Choose from 70,000+ translators, editors, and proofreaders from German to Dutch


Bosch Michael
Quality
Time Managment
Translation
$0.143per
word
+ Invite to project
German> Dutch
231414
Experienced in translating the following subjects: - Automotive - Legal - Patents - Books - Manuals
Eppo Schaap
Quality
Time Managment
Translation
$0.132per
word
+ Invite to project
German> Dutch
136322
- I've been working for more than 15 years as a professional translator and proofreader and completed numerous projects for satisfied customers. - The language combinations I can offer you are English - Dutch and German - Dutch. - I'm specialized in IT, technical subjects, engineering, games, websites, audio, video, graphics and other multimedia and communication applications. Many years of experience with computer applications, multimedia devices, games and mobile equipment guarantee a thorough knowledge of the field. - My experience as a seasoned teacher will guarantee that your clients' message will come across clearly. - After 20 years of experience as a senior editor and author for several Dutch and Belgium publishers of technical magazines and books, flawless and creative Dutch language is self-evident.
Gerasimenko Evgenii
Quality
Time Managment
Translation
$0.028per
word
+ Invite to project
German> Dutch
19498
Egidius
Quality
Time Managment
Translation
$0.082per
word
+ Invite to project
German> Dutch
15930
Barbara Beckers
Quality
Time Managment
Translation
$0.001per
word
+ Invite to project
German> Dutch
12195
Heidi Geuns
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
2327
I have a Bachelor degree in Office Management - Business translating and interpreting from Katholieke Hogeschool Limburg (Catholic College of Limburg) for Dutch (my native language), English, French and German
Svetozar Lashin
Quality
Time Managment
Translation
$0.02per
word
+ Invite to project
German> Dutch
416
С 2009 года занимаюсь переводами, в числе прочего мне принадлежит часть русского текста этой книги (перевод с немецкого и сербохорватского): http://www.ozon.ru/context/detail/id/6717673/ Есть опыт перевода видео (в частности, научно-популярная программа для детей «Исследовательский экспресс» — перевод с немецкого языка). Участвовал в качестве переводчика в проверке международной математической олимпиады «Турнир городов». Выступал гидом (чаще всего на добровольных началах) для нидерландцев, румын, поляков, сербов, хорватов. В 2011 году стал редактором русско-украинского и автором русско-румынского тематических словарей. С 2012 года работаю в различных компаниях компьютерным лингвистом — основной вид деятельности. В 2013 году работал устным румынско-русским переводчиком при инженерах-метростроителях из Румынии. В настоящий момент (2015–2016) являюсь редактором грамматики кэлдэрарского диалекта цыганского языка. Научный интерес — славянская акцентология.
Denis Moiseenko
Quality
Time Managment
Translation
$0.033per
word
+ Invite to project
German> Dutch
274
Hans Lenting
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
46
Nezhurbida Anastasiia
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
11
Jan Pott
Quality
Time Managment
Translation
$0.001per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Wunderink Willem
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Geert Palmaerts
Quality
Time Managment
Translation
$0.077per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Having obtained my PhD in 2005 (Humanities), I started translating in 2008. The language combinations I work in are English, French and German into Dutch. During the years I have built up experience in cultural and general texts and, more recently, in marketing and retail. The latter is mainly due to an increase of job offers in this field, and to my own choice professionalising in this domain. In 2008 I received my first small retail assignments for companies like GoPro and Bosch (Isotranslations). I started to develop and train my ability to translate into accessible and attractive Dutch. Since 2014, I have been doing considerable amounts of post-editing in the field of marketing / retail for Straker Translations. I have translated e-commerce related marketing for Lionbridge as well, and different kind of household, kitchen and applied sciences related items. Since March 2016 I am working nearly fulltime for Amazon, translating product descriptions from German into Dutch on a weekly basis (please see portfolio). Besides this, I have also obtained experience in Dutch and English transcriptions. I have done transcriptions for Appen (Butler Hill) in 2010 and afterwards QA of others' transcriptions. In 2015 I have done considerable amounts of Dutch transcriptions for Language Insight, using a multitude of editing symbols. Sporadically, I took on transcription jobs from the Dutch company TranscriptieSpecialist. Recent referees available on demand.
Rossolovich Katerina
Quality
Time Managment
Translation
$0.077per
word
+ Invite to project
German> Dutch
I work with everything concerning Dutch - written translations, interpreting, teaching, so I have experience with different topics - from arts and culture to alternative energetics and manuals. I prefer to take up projects that I am interested in because that allows me to work with passion and deliver high quality translations. When translating to the Dutch language I work together with a native speaker - so you can be sure translation is edited and perfect.
Marinus Kruissen
Quality
Time Managment
Translation
$0.088per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Jonkers Christine
Quality
Time Managment
Translation
$0.077per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Piette Peter
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Goossens Emile
Quality
Time Managment
Translation
$0.132per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Ilia Bushmakin
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Ymkje Kuipers
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
van der Molen Jan
Quality
Time Managment
Translation
$0.11per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Jules Deturck
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Furness-Bosselaar Judith
Quality
Time Managment
Translation
$0.099per
word
+ Invite to project
German> Dutch
I am a freelance fulltime translator English-Dutch/Dutch-English and German-Dutch. I have been working as a freelance translator since 2002. My main areas are business, marketing and legal. But I also translate in other areas.
Stephan van Eijden
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Claude Deschildre
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Arkhipov Sergei
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Richard Borgman
Quality
Time Managment
Translation
$0.001per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Vandendriessche Sarah
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Somberg Gwenny
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Annemie VAN DEN BROUCKE
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Diana Bogaert
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Joke Verhoeven
Quality
Time Managment
Translation
$0.055per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Broad Alan
Quality
Time Managment
Translation
$0.058per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Peter Leeflang
Quality
Time Managment
Translation
$0.11per
word
+ Invite to project
German> Dutch
Areas of study and training: ===================== Languages: Dutch (at schools in The Netherlands, German and Spanish at German-Spanish schools in Ecuador and Paraguay), English with private tutor, at international schools abroad and in The Netherlands, French at schools in The Netherlands as well as with private tutor. Law (partial) Financial auditing (partial) Travel industry course (for travel agent) Accounting course (basic bookkeeping) Horticulture (various courses on growing ornamental plants and managing/owning an ornamental plants business) Middle management course Records management (various courses on records, document and archives management)| Basic Marketing course Basic Information Technology course Senior Facility manager course Realtor course for license in Residential Real Estate Sales Car Rental Reservations training Car Road Side Assistance training Private pilot license training --- Employment and/or own business as: ============================= IT project manager in various positions (for loyalty card system of oil company, selection and implementation various (multilingual) records management systems selection of facility management system) Document and archives management (department head in various positions, including at computer center, university and European Union) Owner document management consultancy business (specialized in utilities) Travel reservations team member Travel sales manager (Middle East) Hotel guests host for travel organization Tour operator (Middle East and Greece) Senior team member at ornamental plants nursery Owner ornamental plants nursery Realtor Facility manager (department head) Software localization manager facility management software Car rental reservations team member Car road side assistance team member Carpenter Home demolition team member Poultry farm team member Fruit orchard worker Tomato nursery worker Restaurant waiter --- CAT tools used: ============ Deja Vu (X3) - have license Memsource MemoQ XTM Trados Passolo --- RECENT TRANSLATION, PROOFREADING AND LOCALIZATION PROJECTS =========================================================== 1) Construction/Residential & Commercial Real Estate/Architecture EN to NL/FR/DE/ES/FR/NO/KR/CN (traditional and simplified), DE to NL, NL to EN (US) - CAFM (Computer Aided Facility Management) software user interface, online help, manuals, web pages, sales collateral - 120,000 words - Manual for shot blasting machine – 11,500 words - Web pages for broker of De Luxe Residential Properties - Product web pages for professional tools company - 3,900 words - Article on architecture and photo voltaic panels - Steel construction specifications - 2,300 words --- 2) Industrial machines/Tools/(Petro)Chemical Industry/Various technologies FR/EN (US/GB) to NL - Chemical Safety Data Sheets - Technical manual bakery machine (spiral mixer) – 17,000 words - SDS – Safety Data Sheets (Chemicals) website – 40,000 words - User instructions container lifting machine - Two online catalogs of professional tools companies, plus their index - 14,500 words - User instructions for cargo lashing straps - Instructions fitting/replacement of luxury class car parts --- 3) Law a. Business Law, NL/DE/FR/ES (HO) to EN (US/GB) - Telecommunications company contracts - Bylaws / Articles of Organization / Articles of Association / Statutes - Debt collection documents - Website pages of lawyer’s office - Generic contractor agreement - Terms and condition of services company - 4,700 words - Summons complaint for damages against corporations – 8,200 words --- b. Family Law. EN to NL/DE, NL/LA to EN - Marriage licenses and certificates - Applications for divorce, Divorce decrees, Divorce settlements - Birth certificates - Extracts and copies of diplomas - Acknowledgements of parental authority - Certificates of conduct - Driver’s licenses --- c. Immigration Law, NL to EN - Asylum requests - Decisions on Asylum Requests - Residence Permits --- d. Constitutional / Procedural Law. NL to EN - Article on constitutionality of rulings of Supreme Court on some legal Procedures --- e. Criminal law, FR (HA)/ES to EN (US) - Case file on money laundering case - 8,000 words - Case file on telecommunication law violation --- 4) Public Administration/Government, DE to NL, NL/ES (MX) to EN/FR/EN/DE - European Tender for procurement of multilingual records management software - RMS (Records Management System, also called Document Management System) software user interface, online help, manual - Corporate and VAT Tax assessments - Permit decree under Environmental Protection Law for waste processing plant - 19,000 words --- 5) Horticulture, NL to EN (GB) - Pesticide studies - Herbicide labels --- 6) Accounting / Finance, DE/NL/FR to EN (US/GB) - Balance sheets - Profit and Loss (P&L) - Mergers & Acquisitions brochure in fashion industry - Financial overview for joint venture - Major international financial loan agreement in solar power plant energy sector – 11,000 words - Payment processor website - 7,500 words --- 7) Health Care/Medical Devices/Oncology, translations, editing and localizations (American-SI unit conversions), FR/DE/NL to EN (US/GB), EN to NL - Pathology reports - PET / MRI / CT / Ultrasound imaging reports - Lab reports of blood tests - General medical records - User Instructions and labels for medical devices - Biomedical study on anti-cancer compound - 6,700 words - Health insurance claims - User interface diet related device – 22,000 words --- 8) Logistics / Shipping, EN to NL, NL to EN - Hazardous Materials Shipping Software user interface - Occupational Health & Safety manual for ferry - 11,000 words --- 9) Information Technology (IT), NL to EN (GB)/DE/FR, EN (US) to NL - RFP and SLA - CAFM (Computer Aided Facility Management, also called IWMS) software user interface, online help, manuals, web pages, sales collateral - 120,000 words - IT services contract - 5,300 words - Document Management System (also called DIS) - 24.000 words --- 10) Electronics/Other products, ES/EN (GB) to NL, FR to NL - Web pages with product specifications of portable radios - 21,000 words - Occupational health protection product brochure - Lease contract for massage chairs - User manual reusable ear plugs - Manual for drivers at office services company – 7,800 words --- 11) Media & Entertainment, EN (GB) to NL - Survey for music web site --- 12) Travel, Tourism & Leisure/Food & beverage EN/FR to NL, DE/NL/FR to EN - Camping travel related magazines - 15,000 words - Restaurant franchise brochure - User manual for soda machine - 2,200 words - Menus and web pages for organic foods retailer - Marketing plan for supermarket chain – 4,300 words - Corporate communications manual of supermarket chain - 4,000 words - User interface of car rental software --- 13) Aviation, EN to NL - Course manual for drone pilots on regulations concerning flying drones --- 14) Beauty and other personal care products, EN to NL - Brochure for cosmetics – 2,000 words --- 15) Energy generation and distribution, EN to NL, FR/NL/DE to EN (GB) - Major international financial loan agreement in solar power plant energy sector – 11,000 words - Article on power generation from rice husks - Article on architecture and photo voltaic (PV) panels - Web pages for retailer in solar panels and wind turbines – 3,000 words - Product web pages with technical specifications of combined heat & power (CHP) generators - 5,600 words --- 16) Fiction, NL to EN (US) - Historical novel - 88,000 words --- 17) Patents, DE/FR to EN (US), EN (GB) to NL - 2 patent claims in the subject area of mechanical engineering including aircraft mechanics - 3 patent claims in the subject area of electrical engineering

We recommend also our Dutch to German translators

Page: 1 from 0 < > Next Page>

You are here

Mobile Analytics