Proofreaders in latvian — polish language pair


Dmitrii Pavlovskii
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009 per
word
+ Invite to project
Polish
24280
Valentina Polak
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007 per
word
+ Invite to project
Polish
63540
Kamil Rogula
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Polish
33339
I am a professional linguist: translator, proofreader, proofreading coordinator, language tests and guides author and (to a smaller extent) copywriter. Having completed almost 600 projects I specialize in many subjects but mostly in websites, mobile applications, video games and marketing. I have worked both with Polish and foreign clients (and with freelancers' portals like Gengo where I hold a quality score of 9.8/10) and I'm, constantly looking for new opportunities to learn and use my expertise.
Lukasz Piwko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.023 per
word
+ Invite to project
Polish
315
Proofreading
$0.013 per
word
+ Invite to project
Polish
134
Переводами занимаемся вместе с мужем, выпускником ниже указанного института. Специализируемся в технических переводах текстов по фармацевтике, медицине, химии, химической технологии, механике, строительству, бизнесу (контракты, бансковкое дело, переписка), а также интернет-сайты.
Tomasz Cholewa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.012 per
word
+ Invite to project
Polish
89
Natalia Lewandowska
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
Polish
3217
A freelance Polish, English and German translator, specialising in legal translations. I gained experience while working on several projects with companies based in UK and Poland. Having legal academic background (law studies in Poland and Germany) and having lived in all these three countries lets me understand language nuances better. Currently based in Scotland.
Sergei Markhotskii
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.005 per
word
+ Invite to project
Polish
Mariia Gutor
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.005 per
word
+ Invite to project
Polish
Patti Lu
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.121 per
word
+ Invite to project
Polish
362
Oksana Siniavskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.013 per
word
+ Invite to project
Polish
Grzegorz Rembisz
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.035 per
word
+ Invite to project
Polish
Oleg Kravchik
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.028 per
word
+ Invite to project
Polish
Dudek Martin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.034 per
word
+ Invite to project
Polish
111197
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
Piwko Lukasz
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
Polish
286323
Technical translator with lots of experience in translation of books related to computer programming, Internet technologies, software manuals, as well as other types of general technical texts.
Szymon Bigaj
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Polish
105638
Я - коренной поляк, закончил факультет "Россиеведение" в Ягеллонском университете (г. Краков). С 2011 года живу и работаю в Москве. Имею 5-летний опыт переводов с и на польский язык - прежде всего в области ИТ, перевода сайтов, технической документации.
robert bociaga
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian on Law and Finance.
Nawrocka Ewa Barbara, PhD
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Polish
152826
I am a native Polish translator, reviewer and academic trainer specializing in video games, software and website localization. During 8 years of professional experience I have worked on circa 500 projects relating to video games and translated over 2 million words in various localization projects. In my work I combine a passion for games, localization and creative translation with a professional attitude to quality, deadlines and adherence to industry standards. My professional webiste: lang2lang.pl
Szymon Cegielka
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Polish
35308
I am a hard-working, experienced and reliable translator working with English to Polish translations. My translations are professional, delivered promptly and without undue delays and my impeccable knowledge of English is certified by University of Cambridge (CPE with "A" mark). I have also studied medicine, although I did not decide to pursue a career of medical doctor, choosing instead to focus on being a full time translator. My extensive experience and knowledge gained during the last 16 years of presence on the market allows me to provide you with the best translation quality you can expect.
Andrzej Wijas
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
17250
I am Language Lead in one of the largest translation agencies in Poland. I am responsible for providing translators with complete instructions for projects I handle, and for verifying their work. I translate between Polish, Russian, Ukrainian and English.
Thomas Poptshyk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Polish
859959
A Professional translator and writer from an ESL country with Master's degree (faculty English Studies). I've been working full-time as an EN-PL translator for over 4 years now. Over that period, I've completed a number of translation projects ranging from highly technical, legal and medical documents to software and website translations. Additionally, I am an able copywriter looking to capture an even larger audience of potential customers for your services, products, or content. I have exceptional research skills and the ability to write involving and browser-friendly content on a number of topics.
Pawel Sokolski
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044 per
word
+ Invite to project
Polish
29069
I am an aspiring translator from Poland, who is mostly into IT, medical and hi-tech translations. In leisure I run my own company on voice-over services and I work as a private tutor.
Anastasiia Hryshchuk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
97741
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 3 years already.
Anna Grabara
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
57654
I moved on to become a translator from a full-time job as a market researcher. I've been taking up translation jobs for many years and had great feedback on my work, so I I've decided to concentrate on doing what I love, that is translating. My core specialization is translating market research related materials (questionnaires, discussion guides, instructions, transcripts, reports etc.), especially in medical & pharmaceuticals, FMCG, consumer durables, retail. I will be more than happy to take up other translation challenges as well!
Marek Sladczyk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
14179
Karol Gostomczyk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05 per
word
+ Invite to project
Polish
15611
I am a native Polish speaker with 30 years of experience studying and teaching English, devoted to focusing over 15 years of working experience in English speaking environment across a variety of fields into an outstanding translation service. My projects have included: Sales and marketing copy creation, subtitling, proofreading, Ad creation, Legal and business correspondence, interpreting (whisper, conference and simultaneous), CSR and Sustainability Reports proofreading, web content creation. 1994 – 1996 Drzewiarz Exports Ltd., Poland, Intern, Translator/Interpreter (in-house); 1996 – 1999 Logos Ltd. - Translation Bureau (Banking and Insurance), Poland - Translation Assistant; 1998 – 2001 Poltim-Nordost Ltd., - Professional Training Business, Poland; English lecturer; (over 1000 hours’ experience teaching English to middle- and high-ranking NATO soldiers, administration staff and executives); 2000 – 2002 English Tutor; 2002 – 2004 Mullins & Westley Ltd, London, UK - Customer Service; 2004 – 2006 CorporateRegister.com, London, UK - (World’s Largest Online Directory for Corporate, Social and Environmental Reports) - IT Assistant, Translation, Proofreading 2005 – Present; London Borough of Tower Hamlets - Customer Contact and Communications
Adriana Zawierucha
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
9232
I have more than 3 years of experience in translation. Everything is detailed in my CV .
Linda Kutzner
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Polish
9659
I am a sworn translator for the Berlin courts and notaries for Polish, a state-certified translator for German and Polish with many years of experience in the automobile industry and in the e-commerce sector.
Dagmara Kida
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.077 per
word
+ Invite to project
Polish
8995
Natalia Warszawska
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.014 per
word
+ Invite to project
Polish
11100
Hello! I finished my master degree in Higher School of Economics in Moscow and now I started PhD studies in Linguistic University in Moscow. I want to use my knowledge on practice. In 2015 I had a 3 months internship in Polish embassy in Moscow. I was doing translations for them so I have some experience on it.
Ruslana Poberezhnyak
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
16726
Переводчик русский-польский, русский-украинский, украинский-польский.
Alexander Bauknecht
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
6814
http://www.drbauknecht.de
Adrianna Laszcka
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
Polish
33977
Happy to see you here! Let me explain what I can offer and who I am. 1. Medical writing & ​medical translation I'm committed to providing the best results. I don't tend to take on my plate more than I can handle. Medical translation is precisely where my education and experience meet. I studied to become a physician and after passing 3rd year's finals, I took one year leave so that I can travel the world. Thanks to that, I had an opportunity to live with native English speakers, learn colloquial speech and boost my languages skills. I'm still improving it and proofing it with a premium spelling, grammar and plagiarism check. At my uni (Medical University of Lublin) we had to learn everything thrice: in Polish, in Latin, and in English, so my knowledge of medical terminology is excellent. I can provide well-researched, 100% original articles. I'm not going to pick up information from "health&beauty" websites, glue it together, heat in a microwave and serve to you. If a hot-dog is what you're looking for, please, state it at the beginning of our conversation. The third section of my too long description is exactly for you! 2. Languages I'm an addict. I can communicate in English, Polish, Russian, Serbian and Bosnian. I understand Malay, Ukrainian, and German. I used to learn Spanish, Italian, Esperanto, and Arabic, but because of lack of training, I forgot almost everything. I wouldn't dare to offer translation to most of those tongues. I doubt any Serb or Frenchman could provide a text in Polish good enough to fool a native Polish speaker. We would know it's an impostor, even if grammar, spelling, interpunction and style were perfect. It's a matter of respect for not only the customer but for the language and nation to restrain from overestimating our skills. My priority is to be confident of the quality of work I submit to you, and that's why the only pairs I offer are: PL->ENG, ENG->PL, and RUS->PL. 3. Articles/content/blog posts (in Polish: bryndża) Health&beauty, travel, love&relationships, fitness, addictions, psychology, food ​and ​dieting, adult content, personality.
Dominika T
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
58334
Natallia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
4670
Польский язык tłumacz języka rosyjskiego praca zdalna. +375297671399 (Viber, Watsapp). Перевод резюме, документов по трудоустройству, договоров, контрактов, телефонных разговоров, сопровождение. Перевод технических статей, рекламных описаний, научных и информационных статей. Перевод аннотаций, резюме, анкет, бланков, документации. Перевод новостей, обзоров, статей из различных областей: мода, автомобили, спорт, туризм, политика, строительство и недвижимость, шоу-бизнес, компьютеры и т.д. Перевод художественной литературы, биографий.Перевод статьи игровой тематики на русский язык. Переводы статей по менеджменту. Переводы статей it тематики. Переводы статей о дизайне интерьера. Описания товаров для интернет-магазина. Перевод рецензии на книгу. Локализация по, сайтов и игр.. Język rosyjski, tłumaczenia rosyjski, tłumaczenie z rosyjskiego na polski, tłumaczenie z polskiego na rosyjski, tłumaczenie język rosyjski, tłumaczenie tekstu o charakterze popularnonaukowym z języka rosyjskiego na język polski, tłumaczenia nieuwierzytelnione w kombinacjach językowych PL <-> RU, tłumacza języka rosyjskiego na tłumaczenie konsekutywne, przetłumaczenie tekstu instrukcji obsługi z jezyka rosyjskiego na polski i wyedytowanie pliku PDF tak by otrzymać gotową instrukcje obsługi, przetłumaczenie katalogu z j. polskiego na rosyjski z zachowaniem układu graficzno-tekstowego, tłumaczenie z polskiego na rosyjski stron medycyny estetycznej.Oferuję tłumaczenia pisemne w następujących kombinacjach językowych: rosyjski-polski polski-rosyjski
Julia Shevliakova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
1134
Ассистент кафедры прикладной лингвистики Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки (г. Луцк, Украина, 2016 - настоящее время) Специалист отдела международных отношений Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки (г. Луцк, Украина, 2011 - настоящее время) Преподаватель английского языка в Колледже технологий, бизнеса и права (г. Луцк, Украина, 2014-2015)
Jaszczurowska Maria
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
Polish
461
I have worked as a translator of literature and other types of text since 2004. My areas of expertise include law, arts, economy, pharmacology.
Marzena Macherzynska
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.019 per
word
+ Invite to project
Polish
1246
Urban Marek
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
308
Long time living in Australia. Engaged in translations since 1990. Over the years, thousand of pages translated in many areas of knowledge and technology. Mostly manuals of machinery, different issues of road construction, building construction, IT, computer software and hardware, military, medical instruments, law, numerous contracts, literature and poetry.
Weronika Cysdorf
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Polish
19708
EFHR Traineeship
Bartlomiej Szymanski
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033 per
word
+ Invite to project
Polish
96
I am a Polish native speaker working as a freelancer. Being a graduate of applied linguistics (specialization in translation) gives me a head-start since these studies created a solid foundation for my translation career. They provided me with considerable experience and language awareness. My main areas of expertise include: law (contracts and other legal documents), finance, accountancy, technology, Internet, sport, education, safety, management. Despite the fact that I have translated thousands of pages from different fields of expertise, my metier are legal translations. I run my own business providing number of top translation agencies and individuals with high-quality translations. During my work I use specialized software and tools dedicate for professional translators, eg. SDL Trados Studio 2015, Abby Fine Reader 12. Want to find out? Let me take care of your documents.
Yevgeniy Sokov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011 per
word
+ Invite to project
Polish
Editor-in-chief with Polish and English at CNET IT corporation: creating, translating marketing texts both in Polish and English; quality assurance for marketing descriptions created by younger editors, translators, providing professional support and advice to them.
Alexandra Kuzavka
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017 per
word
+ Invite to project
Polish
301
- Здравствуйте! Меня зовут Александра! Мой родной язык - русский. Прекрасно им владею и с радостью помогу вам перевести ваши документы! Второй язык, которым владею - польский. Учу его несколько лет и в ближайшем будущем переезжаю в Польшу для продолжения своего образования в качестве текстильного дизайнера. Также готова переводить ваши документы с английского языка на русский в красивой формулировке. Открыта для любых вопросов и предложений! - Hello! My name is Alexandra! Russian is my native language. I perfectly know it and will gladly help you translate your documents! The second language I speak is Polish. I am studying it for several years because I move to Poland to continue my education as a textile designer soon. Also I am ready to translate your documents from English into Russian in a beautiful formulation. Fell free to contact me! - Cześć! Nazywam się Alexandra! Rosyjski jest moim ojczystym językiem. Doskonale wiem i z przyjemnością pomogę przetłumaczyć dokumenty! Tez mowię po polsku. Studiuję go od kilku lat, ponieważ wyjeżdżam do Polski, aby kontynuować naukę jako projektant tekstyliów. W dodatku, jestem gotowa przetłumaczyć dokumenty z języka angielskiego na język rosyjski w pięknym sformułowaniu. Otwarta na propozycje!
ptkitty
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
Polish
347
Mac Zurawski
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Polish
229
As you will see from my cv, I’ve built my career in a variety of roles and industries, mostly in companies where I was not just the admin but also customer service advisor, technology whiz, seller, buyer, cashier and marketing guru. I’m not only used to wearing many hats, I sincerely enjoy it; I thrive in an environment where every project is different, that was one of the reasons why I decided to become a freelance translator and writer. The other reason was my impeccable excellence in the subject of language, which I perceive as an exciting tool in delivering desired results. I am passionate about language and translation; Love to learn new words and ways of expression. Perhaps I’m lucky since writing and translation are both my hobby and work. My professional and personal merits include: • Proficiency in using the newest technologies and tools (including SDL Trados, Windows, Mac OS, Android, iOS), • Strong experience as a Translator/Proofreader/Writer, • Knowledge of Development, Testing, Localization, and SEO tactics as well as a thirst for keeping up to date with new technologies in the market, • Excessive background in IT, market and business development, customer service, and E-Commerce, • Natural ability in building and maintaining relationships within the ever changing market, • High literacy and numeracy, with advanced Microsoft Office skills, • Skilfulness to prioritize efficiently, • Passion and understanding of communicating through social media with an engaging tone, • Meticulous approach to organization and state of the art timekeeping to manage workload and deadlines, • Team player who collaborates along with a can do attitude and can work independently if needed. Since three years I’ve been pursuing a career of a writer and translator, running own translation agency and doing my PhD in Philosophy at University of Warsaw, Poland. I’ve written and translated a huge variety of texts including literary, scientific, and commercial; legal and official documents; as well as ads, apps, and websites (please check my portfolio). Apart from being flexible, responsive and creative, I’m also a fanatic for details – particularly when it comes to written and visual presentation, so will consult fuzzy and difficult wordings and triple check every line translated and written. Last but certainly not least, I want you to know that in the course of my professional career, I’ve learned the English manner and the art and ethic of customer service at Grant and Cutler bookshop in the heart of London.
Berenika Konar-Mynarek
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.014 per
word
+ Invite to project
Polish
1921
An English-to-Polish freelance translator with six years of professional experience and a great commitment to detail. For me, my work is first my passion, then my profession.
Marcin M
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.02 per
word
+ Invite to project
Polish
125
Translator and proofreader of a wide variety of texts in the English<>Polish language pair.
anna.dyjak.oles
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.055 per
word
+ Invite to project
Polish
57
Galczynska Hanna
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022 per
word
+ Invite to project
Polish
368
Experience and skills: - translating interviews (art, psychology), news (accidents, events, weather, etc.) and games, - transcription and subtitling in Polish (interviews, phone-calls), - one year spent at English philology studies (majored in translation), - speaking English as well as Japanese in everyday life (communication with residents of the various countries, etc.), - an active learner of foreign languages (currently studying French, Indonesian), - meeting the deadlines.

We recommend also our polish to latvian proofreaders

Page: 1 from 2 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics