Proofreaders in mongolian — spanish language pair


Juan Antonio Castan Aban
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
120304
I am a freelance translator with a M.A. degree in Translation and Interpreting and I am looking for freelance assignments. I am specialized in Humanities (general, journalistic, literary) and Technical fields (industrial engineering, clean technology, environmental, automotive, lubricants), but also worked on legal and economic texts. Thanks to my postgraduate training on proofreading and editing, I care deeply about the grammar, orthography, and style of my target texts. I assure you that you will get a most professional and satisfying result.
Tatiana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.035 per
word
+ Invite to project
Spanish
58150
A self-motivated and hard working professional with experience in different kinds of translation, including legal, technical, financial and marketing areas. Able to use own initiative and work as part of a team. Good problem solving and analytical skills.
Daria Lastochkina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009 per
word
+ Invite to project
Spanish
59358
2016 год - успешно завершила курс обучения по программе общей технической подготовки переводчиков 2015 год - прослушала курс аудиовизуального перевода в объеме 96 часов, выполнила весь объем практических заданий и сдала письменный и устный экзамены.
Noelia Gonzalez
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.001 per
word
+ Invite to project
Spanish
8925
Carlos Alciaturi
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
514
I am a native Spanish speaker, fluent in English, having studied in Universidad de la República (Montevideo, Uruguay), University of Detroit (Detroit, Michigan) and Universidad del Zulia (Maracaibo, Venezuela). With a long experience in writing technical articles in English and Spanish, also in teaching courses (undergraduate and postgraduate) in Chemistry and Chemical Engineering, including numerical analysis and other numerical applications, and as a referee for technical journals. My interest now is in consulting, doing quality translations and writing in topics related to my experience.
Olga Andrianova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
Spanish
154718
Melanie Marti Mari
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
62485
I'm an English into (Castilian) Spanish translator with the necessary skill to adjust to the needs of your text. I have experience in the pharmaceutical, beauty and cosmetics fields where I work on advertising texts, catalogues, certificates, data sheets, websites and emails for foreign clients. On the side, I am passionate about videogames and audiovisual translation. Let's get in touch and let me know what can I do for you! :)
julio_banda
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
56299
I'm a professional and freelancer English-Spanish translator with lots of experience in different fields.
Ricardo Falconi
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Spanish
41559
Adelaida Kuznetsova - Arias
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.023 per
word
+ Invite to project
Spanish
193803
Переводчик испанского языка, нотариальный переводчик по городу Минску с 1992 года. Опыт работы с 1992 года на различных проектах: от перевода документации для заводов Беларуси до локализации программно-аппаратного комплекса для одной из стран Латинской Америки
Maria Dolores Perez Lopez
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.023 per
word
+ Invite to project
Spanish
Esther Arias
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
Spanish
5086
Sampedro Maria
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
Translator since 1987, I translate: business documents, high-tech user manuals, health and safety texts, web sites, etc. I have collaborated with many different customers in various fields. Therefore I am accustomed to meet tight deadlines, researching idiomatic expressions, industry specific terms, buzzwords, etc.
Karlos San Pedro
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Spanish
31
My name is Karlos San Pedro and I am passionate about Non-for-profit organisations and SMEs, mainly about the people that are behind them. After being part of a charity for nearly 20 years, I consider myself to have a good understanding of what their peculiarities and way of thinking are. This is why I offer adequate translation and proofreading services, and Social Media planning as well… to connect and engage people. In the last years I have translated some pieces of Literature for young people, such as you can see in my profile.
Daria Prusakova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
Englispanish
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Spanish
Accossato Maria
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
Lina Veligurova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Spanish
Mariella Ferreccio Gete
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
Professional, freelance and full-time translator since January 2011, specializing in technical manuals and marketing texts. Spanish is my native language and I translate from Italian, French and English. I also provide proofreading and transcription services. 5 years of professional experience, 9 years of universitary training and still in continuous training to offer my clients a professional and high-quality service.
Jorge Martin Hernandez
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
Enrique Santiago Piquero Quadros
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.012 per
word
+ Invite to project
Spanish
Omar Contreras Sarria
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
Felcaro Natali
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
Elena Pshenichnaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
Aleksandra Mazaeva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002 per
word
+ Invite to project
Spanish
Viktor Grishaev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004 per
word
+ Invite to project
Spanish
Fernando Streckwall
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Spanish
Ekaterina Sviderskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
Luis Carlos Irigoyen Lopez
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
Lorenzo Carvajal
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
Clara Montaruli
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
elena chernenkova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
eduardotobon
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Spanish
Elena Tochilina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003 per
word
+ Invite to project
Spanish
Roxana Rivera
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Spanish
87577
Hello, I'm a fast and reliable translator specialized in games, websites & IT and marketing topics. I am both an IT and a language enthusiast. I've been translating professionally since the end of 2015, and as a hobby for more than a decade. I have studies on business, project management, software development, and web & IT related topics, so I can manage technical translations on those fields. I'm also and avid gamer, traveller and music fan, so those are other areas I'm very good at translating. I respond to any enquiry/invitation in a timely matter and can deliver around 2000+ words per day from topics I'm familiar with.
Franco Paredes
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Spanish
75041
I have a Technical Degree in Translation from ESIT Peru and a Bachelor's Academic Degree in Translation and Interpreting at university, in which I was an outstanding student. I am a native speaker of Spanish and I have a certified C2 proficiency in English. I did some Biology at university level as well. I have translated documents such as abstracts, agreements, correspondence, CVs, among others, for individual clients. I have also proofread documents in both Spanish and English. I have some experience as a volunteer translator and interpreter (references upon request).
Cristina Calin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Spanish
17458
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
Maximiliano Diaz
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05 per
word
+ Invite to project
Spanish
47667
I have been studying the English language for 20 years an my level is C1 (certified). I am currently trying to begin a career as an English-Spanish/Spanish-English translator. I am working as a volunteer translator/transcriber for TED and Coursera.com. I am also contributing translations to the University of Denver for its Global Text Project.
Antoni Morros
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
101039
From 2011, and starting a new stage as a freelance agent as a result of an old enthusiasm for linguistics and communication, I am offering translation services focused on Video, Audio, Photography, Telecom, lT, Security Systems, Mobile and Home Automation industries. My expertise and skills in translating corporate, product and technical content arises from both an education in Engineering and Marketing areas and a long career as Product Engineer and Marketing Executive in local and global manufacturing companies for the Broadcast, Telecom and Video & Audio industries, both as in-company translator or supporting other translation agencies. Born in Barcelona, Catalonia (Spain). Bilingual Spanish & Catalan. Translation pairs: EN & FR into ES (EU), EN & FR into CAT
Karina Illescas
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Spanish
229428
I am a legal translator authorized in the city of Guatemala, and I am also an active member of the Board of Directors of AGIT (Guatemalan Interpreters and Translators' Association). I have been translating since 2004 and, more recently, I have translated for CNN during more than two years. Some of my translation experience includes: -Legal documents, including birth and marriage certificates, resolutions, powers of attorney, deeds, studies certificates, trials, among others -News reports -Technical Manuals -Financial Documents -Annual Proposals and Reports for international organizations -Pharmaceutical Industry -PowerPoint presentations -Speeches -National and International Agreements High quality and meeting deadlines are my priorities.
Paz Sepulveda
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
160772
Good day. My name is Paz Sepúlveda and I have been working as a translator (and intepreter) for more than 10 years. I have a vast experience in different fields, from mining and industry to medicine and patents, as well as legal documents, certificates and books. I am proactive, quick on my feet and work well under pressure, always striving to deliver the best end product to my clients.
pepe zuazu
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Spanish
40760
EDUCATION • BS Degree in Computer Science (December 93) with a Mathematics Minor in (San Jose State University, San Jose, California). • AS Degree in Computer Science (December 90, Canada College, Redwood City, California). • Computer Information Systems Certificate (December 90, Canada College, Redwood City, CA). • AA Business (June 87, Universidad Autónoma de Madrid, Spain) PROGRAMMING LANGUAGES C, C++, Pascal, FORTRAN, Basic, Scheme, Miranda, DBase IV, SQL, and Visual Basic. ORAL SKILLS English and Spanish PLATFORMS IBM PC, APPLE, HP, SUN workstation OPERATIVE SYSTEMS UNIX, MS DOS, MS Windows 95, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
Paula Gutierrez
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.066 per
word
+ Invite to project
Spanish
189572
I am a full-time translator from Bogota, Colombia. I work with technical texts in the oil & gas sector and biology, geology, mining, and chemistry. I also work with audiovisual material, I translate subtitles and scripts for dubbing and also social studies and literature textbooks (high school level). I work with Latam Spanish and US English.
Mauricio Casasbuenas
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Spanish
336223
I am a freelance translator since 2009 and a Medical Doctor since 1982. I built my professional career at the Pontificia Universidad Javeriana at Bogota, Colombia and I specialized in Health Management at the Universidad Jorge Tadeo Lozano also at Bogota. I was raised and lived in the United States territory during primary school through the first semester of college. I directed the health area of a medical second opinion company. One of my duties was to gather and translate medical records (including test and imaging reports). Then, I had to translate them from Spanish to English and send them to an interdisciplinary group of expert, specialized doctors, in the United States. Then, when the experts delivered their assessment reports and management suggestions I translated them from English to Spanish. This report included some articles published in medical journals that supported the reports. As the company grew, we hired other translators, and I added to my responsibilities the proofreading of their translations. As well as my experience in health, I have worked as a freelance translator for several companies; during the last four months, I have translated more than 400,000 words. Among my clients are The Language Doctors, Latitude Prime, Jorge Vargas, Lingosphere, Flix Translations and others. I am now retired from clinical activities and have decided to commit my work time to translating in a timely fashion, with good precision and quality. I am available to receive jobs from Monday through Saturday morning. You can find my profile on SmartCAT, Proz and at maohmc.TranslatorsCafe.com
Laura Snijder
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Spanish
21410
3+ years of experience. Specializing in Business&Management, Humanities, and Civil Law Over the past few years, the work I've been taking on has sharpened my attention to detail even further, and I think you will find my skills match your company’s services very well. I am specialized in birth, death and marriage certificates, diplomas, transcripts and criminal records from English to Spanish and vice versa. In these specializations, we both know that there is no room for error, which is why quality is of the utmost importance
Absalon Guzman
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Spanish
82173
Native Spanish speaker, born in Colombia and living in Venezuela Wide experience in general translations, I use CAT software and perform 100% human translations too, also proofread my translations in order to keep the sense and meaning of the original text. Please see my profiles: https://www.tm-town.com/translators/absalonguzman7305 (Professional Member) http://www.translationdirectory.com/translators/english_spanish/absalon_guzman.php Also volunteer translator for the The Rosetta Foundation: www.trommons.org and HealthTap https://www.healthtap.com/translate

We recommend also our spanish to mongolian proofreaders

Page: 1 from 21 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics