Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from Kyrgyz to Russian


Max C.
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
2839929
Yulia Maksimova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008per
word
+ Invite to project
English> Russian
2177286
Alina Belopolskaia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
2087253
Dariia Babeikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
2060549
Ivan Kashukov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.035per
word
+ Invite to project
Russian
903684
Английский язык осваиваю с 1995 года — со второго класса гимназии с углубленным изучением иностранных языков. В 2003 году благодаря совпадению трех факторов (появление доступа в Интернет, установка на домашний компьютер ОС Linux и природное любопытство) присоединился к группе энтузиастов, переводивших документацию и интерфейс графической среды KDE для Linux (примеры работ доступны ниже). Там приобрел первые навыки работы под руководством опытного профессионального переводчика. Время от времени на некоммерческой основе переводил и другие материалы, вызывавшие интерес — от комиксов до зоологических статей (один из примеров здесь: http://cloudedlynx.ru/species/Fishing%20cat/ Подтверждение участия здесь: http://cloudedlynx.ru/lynx/about/people Оригинал текста, к сожалению, утрачен). В 2005 году предпринимал первые попытки коммерциализировать деятельность — вначале выполнял разовые заказы, но с 2011 года (благодаря в том числе полученной степени магистра по специальности "Прикладная математика и физика") являюсь внештатным переводчиком издательской компании "Наука/Интерпериодика", где занимаюсь переводами научных статей для англоязычных версий журналов (специализация — прикладная и теоретическая физика, прикладная математика, информатика; примеры работ доступны ниже). С 2012 г. тесно сотрудничаю с ABBYY Language Services (внештатный переводчик и редактор; примеры работ недоступны ввиду соглашения о неразглашении), с 2015 г. — внештатный переводчик материалов RIPE NCC (в настоящее время только рассылки RIPE Policy Proposals, пример также приведен ниже). Стремлюсь повышать квалификацию и находить новые интересные переводческие проекты, преимущественно в научно-технической области.
Natalia Sidorova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
819744
В 2004 году с отличием закончила Московский Городской Педагогический Университет по специальности «Филология». Несколько лет работала в школе учителем русского языка и литературы. Затем закончила МИФИ по специальности «Математические методы в экономике». В течение пяти лет работала экономистом. В 2013 году решила вернуться к истокам и начала работать корректором, одновременно поступив в ИМЭИ на переводческий факультет. Через год буду дипломированным переводчиком с английского и немецкого языков. К настоящему моменту у меня трехлетний опыт работы корректором. С удовольствием корректирую тексты, переведенные на русский с английского, немецкого, испанского, итальянского, французского, китайского и японского языков.
Irina Proulova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
English> Russian
697754
С 2009 года занимаюсь письменными переводами на различные тематики и в различных форматах: презентации, веб-сайты, медицинские анализы, статьи, инструкции. Владею следующими программами: SmartCAT, Trados, MS Office, PDF
Irina Roshchina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
696671
Oleksandr Polishchuk
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.008per
word
+ Invite to project
Russian
671639
.............. ......... . ..... ....... .... ......... ....
Irina Pashanina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.044per
word
+ Invite to project
Russian
631440
Я счастливый человек, потому что занимаюсь любимым делом. С детства хотела переводить художественную литературу и реализовала свою мечту. При этом мне посчастливилось работать с великолепными редакторами журнала «Иностранная литература», у которых я многому научилась. Кроме того, в свое время мне очень повезло попасть в коллектив грамотных юристов и экономистов, благодаря которым теперь могу качественно выполнять переводы текстов соответствующей направленности. Переводчиком я начала работать в 2000 году в туристическом отделе посольства Индии, где, помимо письменных переводов на русский и английский, подчас приходилось «синхронить» во время встреч с представителями туристических фирм. Потом работала в юридической фирме, в бюро переводов и в банке, после чего перешла в категорию «вольных художников». В 2012-2013 году прошла обучение в Дипломатической академии Министерства иностранных дел по специальности переводчик-синхронист английского языка. Основным своим конкурентным преимуществом считаю умение быстро и качественно выполнять переводы на английский язык (с русского и французского языков). Тематики перевода: экономика, право, банковская деятельность, бухгалтерский учет, аудит, реклама, маркетинг, туризм, авиаперевозки, история, психология, философия, косметология, экология и, конечно же, художественная литература и научно-популярные фильмы. Также имеется большой опыт перевода личных документов.
Yakhnuyk Tatiana
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
615036
National Joint-Stock Company “NaftoGaz” of Ukraine; Ministry of Fuel and Energy of Ukraine ; “North Machine Engineering Corporation” (St.Petersburg, Russian Federation); “Ukrainian Machine Engineering Company” (Kiyv, Ukraine); Limited Liability Company “Portservice” (Nickolayev, Ukraine); “OILTech” (Nigeria), Kiamaki-e-Jolfa (Iran); Department of International Relations, National Bank of Ukraine; British Sugar Corporation (Great Britain), Harris corporation (USA);
Irina Davydova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
603188
Mariia Lialina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
561688
Bogdan Demeshko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.009per
word
+ Invite to project
English> Russian
553747
Высокий, стройный, голубоглазый
Yulia Verbynenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
English> Russian
553497
Mariia Babak
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
528338
Polina Milenina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
English> Russian
505605
Активно сотрудничаю с переводческими компаниями и бюро (ABBYY, EngProfi, Русская переводческая компания, Эксклюзивные лингвистические системы и т.д.) в качестве внештатного переводчика и корректора. Основные тематики: юриспруденция (все виды документов, подготовка к нотариальному заверению), маркетинг и пресс-релизы, консалтинг, рекламные тексты, финансы, экология и охрана окружающей среды, а также общая тематика и различные тексты гуманитарного и художественного направления. Зарегистрирована в государственном реестре переводчиков. Основные языковые пары (двусторонний перевод/корректура): рус-англ, рус-яп. Имеется опыт корректуры и перевода текстов для Санкт-Петербургского экономического форума, Восточного экономического форума и их организатора - фонда Росконгресс, AppStore, ПАО "Сбербанк" и "Альфа-Банк", Банка Токио-Мицубиси, A. T. Kearney, McKinsey, Nomura Research Institute и др., юридической документации различных типов и степени сложности с и на японский и английский языки, презентаций, электронных таблиц.
Olga Lawson
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.033per
word
+ Invite to project
Russian
488822
Член Союза переводчиков России с 2009 г. Сертификат SDL по пост-редактированию машинного перевода Сертификат по переводу документации к медицинским изделиям • Дипломированный профессиональный научно-технический переводчик с сентября 2005 г. • Дипломированный инженер-электрик. • Обширный опыт переводов по фильтрации, включая химические процессы, механические, электрические и электронные компоненты и системы (статьи из отраслевых журналов и техническая документация по фильтрационному оборудованию производства компаний AAF, Siemens, Calgon Carbon, DOW, Veolia Water и др. — переводы для основного заказчика, с 1990-х гг.). Большой опыт переводов по системам эндопротезирования и инструментам производства компании Zimmer и др. • С успехом участвовала в ряде крупных переводческих проектов, в том числе: хроматографическое оборудование и системы производства компании Agilent (перевод — ок. 22 000 слов, редактирование — 92 000 слов, составление общего словаря по проекту); оборудование для электрообогрева трубопроводов производства компании Thermon (ок. 33 000 слов); оборудование для микроскопии и медицины, координатно-измерительные машины производства ZEISS (ок. 15 000 слов); «Перспективы системной инженерии на 2020 г.» INCOSE для Фонда ФОСТАС; и др.
Andrei Shumilov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.05per
word
+ Invite to project
English> Russian
484667
An expert EN/RU translator with 10 years’ experience. Legal, IT/software, programming, business, marketing. Strong English-teaching background and qualifications. Dedicated, quality-oriented, responsible, easy to work with. Deadlines kept. Attention to detail. Raving recommendations from expert EN/RU translators. Total output: About 1,000,000 words Experience: Since 2006 Language pairs: ENRU, RUEN (and in some areas DEEN, DERU) Language skills: Russian: Native English: Excellent, near-native (C2 Grade A) German: Basic Specialisation: legal (contracts, deeds, legislation, court documentation, in particular EU, ECHR) Major areas: legal, IT/software, IT/programming, web, websites, business, marketing CAT tools: Trados 2015, memoQ 2015, WorldServer, cloud-based CATs, ready to master more Capacity: 3,000–4,000 words per day (with TMs and TBs, more) Business form: Sole proprietor since 2009 Payment: PayPal, bank transfer, credit card via website, money transfer Translation experience: 2006–present Freelancer, private clients (legal, IT, web, business, marketing) 2014–present Asamirian Translations, USA, freelancer and partner (legal, business, web) 2015–2016 All Correct Language Solutions, Samara, Russia (legal, business, software, web) 2007–2008 Advice Language Solutions, Moscow, Russia (news, press releases) Selected training: 2016 Alliance PRO School of Specialised Translators (Russia) An intensive course in legal translation  An intensive course in general translation 2009 London Teacher Training College (LTTC) Diploma in TESOL (with distinction)  Certificate in TEFL (with distinction) 2006–2008 Russian Academy of Music (Moscow, Russia), postgraduate course English training under Prof. T. Tsaregradskaya; an intensive translation practicum 2001–2003 Kazan State Conservatoire (Kazan, Russia) English training under Prof. H. Tokmin; an intensive translation practicum Selected projects: Books: No Fear Speaking by Joe Yazbeck  The 10X Rule by Grant Cardone (as editor)  Green Mental Health by Genita Petralli  asamiriantranslations.com  organicearthtech.com  onquanda.com Samples of legal and other translations available upon request Qualifications in English: 2012: TOEFL Score 119 • 2010: CPE Grade A • 2008: TOEFL Score 109 Other experience: Experience in interpreting live and on Skype (conferences, seminars, consulting sessions) Experience in teaching English to private students since 2006 (about 5,000 lessons given successfully) Experience in creative writing in Russian and English, available upon request Computer skills: Advanced PC user with admin skills. Competent use of CAT and QA tools, MS Office, MS Windows. Website-making and programming skills (HTML/CSS and related languages, PHP, Pascal, Delphi)
Vilks Nina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
German> Russian
484511
Language Skills: English – excellent German – excellent Spanish – good Ukrainian – excellent Russian – native Other Skills: an advanced PC user Personal qualities: leadership skills, responsibility, ability and eagerness to acquire new qualifications in little time, sociability, self-confidence, high commitment
Aleksandr Kabin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
Russian
458790
Natalia Ragozina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
453696
Danilina Vera
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
423087
Мой основной опыт связан с переводом разнообразных публицистических материалов общественно-политического, научно-популярного и развлекательного характера. Обладаю навыками компилирования, редактирования текстов, стилистической адаптации к требованиям заказчика. Умею расшифровывать аудиозаписи, создавать субтитры.
Irina Ozyumenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
Ukrainian> Russian
393775
Julie Baida
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
371921
Vadim Pekhov (Iwill)
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.006per
word
+ Invite to project
English> Russian
363582
Опытный айтишник, работал в Hewlett-Packard.
Maria Naryshkova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
351204
Российский государственный медицинский университет (врач-биохимик, 1992—2002 г.) Московский лингвистический университет им. Мориса Тореза (курсы переводчиков, 2003 г.)
Pavel Barabyshkin
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
347066
Nikolai Namestnikov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
345994
Vadim Frolenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.007per
word
+ Invite to project
English> Russian
327959
Elena
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
French> Russian
326874
Ответственность, пунктуальность, готовность интенсивно работать, личная организованность.
Stepenko Sergej
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.022per
word
+ Invite to project
English> Russian
308193
Highly educated and well-read individual with in-depth knowledge in a variety of fields. Perfectly bi-lingual in Russian & German since my early childhood, with excellent proficiency in English. Language enthusiast and autodidactic learning talent with an academic background in linguistics. Easy to approach and communicate with, always taking a keen interest in customer’s products and success. Able to work with people from all cultural, personal and geographical backgrounds. Constantly improving professional skills & educational level. Worked with a large number of clients, companies and translation agencies. Wrote translations for names such as Microsoft, Siemens, 3D Systems, and more.
Vlasova Evgeniia
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.014per
word
+ Invite to project
English> Russian
307468
Dmitrii Pirogov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.004per
word
+ Invite to project
Russian
304249
Sergei Malyshev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.002per
word
+ Invite to project
Russian
299324
Anna Kochurova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
298245
Anna Borodulina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.003per
word
+ Invite to project
Russian
296335
Syrvacheva Aleksandra
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.015per
word
+ Invite to project
German> Russian
291415
A translator and editor with 4 years experience. I work with different spheres and topics: marketing, IT, business, medical equipment, pharmacy. Accurate and responsible. I always finish in time.
Lilia Funtova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Italian> Russian
291188
Elena Doroshenko
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
289542
Translator’s experience: Biokvant Ltd. (Novosibirsk, http://vedapuls.ru, http://vedapulse.com) — Software for medical devices, April 2010 — May 2014 Russian / English and English / Russian translator and interpreter (business correspondence, Skype consulting of English speaking clients, articles), SMM-manager, author of promotional and informational texts, literary editor and proofreader of articles on http://vedapuls.ru, content editor on http://vedapulse.com Freelance translator, September 2009 — April 2010, May 2014 till now Translation themes: Medicine (including traditional: Ayurveda, TCM, ITM) and Health Care, Physiology, Software, legal documents and contracts
Alina Merzlikina
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.005per
word
+ Invite to project
Russian
287926
Mariia Shmarkunova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
German> Russian
280116
Увлеченный лингвист-переводчик. Выполняю заказы качественно и в установленный срок.
nadia_smartie
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.019per
word
+ Invite to project
English> Russian
277256
Highly qualified translator with business and technical background and more than 10 years of experience in translation and interpretation. Frequently invited to assist with translation for highest guests (Regional Mayors, Ministers and other quthorities). I love my job and try to use most lively and easily understandable constructions that convey meaning in the most accurate way.
Dekov Aleksandr
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
French> Russian
272790
Kuvshinova Anfisa
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.011per
word
+ Invite to project
English> Russian
270688
Anna Ivantsova
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
English> Russian
266419
Опыт преподавания английского языка в высшем учебном заведении для студентов различных специальностей, в том числе и углубленное изучение для студентов экономического факультета. опыт преподавания на языковых курсах, письменные и устные переводы
Natalia Alekseeva
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.013per
word
+ Invite to project
English> Russian
262813
I studied Russian, English and German at Pskov State University and Pskov Volny University. I am qualified as a professional interpreter for these three languages. I have been working as interpreter and translator since 2006 for humanitarian, economic and construction projects in Pskov and abroad - mostly, in Finland, Germany and Singapore.
Evgenii Samsonov
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Belarusian> Russian
262392
I have over 25 years of experience as a freelance translator, in various fields. I started as a translatir of fiction and non-fiction books for the Popurri Publishing House in Minsk, Belarus, in early 1990s. Later I was enrolled on a EU Tacis technical assitance project dealing with employment sevices as a transportation officer/translator where I was responsible, among other things, for delivering everyday translations. In parallel, I did freelance jobs for various translation agencies and the above publishing house. In total, I have worked on 6 international projects in various fields from climate change to biodiversity protection in Grodno Region in Belarus. As a result, I have acquired a solid experience in various areas of expertise as a translator/interpreter. For the last 8 years I have worked as a technical writer for a software company based in Toronto, and with a subsidiary office in Minsk. I have been responsible for online help, manuals, website management, customer support, traslation and transcription/subtitling. I must mention a special experience of mine. For the last 4-5 years, I have been very successfully collaborating with a UK-based translation agency which almost entirely deals with healthcare and pharmacology-related translations. A lion share of this work has been from Russian to English. My previous experience working as a crew member on international TA projects had helped me polish this particular language pair. As can be seen from the above, my translation work has been extensive and thorough. Working with me, you can rely on very accurate translations deliver always on time. My terminology search skills are second to none.
Berik Badayev
Quality
Time Managment
Proofreading
$0.017per
word
+ Invite to project
Kazakh> Russian
256468
• Использование терминов, утверждённых Комитетом по языкам (Гостерминкомом) • 100%-ное сохранение стиля и исходного форматирования документа (выделения, таблицы, рисунки, колонтитулы, шрифты) • Работа с любыми форматами документов - .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .rtf, .jpeg, .pdf, .tiff, .png, .txt и др. • Умение работать с прикладными программами CorelDraw и Photoshop • Работа с CAT-системами (SmartCat, SDL Trados) • Одинаково превосходное владение русским и казахскими языками • 2 место в рейтинге переводчиков на онлайн сервисе помощи по переводам Audaru.kz

We recommend also our Russian to Kyrgyz proofreaders

Page: 1 from 121 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics