Editors in italian — english (usa) language pair


Giuseppe Schiavone
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
680009
I am an Italian national, and a PhD graduate from the University of Edinburgh in the UK. I work day-to-day with technology and I have been in the translation business since 2010. I'm a reliable and professional person, as my referees can testify (available upon request).
Jade Farley
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
604733
An Australian in Florence, Italy. With a background in Public Relations and Copywriting, extensive experience in translating has been gained in various fields from food and wine to architecture and tourism. I have translated business contracts, instruction manuals, children's fiction, cookbooks, travel brochures, menus, websites, wine bottle labels and a whole host of weird and wonderful things for a range of international clients. Passionate about the written word in all its forms, I can write in American or British English upon request, even in rhyming couplets if that's what you need.
Catherine Marquette
Quality
Time Managment
Editing
$0.088 per
word
+ Invite to project
English
472940
I am an American and British-educated IT-EN translator and interpreter based in Rome with 8-years of freelance experience. My specialization fields are science and medicine. I have also done work in the areas of international development, politics, economics, wine, music, food, cosmetics, retail and the automotive area. My translation work builds on a 20-year career as a university professor and international consultant in Europe, Africa and Latin America in the areas of public health and economic development. I have also worked as an independent producer and reporter for radio and am an accredited journalist. My parents were American and Italian and I have lived in Italy for the last 10 years. Credentials: -Member Chartered Institute of Linguists UK (CIOL) and Associazione Italian Traduttori e Interpreti (AITI) -SDL Trados 2014 Level 3 Certification (confirm at https://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=188565) -Accredited journalist with National Union of Journalists UK -CELTA Certificate in ESL For a portfolio of recent translations, please see my proz page at http://www.proz.com/translator/1480495 or download my curriculum vitae.
John J O'Donnell
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
322773
- Law clerk at Wisconsin Court of Appeals for two years - edited, cite-checked and proofread court decisions for publication; drafted preliminary opinions and memoranda for judge; managed judicial intern program. - Attorney in private practice with A-rated firm. - Project in Elektrostal, Moscow, Russia in 1993 to assist in new business developments after fall of Soviet Union. - Hired out of London Business School as General Manager [later Managing Director] of start-up data company within a large multi-national software group - this grew out of a project while at London Business School. - One of 5 original members of an internet start-up which grew to over 300 employees and 150 contractors in 7 countries; the division I managed won an international award for database marketing innovation. - Several other positions involving financial analysis. - Since my corporate business involvement, I've focused on my translation business.
Elisabetta Modugno
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
153056
I am a bilingual Italian English freelance translator with over 15 years experience in translations in the following fields: instruction books, manuals, industrial equipment, finance, law, fashion, footwear and apparel detailing, software, tanning industry, electronics, tourism, food (fresh produce), automotive, marketing, business, international trade, bank, civil engineering, tenders, contracts, subcontracts, consulting. SHORT CV I was born in the USA from Italian parents, and lived there up to age 13, thus growing up in a bilingual family and school environment. I achieved my degree as an English and French translator in 2000, and have been working since then as a translator, both freelance and in-house, in the following language pairs: English > Italian, Italian>English, French>Italian. I worked for 7 years for an engineering and consulting firm, translating all sorts of documents, administrative, technical, project-related, business and legal. Since March 2016, I work as an in-house translator for an engineering firm.
Valeriy Khomurov
Quality
Time Managment
Editing
$0.018 per
word
+ Invite to project
English
87233
Education Astrakhan State Pedagogical University, Faculty of Foreign Languages Astrakhan, Russia.______________________________________________________________ 1992-1997 Graduated from the Astrakhan State University in 1997. Faculty: Foreign Languages. Qualification: Teacher Degree: Specialist Was issued Diploma no. ABC 0614184 of the specialist with awarding a qualification of “Teacher in English and French languages. Languages English (fluent) experience in: Oil & Gas Shipbuilding Business Ecology Administration Marketing French (fluent) experience in: Banking Shipbuilding Business Insurance Construction Administration Italian (advanced level) experience in: Banking Shipbuilding Car industry Construction Administration PC Skills Microsoft Office Internet Explorer Typing 120-150 symbols per minute (Cyrillic / Latin) Skills in local office net mounting and maintenance CAT-tools: Deja Vu X, SDL, Trados7, Multiterm Additional Info Besides, I work as a freelance translator since 1998: Among the most important translation projects there were: Territory Management in the submerged areas, soil salinization and drainage For the Astrakhan Regional Environment and Nature Resources Dept. in 1998 (English) Controlling and Measuring Devices on the gas and oil pipe lines for JSC Astrakhan Gas Automatics Ltd. in 2000 (Italian). Translation of a criminal case documents (banking, financial and legal topics), for the Office of the Public Prosecutor of the Kalmyk Republic in 2006 (Italian) Quality Management in the car construction and industrial objects construction for the FIAT S. p. A. (Italian and English) in 2007 (Italian & English)
Bystrova Tatiana
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
52731
Christy Koudouna
Quality
Time Managment
Editing
$0.066 per
word
+ Invite to project
English
31555
I am a professional linguist; I studied English, Greek, French and Italian. I teach English and in my free time I translate texts.
Basilicata Vincenzo
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
29961
Hi there, i'm Vincenzo Basilicata, a freelance sworn translator. I am a graduate in Foreign Languages and Literatures I'm currently working as a translator for a law firm where i deal with Translations of Public and private tenders , translations of civil lawsuits, property rights, Patents, Judgements, Debt Lawsuits, business disputes. I have been collaborating as a freelance translator for Alphatrad, EasyTranslate, SigneWords, Smartlation, Barbieri, 101PorServices, Athena Parthenos, eGeon TT S.L., Verztec, Motaword, Translated and Tomedes. In addition I’ve been working for the “Consulate of Peru” in Naples in the role of translator and receptionist. I also have been working on: medical, literary, IT, life science, gaming, electronical & industrial, engineering, technical manuals, marketing material and graduation thesis translations. My Language pairs are: English (EU/US) >Italian Spanish (EU/LA) >Italian Some of my References: EasyTranslate: info@easytranslate.com (Project Manager Anja Sender) AthenaParthenos: traduzioni@athenaparthenos.com (Project Manager Cristina Coral) EGeon: info@egeon.es (Project Manager Margarita Pavón) SigneWords: info@signewords.com (Project Manager Maria Rotger Fuster) Warm Regards
Joel Pina
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
12901
I study ancient greek and latin at the university, I can speak portughese, english and italian as well.
Sabrina Sbaccanti
Quality
Time Managment
Editing
$0.077 per
word
+ Invite to project
English
12342
Freelance interpreter and translator; highlights: - May 5, 2016: B2B "Excellence for sustainable growth", ZH <> IT - October 20 & 21, 2016: simultaneous interpreting at UNIMED 25th anniversary conference, EN <> IT
NOUETAKDIE KAMGUE CLEMENT
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
9292
Chapman Sabrina
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
7738
Filippo Cefaly
Quality
Time Managment
Editing
$0.061 per
word
+ Invite to project
English
7679
I was born in Italy from an Italian father and an English mother, so I consider myself fully bilingual. I have taken Latin and Ancient Greek courses in high school, which gives me an edge when it comes to etymology, text editing and translation. I have attended medical school in college (I haven't graduated), but I retained an aptitude for medical terminology. I moved to the United States in 1999, where I have obtained an Associate Degree in Computer Science, so I am very up-to-date on computer terminology and use MS Excel at expert level. I have a working experience in Human Resources, Payroll, Bookkeeping, Accounting, Cash Flow forecast. I have worked on localization projects (software, websites, apps), computer hardware manuals, medical equipment manuals, real estates postings, minutes from official meetings, company memos and internal communications, resumes, CVs, travel brochures.
Gina Ferlisi
Quality
Time Managment
Editing
$0.023 per
word
+ Invite to project
English
7194
Shakhmirza Bella
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
6463
Kevin Simmonds
Quality
Time Managment
Editing
$0.077 per
word
+ Invite to project
English
4581
Giuseppe "Pino" De Francesco
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
3378
I've been decades in the software localization business, extending that into more general translation service on my own time.
Dan
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
1518
emmafobang
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
1429
I am a holder of a Bsc in Finance and Banking. I am With my 7 years translating experience in languages, effort is made to preserve the flavor of the original document thus preserving the thinking and reasoning of the author. I am a native of the target language English. I am dedicated, punctual, reliable and accurate. Also, I am able to work quickly and steadily in a focused manner. I am fully available for your work. I use CAT Tools such as Wordfast, Trados 2015, Deja Vue , MemoQ and Smartcat. Under attached is my CV. My SKYPE Id is: emmafobang My PROZ profile link is: http://www.proz.com/profile/2075476
Olga Tabakova
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
1415
I've won national competition "Music of translation" several times (english language, nomination - prose; poem), I've participated in international competition in pair italian-russian. I look forward to try myself as a interpreter.
Marekova Yana
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
1234
I am relatively new to the field, I've been translating for about 4 years, since the beginning of my degree. I've done consecutive translations, I am familiar with Erasmus+ contracts and documentation, I've translated novels and many many articles. If I may be of service don't hesitate to write me a message :)
Codex Verbi
Quality
Time Managment
Editing
$0.011 per
word
+ Invite to project
English
1145
Natural polyglot with over 15 years of experience in fields such as scientific research, patent filing and patent rights, international litigation, real estate development, notarized translations, corporate translations, literary translations, entertainment industry and web translations, etc. Typing speeds of 110 wpm.
Chizhova Anna
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
1049
A professionally educated Linguist and Archivist. Graduated from Russian State University for the Humanities (the division for history and archives) in 2012. Obtained a master’s degree in linguistics in 2015 (English and Italian languages). Six years’ experience encompassing diverse areas of translating and document controlling. Certificate of Advanced English (CAE Cambridge ESOL, 2012.) – Level C1. Focused on doing a lot of research work. Good at finding proper information on specific topics. Ace at organizing the information given in an accurate and readable article or any other type of document (also studied records management). Eager to learn something new, as I believe that practice makes perfect. I do not consider translating to be only a job, but a science, which helps us to understand other people’s way of thinking.
Langellotti Carmen
Quality
Time Managment
Editing
$0.066 per
word
+ Invite to project
English
933
Loredana Mihani
Quality
Time Managment
Editing
$0.029 per
word
+ Invite to project
English
650
Martinez Ariel
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
642
Relevant Work Experience CIDIA: e-Commerce and e-Learning Content Management in English and Spanish Verizon Business: Telecom technical documents translations Santex Group: CMMI Guidelines & Standards Translations and Web Content Management HP (Hewlett Packard): Nextel and Symantec Systems Security User Manual translations
Angeli Carlo
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
559
Mother tongue English translator with fluent Italian and several years of professional experience in the language sector. My bilingual skills and previous work experience have developed across a variety of sectors. Initially travel and tourism, marketing and promotions.
Nellie K. Adaba
Quality
Time Managment
Editing
$0.165 per
word
+ Invite to project
English
555
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.
DAgostino Germano
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
550
Grey Drane
Quality
Time Managment
Editing
$0.05 per
word
+ Invite to project
English
520
I'm a cross-market wordsmith, including copy writing, copy editing and editorial translating (Italian to English), and have recently returned to the US after 24 years living in Italy. I have a degree in Business Administration (Finance concentration) and have been a professional translator for over a decade, specializing primarily in the following industries and fields: Technology, Energy, and Automotive; Sustainability, Financial Reporting, Corporate Content and Marketing
Passaretta Tommaso
Quality
Time Managment
Editing
$0.061 per
word
+ Invite to project
English
491
Entrepreneurial Activity: Professional Italian to English (and other languages) Translation, Caserta (Italy) Personally responsible for supporting Italian and foreign – from all over the world – small to medium size enterprises in their needs for translating important documents and legal texts from Italian to English and viceversa. Moreover, I am the team leader of a group of colleagues who work with me and - from this point of view - I act as a translation agency, providing this way many services in different languages.
Feric Nina
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
442
Curriculum Vitae Native language(s): Italian and Croatian (bilingual) Working languages: English, Italian, Croatian/Serbian/Bosnian, Portuguese, Spanish, French Specializations: Translation, Proofreading, Editing, Transcription - Legal (Contracts, Patents, Certificates, Court Documents) - Business (General, Marketing, Annual Reports, Financial) - Medical (Clinical Trials, Labels, Medical Reports) - Technical (Engineering, Electronics, Automotive, Marine, Software, IT) - Social Sciences (Psychology, Sociology, Anthropology, Political Science) - Media (Advertising, Subtitling, Correspondence, Entertainment, Photography) - Culture, Music and Art Capacity: Translation: 3000 words per day; Proofreading/Editing: 7000 words per day Highlights: - Twenty years of experience with translation, proofreading, editing, interpretation, subtitling and quality management; sixteen years working as Freelance Translator - Daily projects for several dozens of clients in Europe, U.S., South America, Australia and South Africa - Ongoing collaboration with the European Parliament and European Commission in Brussels – target languages: CROATIAN, ENGLISH, ITALIAN - Ongoing collaboration with the US Department of the Interior - Project Manager for Targem Translations and Publications (New York, USA) since 2014 - Extensive time living in Italy, UK, USA, France, Spain and Portugal, deep and varied knowledge of regional, cultural and language differences. - Extraordinary attention to detail, grammar, punctuation, quality element, formatting and client specifications on every job; exceptional organizational and prioritization skills - Unconditional respect of deadlines, accuracy and high-quality work Work Experience: - Freelance translator and interpreter since 1999 (ongoing) - August 2014 - January 2016: Project Manager for Targem Translations, New York, U.S. - 2010 – Creator and Head of the English Learning Project “English in Music”, adopted by the Italian Ministry of Public Education and implemented in the entire territory of the Republic of Italy (ongoing) - 2008-2010 – Head of Public Relations / Foreign Affairs, Alternative Way Art, Italy - 2008-2010 – Head of Foreign Affairs, Barito Srl, Italy Education: - 2011, PhD in Translation Studies, University of Bologna, Italy - 2004, MSc in Comparative Literature, University of Zagreb, Croatia - 2001, BA in Language and Civilization Studies (English, Portuguese), University of Zagreb, Croatia - 2000, MA in Piano Performance and Piano Didactics, University of Zagreb, Croatia - University of Aveiro, Portugal -------- Society Dante Alighieri, Rome, Italy – Translation specialization IT>ENG>CRO (2007) Portlingua - Association of Translators and Interpreters, Lisbon, Portugal – Translation specialization PORT>ENG>IT>CRO (2000) British Council, London, UK – English culture and language courses, member since 1995 Ongoing collaborations (selection): US Department of the Interior, European Parliament (Brussels), Tampa Bay Translations USA, Targem Translations USA, DKP Image+Media USA, CTS Language Link USA, Professional Translations Inc. UK, European Parliament Brussels/Strasbourg, European Commission in Brussels, Amidas d.o.o. Slovenia, SW19 Translations London UK, Global Translators UK, Dynamic Translations di Elisa Campana IT, The World Bank Organization, Cuttingedge Translations UK, Best Quality Translations New York, All Languages Services New Delhi, Parliament of the Republic of Croatia, Enrico Honnorat Translations South Africa, Croatian Writers' Association, Croatian Composers' Society, International Music Institute, Cultural Association A. Toscanini Italy, Alternative Way Art Italy, Barito S.R.L. Italy, Travel Agency Terra Sancta, Croatian Institute of Vehicles, Institute of Social Sciences Ivo Pilar, International Organ Festival Gospic, International Music Festival Gospic, Erasmus Editions, European Congress of Authors and Composers, British Council Association, LearningEnglish.com Software: - Proficient in all MS Office and Adobe applications and other key programs including Photoshop, Word, Excel, PDF and Quark - Proficient in Trados (SDL Trados 2014) - Proficient in Translators Workspace - Proficient in SmartCAT - Comfortable with Wordfast - Excellent troubleshooting abilities with the above programs including formatting and compatibility issues
Dana Pietrusiak
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
370
Native English speaker who lived for 6 years in Italy. Over one year of experience translating blogs, brochures and formal listings in the realm of fashion, travel, real estate, food and tourism. Experience also in translating legal documents. Success with website localization, with 2 specific clients. I value a quality translation and I work hard to provide text that sounds very natural in the English language.
Mandrioli Silvia
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
324
Evolution in the fields of translation, communication and public relations. Available for freelance contracts.
Tijana Lukic
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
301
I am very reliable, hardworking and dedicated person. I always deliver accurate and high-quality translations to my clients. I have experience in the field of administration (used to work more than 2 years as assistant director, in this period I did translations from English to Serbian, and also was in charge for the website of the company, wrote news, updated it, etc.) Also, I have more than four and a half years experience as customer support representative for Italian and UK market. During this period I did translations for the company from Italian into English and vice versa. Used English and Italian daily (even if the company was situated in Serbia, the general director was from Danmark and I had a lot of foreigner colleagues). Translations were always my big love and I enjoy doing them. Let's say I consider translations my hobby and my passion.
Mihaela Ghimici
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
263
I am a qualified sworn translator, certified both by Global Legal English, U.K. and by the Italian Court of Law for the following language pairs: EN,IT. I am located in Italy (Proficient at academic level in Italian and English), being a B.A. graduate in Political Sciences - English Department and an M.A. graduate in Comparative History (Central European University, Hungary) and Immigrants and Refugees (La Sapienza, University of Rome). My experience as a translator started back in 2006 with a published translation (EN-RO) regarding the history of communism in Romania (see my C.V. for more details). Since 2008, due to my residence in Italy, I have been translating in the LEGAL FIELD for the Italian judicial institutions, lawyers and private customers in all the language combinations for which I am qualified (EN-RO-IT). Thanks to my constant collaboration with these institutions and to the law courses I attended, I have become a specialist language consultant in the LEGAL FIELD. My fields of expertise include: civil law systems (e.g. Italy, Romania, ecc.), common law systems (e.g. United Kingdom, U.S.A., ecc.), institutions and politics of the European Union, international political affairs, the history of European dictatorships and ancient and modern Christianity. My language pairs: EN-IT; IT-EN; EN-RO; RO-EN; IT-RO; RO-IT. Certifications: T.O.L.E.S. certification of Legal English Skills (excellent higher level) and Italian Court of Law Certification as a linguist technical consultant for EN-RO-IT, all combinations. In order to find out more on my professional profile please see my attached C.V.. You may also visit my LinkedIn profile at https://it.linkedin.com/in/mihaelaghimici and my proz.com profile at http://www.proz.com/profile/2058226, as well.
Felicity V L Brienza
Quality
Time Managment
Editing
$0.077 per
word
+ Invite to project
English
249
Experienced translator from Italian to English, successfully translating in a wide range of subject areas including literature, advertising/marketing/PR, tourism, art, fashion and cosmetics. Working for a number of agencies including Translated.net and private clients. Extremely high level of written English with immaculate grammar, spelling and formatting skills.
Capaci Francesco
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
228
Lugo Valdez Carlos Manuel
Quality
Time Managment
Editing
$0.061 per
word
+ Invite to project
English
227
I have 8 years experience as a freelance translator with specialities on IT, Commercial Oil, Energy, Legal,Medical,Finances, Business, Banking, Automotive, Electronics among other specialities.
Aleksandar Kaludjerovic
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
200
Dear, My name is Aleksandar Kaludjerović, and I am an interpreter of Italian and English language, from Podgorica, Montenegro. I am employed in Crnogorski elektroprenosni sistem AD Podgorica (Montenegrin Electricity Transmission System Operator) as an assistant interpreter. I can say that my company is an internationally oriented company, with Italian transmission system operator TERNA S.p.A. as the second largest shareholder in the company, with which we are implementing the project of interconnection via submarine cable between Montenegro and Italy, one of the largest of such type in Europe. As for my work, I do both written and verbal translations (three languages included – Italian, English, and my native language Montenegrin (Serbian, as well as other Balkan languages which are similar), in all directions). I would like to emphasize that during my previous work, I performed translations from various fields of business: economy, law, electric and civil engineering, geology and others, since operations of my Company comprehend activities from all the aforementioned fields. In the portfolio section you may find my CV containing all the information about my education and professional experience. Moreover, references are available at request. Thank you for your attention, kind regards, Aleksandar Kaludjerović
transmaxpro
Quality
Time Managment
Editing
$0.055 per
word
+ Invite to project
English
200
Serena Iacobucci
Quality
Time Managment
Editing
$0.017 per
word
+ Invite to project
English
190
Jerome ROUSSEAU
Quality
Time Managment
Editing
$0.011 per
word
+ Invite to project
English
9
Puglisi Mariateresa
Quality
Time Managment
Editing
$0.009 per
word
+ Invite to project
English
1
I am Mariateresa Puglisi, a native Italian translator, specialised in English and Spanish. I graduated in Foreign Languages and Literatures with honours in 2013 with a thesis about translating Children's Literature. I translated mainly texts about Literature, Linguistics, Transport and Tourism, Arts and Culture, Beauty and Cosmetics and general documents, but I love translating different kinds of text. I am a hardworking and serious person with the passion for writing and translating.
Berzuini Giovanni Manuel
Quality
Time Managment
Editing
$0.066 per
word
+ Invite to project
English
Michele Sangregorio
Quality
Time Managment
Editing
$0.022 per
word
+ Invite to project
English
Sanda Gheorghe
Quality
Time Managment
Editing
$0.028 per
word
+ Invite to project
English
Alexander Chisholm
Quality
Time Managment
Editing
$0.044 per
word
+ Invite to project
English
I am a native English speaker (UK) living on and off in Italy for over 20 years now. I have a B.Sc. and M.Sc. in biochemistry and a Ph.D. in genetics. I am based in the UK, but spend about 50% of my time in Italy due to work. I am a Senior Medical Writer with almost twenty years experience in medical and scientific translations (clinical trials, medical records, pharmaceuticals etc.). I also have over 10 years experience in translating such other subjects as IT (2 years in-house with IBM UK), energy (production, standards etc.), engineering, food and dairy, electronics, environment and other technical subjects.
Andrew ODonnell
Quality
Time Managment
Editing
$0.033 per
word
+ Invite to project
English
I was born in the United States but have lived in the UK since I was young. My father is American and my mother is Italian. I have always been good at drawing and interested in art especially comic books. I also have lived for a long time in Italy and am fluent in Italian. I studied architecture in London and recently graduated in the subject. I have experience in private English tutoring but I believe I am better skilled in written translation. As of now I am working on my architectural skills in Italy and working with an architect.

We recommend also our english (usa) to italian editors

Page: 1 from 2 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics