swiss business school, proficiency in English, fluency in French. Experience in a variety of content for wide range of audiences, communications materials, writing and editing, proofreading and web content.
Ana Veloso
Quality
Time Managment
Editing
$0.015per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)> English
1906
Currently working as a freelancer.
R A Translations
Quality
Time Managment
Editing
$0.066per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
1634
With over 11 years working with clinical trials in global corporations, plus 14 years working as a professional translator, I bring a very specialized and unique expertise to each assignment including high quality, accuracy, low footprint, compliance to deadlines. My educational background (Pharm.D. with specialization in Biochemistry) and professional expertise (11+ years working with clinical research in a very particular, high-skilled position, on top of several skills acquired in the pharmaceutical industry, and my vast experience as a professional translator, result in credentials that will be put at your service with a strong focus on quality and beyond your expectations! My linguist background includes the translation, proofreading, editing and quality management of medical and pharmaceutical documents and presentations in the English and Brazilian Portuguese language pair, including clinical trial protocols, Investigators Brochures, SUSARs, regulatory letters and documents, Case Report Forms, Informed Consent Forms, Serious Adverse Event reports, CIOMS reports, medical charts, academic and medical journal articles, SOPs, laboratory reports and manuals, Quality Control and Quality Assurance documents, laboratory equipment instruction manuals, among others.
Sara Paulillo
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
1378
Anna Clara Viana
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
1195
Alexa Romero
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
807
I am a professional translator with a lot of experience. I have been working online for some years now and I really enjoy what I do. I am very careful to deliver translations on time and with excellent quality. Try me out and see for yourself!
Felipe Duarte
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
775
I was born in Brazil in 1990, came to the US in 1998. Received an American education at school and a Brazilian education at home, thus I consider English and Portuguese (Brazilian), both to be my native languages. While in the US I have always lived in areas that are mostly populated by Hispanic and Portuguese immigrants, so I have always been exposed to Portuguese, but living in the US taught me to be able to switch between languages when necessary. My knowledge and control of the Portuguese language comes from being raised in a Brazilian home, by Brazilian parents who were both college graduates and stressed the importance of being bi-lingual, also having most of my Brazilian family living here in the US means I never lost touch with the culture and culture knowledge is crucial to be able to generate not just a "correct" translation, but a beyond that, a "culturally correct" translation. Of course, my knowledge and control of the English language comes from being part of the American school system since the 4th grade. Education: Associate's Degree in Business Admin. - Essex County College Bachelor's Degree in Business Admin. - Berkeley College Experience: Freelance translator since 2009; I have taken on large projects and small ones, and treat them all with the same high attention to detail. 2009-2013: Worked for America Translation Agency; translated a variety of documents, to and from English and Portuguese, such as birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, income taxes, bank records, schools documents, transcripts and certificates, medical documents, reports and vaccination records, just to name a few. Should you have any questions, please do contact me and I promise fast response. With regards, Felipe Duarte
Roberto Martins
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
769
I am a young translator and i am available to do some small works to raise my personal experience. My native language is Portuguese but i can also work with English and Spanish languages. Feel free to ask for any further information.
Hammy Shayaddy Morais de Vasconcelos
Quality
Time Managment
Editing
$0.055per
word
+ Invite to project
Portuguese (Portugal)> English
621
Catia Morais
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
457
I'm a freelance translator working within the English-Portuguese language pair. I'm a native portuguese speaker with quite remarkable english skills. I'm looking forward to develop a lasting relationship with my clients, providing clean and professional documents. I appreciate every feedback.
luizportella
Quality
Time Managment
Editing
$0.066per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
452
Murilo Schunke
Quality
Time Managment
Editing
$0.099per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
432
I'm a CPA and Business bachelor for more than 10 years. Experience with business, law (including court translations), management, finance, foreign trade, sales, marketing, strategic planing and general business related topics. My languages are: Portuguese (native), English and Spanish. Can work on any combination of the three languages.
Mor Mauricio
Quality
Time Managment
Editing
$0.03per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
424
Translator with a wide experience - translating in the pair of languages mentioned below. I have worked as a freelance translator for translation agencies around the world and directly with large companies in the areas of Advertising/Marketing, Finance, Informatics, EBusiness, Telecommunication, Accounting, Medical, Legal, Commercial, Food, Fashion, Academics (thesis, abstracts), Literature, and many others. Full skill to execute the jobs contracted with the best possible quality, offering a competitive price and according to the accepted delivery times.
Danielle Musick
Quality
Time Managment
Editing
$0.088per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
370
Hearn Graham
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
347
antonio.martins
Quality
Time Managment
Editing
$0.132per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
341
I have translated or proofread more than 50 books, in addition to business letters, commercial proposals, market research studies, travel information, white papers and other types of documents. I was also engaged in the writing, editing and proofreading of training resources, newsletters, advertisements, press releases, reports, and website content, among others. Teaching helped me to hone my ability to explain complex things in a clear and objective manner, while Reading and research, allied to my degree in Journalism, brought me knowledge on the most diverse fields, as well as the skill of learning whatever I need quite fast. I can easily switch between the informative and the persuasive languages, which allows me to create content that is either facts- or marketing-focused.
Amanda Alvarado
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
315
Hola! I'm Amanda. I'm from a small and beautiful country called Costa Rica! I learned to speak English in my home since I was a child with my mother and grandmother who are Americans. I'm a teacher, and I love to share my knowledge, what better way than this. I love to read and I'm very perfectionist, so I'm going to do my best in every document you want me to translate.
Maud Rugeroni
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
305
Brazilian Sworn Translator since 2012 Translator and interpreter in the pairs English <> Portuguese (Brazil) since 2001, working in a wide range of materials, from veterinary to engineering manuals.
Sarah Andrade
Quality
Time Managment
Editing
$0.022per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
301
Works as a English teacher and freelancer English-Portuguese/Portuguese-English translator since 2012. Studies Product Design and Ergonomics since 2015. Ergonomics researcher through NEPP-UFMA since 2016.
Robinson Jorge
Quality
Time Managment
Editing
$0.017per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
301
Administration and implementation of Oracle e SQL Server databases. Creation, migration and tunings of databases on large enterprises. Knowledge in replication technologies, contingency and availability such as Standby, Dataguard, RAC, Failover Cluster, Mirroring and Logshipping. Experience in proactive and reactive monitoring systems working intermittently. Downgrade/upgrade between different versions. Disaster/recover scenarios with backup and transaction logs restoring, failover/failback between cluster nodes and contingency and production databases. Creation and update of development databases. User support on creation and execution of SQL scripts.
Marini Stefano
Quality
Time Managment
Editing
$0.028per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
280
Carla Vorsatz
Quality
Time Managment
Editing
$0.044per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
257
Medical Writer, Translator, Technical Reviewer, with more than 30 years of experience in fast-paced medical writing/translation business. Trained Physician in Infectious Diseases and Clinical Trials. Licensed Medical Doctor in Rio de Janeiro with expertise in Infectious Diseases, Integrative Medicine, and Functional Medicine. CV http-//lattes.cnpq.br/1751951789569278
Fabio M Caldas
Quality
Time Managment
Editing
$0.077per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
255
An Analyst of interpersonal and international relations with many years of professional & voluntary experience. Has knowledge related to the fields of International Law, Economics, International Security and Politics, as well as the cluster of subjects related to the interaction between countries, international organizations, and multinationals. B.A. in International Relations with a major in International Law Language solutions service provider since 2009, offering translation, proofreading, transcription, creative translation, localization, subtitling, and telemarketing (no sell/cold calls) services.
Lugo Valdez Carlos Manuel
Quality
Time Managment
Editing
$0.072per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
227
I have 8 years experience as a freelance translator with specialities on IT, Commercial Oil, Energy, Legal,Medical,Finances, Business, Banking, Automotive, Electronics among other specialities.
Agustina Grossi
Quality
Time Managment
Editing
$0.11per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
227
International and multicultural profile Skilled writer. Excellent networking skills Solid experience in communication projects on the development sector: information, publications and coordination field 10 years of experience in translating and editing in 4 main languages for international organizations (french, spanish, english, portuguese). Also knowledge of italian and german Native languages: both french and spanish
Nicholas Green
Quality
Time Managment
Editing
$0.11per
word
+ Invite to project
Portuguese (Brazil)> English
191
East Coast Canadian of Cornish/N.Irish heritage. Involved with language, education, and technology in Brazil since 2010.
Belinda Fernandez
Quality
Time Managment
Editing
$0.033per
word
+ Invite to project
Portuguese> English
144
FERNANDEZ LARA, Belinda Master of Arts in Linguistics (Russian, Spanish, English, Portuguese) Master of Arts in Translation (Russian, Spanish, English, Italian, French, German) Freelance Translator Mother Tongues: Russian, Spanish. Russian and Mexican citizen. Born in Moscow, Russia, in 1972. Father: Mexican citizen, mother: Russian citizen, husband: Russian citizen, daughter: Mexican and Russian citizen. Current Location: Pachuca de Soto, Hidalgo, Mexico Phone Number: +5217711976556, +5217711358325 E-mail: a1215z@hotmail.com, nik25z@outlook.com SUMMARY OF QUALIFICATIONS More than 20 years of experience in translation, editing, proofreading, copywriting, research, consulting, training. Language pairs: FROM Russian, English, Spanish, Italian, Portuguese, French, German INTO Russian, Spanish and English. Maximum daily output: 2000-2500 words (translation). Average translation rate per word: USD 0.05. Other rates available on request. CAT, TM and localization software used: SDL Trados Studio 2009, SDL MultiTerm 2009, SDL Trados 2007, SDL Passolo 2009, SDL Passolo 2007, WordFast 6.0. Subjects handled (translated): Technical / Engineering, Art / Literary, Medical, Law, Patents, Science, Business / Financial, Marketing, Social Sciences, Advertising / Public Relations, Automotive / Cars & Trucks, Commerce, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Computers, Economics, Education / Pedagogy, Electronics, Entertainment, Environment & Ecology, General / Conversation / Greetings / Letters, Government / Politics, History, Human Resources, Insurance, International Organizations, Internet, e-Commerce, Investment / Securities, IT (Information Technology), Journalism, Linguistics, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Philosophy, Psychology, Real Estate, Retail, Sports / Fitness / Recreation, Telecommunications, Tourism & Travel, and other. Master of Arts in Linguistics (Russian, Spanish, English, Portuguese) and Master of Arts in Translation (Russian, Spanish, English, Italian, French, German) Freelance Translator Advanced PC user Major Projects Completed: Microsoft Learning Website Localization (English–Spanish, Translation, http://learning.microsoft.com/Manager/default.aspx), Lenovo Website Localization (English–Spanish, Translation, www.lenovo.com), NetSuite Website Localization / NetSuite User Interface Localization (English–Russian, Translation, Editing, Proofreading, Online Testing, www.netsuite.com / www.netsuite.ru), Husqvarna Website Localization (English–Russian, Translation, www.husqvarna.ru / www.husqvarna.com), Lotus Notes User Interface Localization (English–Russian, Translation), Ufesa and Bosch Appliances User Guides Localization (Spanish–Russian, English–Russian, Translation) EDUCATION Master of Arts in Translation (Russian, Spanish, English, Italian, French, German), Moscow State Linguistic University, Translation Department, Moscow, Russia, 1995–1998. Master of Arts in Linguistics (Russian, Spanish, English, Portuguese), Moscow State Pedagogic University, Foreign Languages Department, Moscow, Russia, 1990–1995. WORK EXPERIENCE Full-time freelance translator Russia, Mexico 2005 – present Part-time translator Merchant Nautical School, Mexico 2004–2005 Part-time translator Customs Agency, Mexico 2004–2005 Part-time freelance translator Mexico 2004–2005 Full-time translator Travel Agency, Russia 2002–2004 Full-time translator Travel Agency, Russia 1998–2002 Part-time translator Travel Agency, Russia 1995–1998 Part-time freelance translator Russia 1993–1998 ACTIVITIES & INTERESTS Chess Literature Football (soccer) Sports PC games Online games Software Internet Music Movies Arts TV Media, etc.

We recommend also our english (usa) to portuguese (portugal) editors

Page: 1 from 2 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics