My name is Alvaro and I am a Spanish translator with more than 8 years’ experience. In the past I have worked with magazines, publishing houses, private banking institutions, travel agencies, and private authors wanting to publish their work in another language. My fields of expertise are: Fine Arts, humanities, media, marketing, finance, economics, tourism, travel, literary works, education, linguistics, and journalistic translations in the form of blogs, articles, newsletters, etc. I can translate into Spanish from English, French, and Italian (2.000-2.500 units processed daily for regular texts).
Among the translations that I have carried out over the years, there is a fine arts published book from English into Spanish (+30.000 words); a set of articles for a Spanish magazine (+20.000 words), from English into Spanish; programs and itinerary proposals for travel agencies (+50.000 words) with a turnaround of less than 24h for texts under 3.000 words, English into Spanish; a biography from French into Spanish (+100.000 words); numerous brochures, leaflets and advertising materials for a Swiss private bank, English into Spanish. Plus a wide variety of other small projects that taught me the importance of equating idiomatic translation to the company’s style of communication.