Posteditors in german — spanish language pair


Antonia Grenner
Quality
Time Managment
Postediting
$0.088 per
word
+ Invite to project
Spanish
134352
Leticia Garcia Brea
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
38090
I have a degree (2003-2007) on Translation and Interpreting Studies of the University of Salamanca (Spain). I''ve been working as a freelance traslator since april 2007. My fields of expertise are varied and I translate from English and German into Spanish, muy mother tongue. I also work as a German teacher at the University od León (Spain) and lead different projects on Educarion, Languages and Theater. Translation, Editing, Post-editing, Subtitling, Voice-Over, Localization. Tools: Smartcat, Trados, SAP, etc.
felisahampe
Quality
Time Managment
Postediting
$0.04 per
word
+ Invite to project
Spanish
11662
Experience Main Clients March 2009 - Present (6 years 6 months) My main customers are translation agencies such as SDL Trados and ASLAN; market research agencies such as Nielsen Mexico Services; advertising agencies such as Integer Shopper Marketing, part of Terán TBWA advertising group, Leo Burnett, Oveja Negra Loewe and Richards / Lerma. Additionally I worked for Bacher Zoppi, Springer Science and Business Media Mexico and several other companies. Most recent translations My most recent translations include a variety of different subjects and disciplines from medical books to historical novel. From training manuals and sales brochures to legal contracts and clinical studies. During this time, I translated for Nike, HSBC, Best Buy, Mindray Medical Devices, Best Western Hotels worldwide, Hewlett Packard, Lenovo, Samsung, BAFAR, Dr. Pepper, Chrysler, Infiniti, Mitsubishi, Ginsana, Zeller, Galderma and Pfizer among others. I have also translated books on medicine "The Cranial Nerves" Dr. Ryke Geerd Hamer, "Manuale di applicazione delle Cinque Leggi Biologiche" Marcus Pfister. Besides books as "The Man Jesus" by Barbara Thiering, Technology for National Education for the Government of Ecuador and different legal contracts, price changes, tenders for the oil industry, product monographs, catalogs, brochures as well as training and marketing presentations; and screenplays, operating manuals, advertising and promotional materials. Previous experience July 1987 – February 2009 (21 years 7 months) My previous experience is pharmaceutical marketing. For over 20 years, I worked for prestigious international companies, for which I elaborated a vast amount of business plans, new products’ launches and line extensions. I developed commercial strategies to increase demand for the brands I was in charge of, conducted feasibility studies as well as market research. I elaborated product monographs, communication strategies and training manuals, prepared conferences and gave lectures with the results of clinical studies. Throughout these years, I translated a great amount of documents from English and / or German to Spanish to homologate strategies designed by headquarters for their implementation in the Spanish speaking markets. Education Ashridge Management College / Business School Berkhamsted, UK 1995 Marketing “International Programme 2795” Universidad Anáhuac del Norte Mexico City Postgraduate Marketing Studies 1990 Magna Cum Laude as the most prominent participant in the Postgraduate Studies Colegio Alemán Alexander von Humboldt Mexico City Administration 1979 Grade endorsed by the Nordrhein Westfallen University, Registry # III A 4.33’61/0 2508/73 issued by the Ministry of Culture 24.07.1973 – received in June 1979 Excellent Marks
Segura Miguel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
Spanish
8565
Freelance translator, English, German, Spanish and Catalan to Spanish and Catalan. Before graduating in Translation and Interpreting I worked as a translator for a few music related magazines.
Christian Krueger
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
Spanish
6137
I am a native German translator with experiences as electrician and a degree in engineering, specializing in renewable energy with years of work experience in research and development. I can also translate technical texts like user manuals, product description or texts on general topics. Together with my partner who is a native Spanish translator, we offer translation services to individuals, companies and organizations.
Armand Ugon Cecilia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.022 per
word
+ Invite to project
Spanish
4067
gabriel.angui
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
1245
Cesar Madeira
Quality
Time Managment
Postediting
$0.088 per
word
+ Invite to project
Spanish
812
oomeza
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044 per
word
+ Invite to project
Spanish
650
I am a Philologist for German and Spanish with more than 10 years of experience, and a Multilingual Translator from English, French and German into Spanish with 5 years of experience in the fields of Technology, Law, Economics, Advertising, Social Science, Literature and International Organizations. I have two Master's Degrees in European Studies and in Methodology and Didactics of German Teaching. Languages and Cultures are my passion, and learning is my way of living.
Madeir Cesar
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
444
Eva Nuria Sempere Belda
Quality
Time Managment
Postediting
$0.033 per
word
+ Invite to project
Spanish
301
I am a European Spanish translator and interpreter. Since 2006, I have worked as such for several universities and agencies. I have a degree in Translation & Interpretation from Universidad de Valencia with specialization in English and German, a BA in Fine Arts and a Masters in Advertising, Branding and Corporate Identity. I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. I have a dedicated high speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects. I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of ProZ which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.
Alejandro Gonzalez Lopez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.028 per
word
+ Invite to project
Spanish
239
Spanish freelance translator, proofreader and editor. I hold a B.A. in Translation and Interpreting from the University of Salamanca, Spain. I am a Spanish native speaker fluent in English and German, now living in Germany. What services do I offer? 1) Professional translation and proofreading of texts from English and German into Spanish in different areas of specialization. 2) Professional Writing and Copywriting. Why should you work with me? Because... 1) I am a highly motivated and dynamic worker capable of adjusting to either independent or teamwork atmospheres. 2) I am always eager to learn and open for new ideas. 3) I have very good organizational and communicational skills. 4) I work efficiently under intense pressure and tight deadlines. 5) I have an excellent knowledge and great command of diverse CAT-Tools (Trados, Déjà Vu, memoQ, Subtitle Workshop), computer programs (MS Office) and operating systems (Windows and Mac OS X).
Emma Mira
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044 per
word
+ Invite to project
Spanish
227
Emma Mira is a professional freelance translator based in Alicante (Spain). She specialises in English and German to Spanish translation, localisation, proofreading/editing and subtitling services. After finishing her degree in Translation and Interpreting from the University of Córdoba, Emma completed an MA in Translation and New Technologies at Menéndez Pelayo International University. As a result of her studies in the fields of translation and localisation, she is able to provide high-quality language services, tailored to meet your needs. As an IT enthusiast, she is a proficient user of Microsoft Office and an experienced user of computer assisted translation tools and localisation software.
Miryam Gonzalez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.017 per
word
+ Invite to project
Spanish
98
I'm a philologist with a perfect knowledge of my native language (spanish) , and a high level of german and english. I love languages, literature, and I always do my best to get the perfect work. If you choose me, you'll never regret.
Khudoba Iryna
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
7
Beatriz Gonzalez Gutierrez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.044 per
word
+ Invite to project
Spanish
DE - EN > ES Translator, Copywriter & Localization Specialist ​I ​am professional ​scientific and ​technical ​​translator​, editor & copywriter ​​with the area of specialisation in finances and economics since 2004​. ​Moreover, my experience with SDL Trados Studio 2017​, Across, MemoQ ​and other translation tools ​dates from several years ago (13-years-experience). I can translate 2,500 words per day and review 5,000.
Candela Sonia
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
Sarah Bringold
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
Spanish
Vita Alessandra
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
Jimenez Miguel
Quality
Time Managment
Postediting
$0.055 per
word
+ Invite to project
Spanish
See my CV for more details.
Jairo Hernandez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.132 per
word
+ Invite to project
Spanish
Miguel Martinez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
Spanish
Roselyn Rodriguez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
Spanish
Greetings from Puerto Rico, I hope you are well. I am a native German translator who translates in her mother language. I translate in a wide variety of topics.. Together with my partner who is a native German translator, we offer translation services to individuals, companies and organizations. Since 2009 we help business with our services and we would like to work with you. Our Language combinations are English to German, English to Spanish and German to Spanish. Other specializations include engineering in renewable energy, electricity, technical texts, marketing, Internet marketing, business, SEO, social media, websites, computers, IT and education. You can read our CV in this link. http://officiadigital.com/CV-kruegerRodriguez.html If you need more information please write me an email. We are very precise, dedicated and responsible with all our work. Quality and the timely delivery of our projects are very important to us. We look forward to hearing from you.
Judit Samblas
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
Spanish
https://es.linkedin.com/in/juditsamblas http://www.jsamblas.es
Juan Manuel Baquero Vazquez
Quality
Time Managment
Postediting
$0.03 per
word
+ Invite to project
Spanish
I define myself as a highly motivated and qualified EN/DE>ES Translator with great expertise in a plurality of translation fields. With high ambitions and capabilities, I always put all of my efforts into identifying clients’ needs and meeting them with appropriate and effective linguistic solutions. Now looking for a new and challenging position that allows me to make best use of my existing skills.
Mireia Alcover
Quality
Time Managment
Postediting
$0.05 per
word
+ Invite to project
Spanish
Aug 2015-Present SDI Media, The Playroom, 36 caracteres, Pulse Translations, etc. Freelance subtitler I specialize in subtitling films, series and tv shows for the deaf and hard of hearing. Main projects: The Sopranos, Rome (Netflix), Gold Rush, Mythbusters (Discovery), Top Chef, El club de la comedia (Atresmedia), Django, kill! (RTVE), etc. EN>ES/CA Nov 2014-Present SPL Translations, Lionbridge, Papillon, etc. Freelance transcreator From marketing and technical materials through localized software and website content, I try to preserve the content that allows to it to best resonate from English to Spanish and Catalan. Oct 2015-Nov 2015 DL Multimedia, Madrid Screen translator/localizer Internship. Main tasks: Animated series script translation and video games localization. (PlayStation.Blog, TheWitcher, etc.) Jan 2014-Oct 2014 ECommFactory, Castellón In-house technical translator Software and website localization. I translated documents from a variety of fields, especially e-products, apps and marketing mobile. DE/EN>ES/CA Feb 2012-April 2012 Conselleria Cultura, Valencia Translator and proofreader Internship. Main tasks: Translation and proofreading of official administrative documents and procedures. EN>CA
Schmiedeberg Natascha
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
Raquel Diaz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
Varela Navarro Montserrat
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
jorge coelho
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
Julie Diaz
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
Javier Martin Mateo
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish
Cibrian Carlos
Quality
Time Managment
Postediting
$0.02 per
word
+ Invite to project
Spanish

We recommend also our spanish to german posteditors

Page: 1 from 0 < > Next Page >

You are here

Mobile Analytics