Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Polish to Ukrainian


Swietoslaw Jankowski
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
174810
Член польской диаспоры г. Москвы, имею сертификат о знании польского языка на уровне С2 и Карту Поляка. Знание польского, русского и украинского языков во всех областях на выском уровне, а также других иностранных языков. Принимал участие в различных образовательных проектах в Польше и России, а также проходил обучение в польских и российских ВУЗах, где получил широкое гуманитарное образование. С 2008 года профессионально занимаюсь письменными и устными переводами, в качестве устного переводчика успешно сотрудничал с рядом клиентов, в том числе с ИКЕА и X5-Group. Участвовал в переговорах при сделках с недвижимостью, на бизнес-переговорах по производству высокодисперсных порошков металлов, переводил на международных молодёжных форумах, сопровождал консультанта по логистике, а также работал устным переводчиком на фабрике по производству мебели. Предлагаю услуги по созданию субтитров (работал с программой SubtitleEdit), транскрипции и переводу аудио- и видеозаписей, письменному переводу.
Koronenko Orest
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
140763
Valentina Polak
Quality
Time Managment
Translation
$0.018per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
59389
Alla Boichenko
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
19178
Hello, I would be glad to offer you translation services. My previous work record has taught me to maintain excellent level of accuracy and attention to detail. I have an enormous capacity for work. When it comes to professionalism, I am dedicated, conscientious, and efficient in meeting deadlines and achieving results. Inspired by espresso, words and good music.
Anastasiia Hryshchuk
Quality
Time Managment
Translation
$0.017per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
15254
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 3 years already.
Ganchuk Valentin
Quality
Time Managment
Translation
$0.11per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
14559
Marczynski Anton
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
8398
Tłumaczenia (najważniejsze): 1. Tłumaczenie z języka polskiego i francuskiego (poezja Jeana Auvray'a En extase je tombe) na ukraiński: Збіґнєв Міколейко, Анатомічне розп’яття, "Артанія", число 4, 2008 (книга 13), с.40-42. – Zbigniew Mikołejko, Anatomiczne ukrzyżowanie, "Tygodnik Powszechny", Nr 30 (3081), 27 lipca 2008). 2. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Цезары Водзинский, Постмодерная Россия, 14 tys. znaków. Referat wygłoszony przez Autora na Międzynarodowym Forum Humanistycznym w Baku (Baku International Humanitarian Forum) 11 października 2011 roku. – Cezary Wodziński, Postmoderna Rosja. 3. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Цезары Водзинский, Что-то не так. Против онтологической корректности, 2012, 44 tys. znaków. Fragment książki Logo nieśmiertelności, przetłumaczony w ramach programu Sample Translations ©Poland „Instytutu Książki” . – Cezary Wodziński, Logo nieśmiertelności. Przypisy Platona do Sokratesa. 4. Tłumaczenie z języka angielskiego na ukraiński: Зиґмунт Бауман, Плинні часи. Життя в добу непевності, Київ, «Критика», 2013. Książka przetłumaczona w ramach Programu Translatorskiego ©Poland „Instytutu Książki”. – Zygmunt Bauman, Liquid Times. Living in an Age of Uncertainty, Cambridge, Polity Press, 2007. 5. Tłumaczenie z języka polskiego i francuskiego (barokowa poezja francuska) na ukraiński: Збіґнєв Міколейко, Смерть і текст. Остаточна ситуація в перспективі слова, Київ, «Критика», 2014 – w przygotowaniu do druku. Książka przetłumaczona w ramach Programu Translatorskiego ©Poland „Instytutu Książki”. – Zbigniew Mikołejko, Śmierć i tekst. Sytuacja ostateczna w perspektywie słowa, "słowo/obraz terytoria", Gdańsk, 2001. 6. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Kostiantyn Tyszczenko, Geny, Język, Ukraina (poszukiwanie wydawcy) – Костянтин Тищенко, Гени, мова, Україна, Київ, НТУУ «КПІ», 2012. 7. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Малгожата Реймер, Бухарест. Пыль и кровь (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Małgorzata Rejmer, Bukareszt. Kurz i krew (fragment). 8. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Тохман, Элои, Элои (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Wojciech Tochman, Eli, Eli (fragment). 9. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Ежи Пильх, Много демонов (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2013, Kraków, „Instytut Książki”. – Jerzy Pilch, Wiele demonów (fragment). 10. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Павел Смоленский, Глаза, засыпанные песком (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2014, Kraków, „Instytut Książki”. – Paweł Smoleński, Oczy zasypane piaskiem (fragment). 11. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Ягельский, Трубач из Тембисы. Дорога к Манделе (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2014, Kraków, „Instytut Książki”. – Wojciech Jagielski, Trębacz z Tembisy. Droga do Mandeli (fragment). 12. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski sześciu tekstów № 281 „Kultury Liberalnej”, w tym tekstów Oli Hnatiuk, Bernarda-Henri Lévy’ego, Iwana Krystewa, Bernarda Kouchnera, Andrzeja Waśkiewicza oraz przedmowy, stworzonej przez Redakcję „Kultury Liberalnej” (maj 2014). 13. Tłumaczenie z języka polskiego na ukraiński dziewięciu tekstów do ukraińskiej wersji „Kultury Liberalnej”, w tym teksty Łukasza Jasiny, Jarosława Hrycaka, Gernota Erlera, Tomasza Piechala, Tomasza Stryjka oraz Bartłomieja Sienkiewicza (styczeń-luty 2015). 14. Tłumaczenie z języka polskiego oraz angielskiego na ukraiński kilkuset wywiadów dla audycji Redakcji Ukraińskiej Polskiego Radia dla Zagranicy (Warszawa), w tym m.in. dla 379 audycji autorskich (marzec 2007-sierpień 2012). 15. Tłumaczenie z języka polskiego na ukraiński wspólnie z Julią Marczyńską: Анна Ауґустиняк, Я кохала, коли вона відійшла (poszukiwanie wydawcy). Фрагмент книги (37 тисяч знаків) перекладено у рамках програми Sample Translations ©Poland Інституту книги (Instytut Książki). – Anna Augustyniak, Kochałam, kiedy odeszła, Warszawa, Nisza, 2013. 16. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Войцех Ягельский, Все войны Лары (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2015, Kraków, Instytut Książki. – Wojciech Jagielski, Wszystkie wojny Lary (fragment). 17. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Анна Янко, Малое уничтожение (фрагмент), Новые книги из Польши. Осень 2015, Kraków, Instytut Książki. – Anna Janko, Mała zagłada (fragment). 18. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Serhij Żadan, Wolność jako odpowiedzialność [w:] Medytacje filozoficzne w Łazienkach, pod red. Mateusza Falkowskiego oraz Antona Marczyńskiego, Fundacja na Rzecz Myślenia im. Barbary Skargi, Warszawa, 2015. – Сергій Жадан, Свобода як відповідальність (rękopis). 19. Tłumaczenie z języka ukraińskiego na polski: Kostiantyn Tyszczenko, Po co językoznawstwu metateoria? [w:] Medytacje filozoficzne w Łazienkach, pod red. Mateusza Falkowskiego oraz Antona Marczyńskiego, Fundacja na Rzecz Myślenia im. Barbary Skargi, Warszawa, 2015. – Костянтин Тищенко, Навіщо мовознавству метатеорія? (rękopis). 20. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Миссия: Польша. Владислав Бартошевский, Ян Новак-Езёранский (Музей Пана Тадеуша, Оссолинеум, Главная экспозиция), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław, 2016. – Misja: Polska: Władysław Bartoszewski, Jan Nowak-Jeziorański. 21. Tłumaczenie z języka polskiego na rosyjski: Рукопись Пана Тадеуша (Музей Пана Тадеуша, Оссолинеум, Главная экспозиция), Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław, 2016. – Rękopis Pana Tadeusza.
Valerii Martseniuk
Quality
Time Managment
Translation
$0.028per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
2508
Kozhukhov Alexander
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
1876
Yuriy Pavlyuk
Quality
Time Managment
Translation
$0.017per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
1031
I work as a translator in the trading company since 2003. My duties include not just translation, but also communication and negotiation with suppliers and partners from abroad, concluding deals and arranging all the documentation for importing and exporting of equipment and spare parts for agricultural and industrial machinery. So, I work mostly with technical specifications at my day time job. But I also work additionally for extra income in my spare time as a translator with all kinds of topics.
Tokarskaia Svetlana
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
112
Fedorenko Valerii
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
92
Ganna Cherniavska
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
4
Osidach Nastasiya
Quality
Time Managment
Translation
$0.077per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Anton Pilipenko
Quality
Time Managment
Translation
$0.017per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Freelancer, translator, interpreter, detest of mediocrity
Sitnichenko Anatolii
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Sergei Sidak
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Yuliya Kharb
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Agarkova Natalia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Petrovskyi Olexandr
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Mariia Gutor
Quality
Time Managment
Translation
$0.012per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Oksana Siniavskaia
Quality
Time Managment
Translation
$0.026per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Iuliia Rodyk
Quality
Time Managment
Translation
$0.11per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Konstantinova Olga
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Irina Vezhbinskaia
Quality
Time Managment
Translation
$0.11per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Zots Olga
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Buran Iuliia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Voitenko Iryna
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Goloshchapova Liubov
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Belonog Valeriia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Kartavchenko Irina
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Ostapenko Lilija
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Oksana Sokolianskaia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Mariia Chernysheva
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Viktoriia Butkovskaia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Nataliya Pavlovska
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Rostislav Fiodorov
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Sergei Markhotskii
Quality
Time Managment
Translation
$0.014per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Iulia Rodik
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Svetlana Kastrovskaia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Tetyana Khodorovskaya
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Myr V
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Lidiia Orlova
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Anastasiia Kruglii
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Luchak Anna-Maria
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Honchar Oleksandr
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
kuzykandrij
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Gora Valeriia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Natalia Semegen
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian
Andrei Fedorchuk
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
Polish> Ukrainian

We recommend also our Ukrainian to Polish translators

Page: 1 from 1 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics